Нострадамус: Катрен 1.48. Почти по Бунину. Только вместо окаянных дней в нашем случае усталые дни. Надо заметить, что эти числа вымотали меня. Пока нашел на них управу. Зато читатели могут прочесть мой комментарий. Сегодня катрены 1.48 и 1.49, эти сиамские близнецы Нострадамуса, будут наконец-то разделены. Vingt ans du regne de la lune passes 20 Sept mil ans autre tiendra sa monarchie: 20 Quand le soleil prendra ses jours lasses 19 Lors accomplir & mine ma prophetie. 19 (= адрес на карте). Пройдет двадцать лет царствования Луны, Семь тысяч лет другой будет держать свою монархию, Когда Солнце возьмет ее усталые дни, Тогда, должно быть, свершится мое пророчество. Слово la lune первой строки катрена может заменять собой число 1. Во-первых, буква l, с которой начинается слово, формой напоминает единицу. Во-вторых, буквы une, составная часть слова lune, образуют числительное с таким значением. Сопоставив слово la lune с единицей, можно предположить, что в настоящем катрене с