Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Вестницы

Три говорят о неизбежном, три указуют перстами, три посылают свой взгляд, предваряя грядущие дни. Первая смотрит с укором, обидой, нуждой.
Сердце жалеет её и её презирает,
словно свободный – раба…
Что для него рабья доля,
что гнёт непосильный, что боль? –
Басни, дурные наветы… Следом вторая – с виной,
гневом и гроздьями яда.
Сердце её ненавидит
и алчет её погубить:
в прах сокрушить
и рассеять по ветру,
точно чумное поветрие
сбросить в огонь. Вестница третья бледна и убога –
крылья сложила, как горб.
Взгляд её серый, потухший, холодный –
остеклянелая смерть.
Сердце пред ней
словно Каина камень,
выпавший с проклятых рук.
Сердце уже не твоё,
а чужое –
чуждое прежней душе.
Сердце твоё отцвело, отвердело –
стало запретным плодом;
сердце привадило змея… Четвёртая вестница –
кто?..
Альфонс Осбер 1857 - 1939. Античный вечер
Альфонс Осбер 1857 - 1939. Античный вечер

Три говорят о неизбежном, три указуют перстами, три посылают свой взгляд, предваряя грядущие дни.

Первая смотрит с укором, обидой, нуждой.
Сердце жалеет её и её презирает,
словно свободный – раба…
Что для него рабья доля,
что гнёт непосильный, что боль? –
Басни, дурные наветы…

Следом вторая – с виной,
гневом и гроздьями яда.
Сердце её ненавидит
и алчет её погубить:
в прах сокрушить
и рассеять по ветру,
точно чумное поветрие
сбросить в огонь.

Вестница третья бледна и убога –
крылья сложила, как горб.
Взгляд её серый, потухший, холодный –
остеклянелая смерть.
Сердце пред ней
словно Каина камень,
выпавший с проклятых рук.
Сердце уже не твоё,
а чужое –
чуждое прежней душе.
Сердце твоё отцвело, отвердело –
стало запретным плодом;
сердце привадило змея…

Четвёртая вестница –
кто?..

Альфонс Осбер 1857 - 1939. Античный вечер (реверс)
Альфонс Осбер 1857 - 1939. Античный вечер (реверс)