1. Прочитайте внимательно предложение.
2. Найдите сказуемое и подлежащее.
3. Подлежащее всегда стоит перед сказуемым в утвердительном предложении и оно может быть выражено местоимением, числительным, неличной формой глагола, существительным с определениями.
4. Учитывайте следующие: есть ли в предложении причастный или инфинитивный обороты.
5. Если есть оборот there is / there are в предложении, то перевод следует начинать с обстоятельства места.
6. Определите временную форму сказуемого и залог. Если подлежащее является исполнителем действия, то залог действительный. А если действие направлено на подлежащее, то залог страдательный.
7. При определении временной формы глагола и при переводе предложения обратите внимание на присутствие временных определителей (предлогов, наречий), которые помогут вам в переводе.