1. Прочитайте внимательно предложение. 2. Найдите сказуемое и подлежащее. 3. Подлежащее всегда стоит перед сказуемым в утвердительном предложении и оно может быть выражено местоимением, числительным, неличной формой глагола, существительным с определениями. 4. Учитывайте следующие: есть ли в предложении причастный или инфинитивный обороты. 5. Если есть оборот there is / there are в предложении, то перевод следует начинать с обстоятельства места. 6. Определите временную форму сказуемого и залог. Если подлежащее является исполнителем действия, то залог действительный. А если действие направлено на подлежащее, то залог страдательный. 7. При определении временной формы глагола и при переводе предложения обратите внимание на присутствие временных определителей (предлогов, наречий), которые помогут вам в переводе.
Как перевести предложение с английского языка на русский язык?
Партнёрская публикация
11 мая 202211 мая 2022
4
~1 мин