Английские глаголы «to say» и «to tell» часто переводятся одинаково: говорить, сказать. Поэтому не всегда понятно, какой глагол использовать в каждом конкретном случае. Постараюсь вам помочь и прояснить ситуацию. Во-первых, обратите внимание на структуру предложения. Используйте правило "say something" / "tell somebody". Подробнее: She said that yesterday. - Она сказала это вчера. She said that I could come again tomorrow. - Она сказала, что я могу прийти снова завтра. She told me that I could come again tomorrow. - Она сказала мне, что завтра я могу снова прийти. Если мы рассказываем о том, как кто-то сказал «спасибо» (thank you), «привет» (hi) или извинился (сказал «простите» (sorry)), то можем использовать только глагол say: You must say thank you to John for giving you that piece of advice. - Ты должен поблагодарить Джона за тот совет. He says sorry for not paying you back in time. - Он передает свои извинения за то, что вернул тебе долг вовремя. Say hi to Mary if you are talking t
Английские глаголы, которые часто путают: say & tell
10 мая 202210 мая 2022
30
1 мин