Упомянутые в катрене 1.49 большие передвижения двусмысленны. Их упоминание можно понять и как передвижение на большие расстояния, так и передвижения больших толп. Или даже как сочетание двух этих понятий. Небольшую ясность в эти большие передвижения внесет мой комментарий. Beaucoup beaucoup avant tel les menees 4 33 Ceux d'Orient par la vertu lunaire 30 1 L'an mil sept cent feront grand emmenees 16 30 Subjugant presques le coing Aquilonaire. 2 31 (= адрес на карте). Намного ранее этих событий [Придут] люди с Востока под покровительством Луны. В 1700 году совершат большие передвижения, Почти покорив Северный край /угол Аквилона/. Первая строка катрена делится на части Beaucoup beaucoup и avant tel les menees. Событие левой части строки, условно названное словами beaucoup beaucoup, предшествует, согласно предлогу avant (tel), событиям, названными словом les menees. Значимые слова первой строки следует заменить числами по известным правилам. Из слов Beaucoup beaucoup п