Друзья, сразу скажу, что эта статья основана на моих личных наблюдениях, а не на каком-то анализе источников.
Личные наблюдения всегда необъективны, потому что простой человек не в состоянии видеть всю картину целиком, мы видим просто какие-то разрозненные части.
Так что это вот такие мои зарисовочки на тему "Россия и Украина"
Напомню Вам, что я 1988 г.р., так что период до распада СССР не помню от слова вообще.
Первое мое воспоминание - это 1992 год. Я имею в виду, первое воспоминание про Украину, а не в принципе в моей жизни )))
Родная сестра моей матери еще в 70-х годах вышла замуж за крымчанина и переехала в Крым.
В 1992 году они окончательно обосновались в одном из сел на берегу моря в пригороде Севастополя.
Дядька тогда работал в тамошнем совхозе главным агрономом, ну а тетка - учителем в местной школе.
И в 1992 году они как раз достроили свой дом. Ну и стали активно зазывать всех нас, родственников, в гости, чтобы мы отдохнули на море. До этого они жили между Севастополем и Симферополем, от моря далековато.
Помню дорогу в поезде. Менял, которые начали ходить, начиная с Харькова, и предлагали обменять рубли на карбованцы. А потом остановку в чистом поле типа для таможенного досмотра. Но до нашего вагона досмотр так и не добрался.
Это была первая моя поездка на море. У тетки с дядькой был большой дом, там даже был второй мансардный этаж с балконом. Около дома было лавандовое поле и дорожка к морю. Мне тогда казалось это раем. У нас-то в Туле с водоемами негусто. Есть пруд с тиной в центральном парке. Есть речка упа, куда сливают стоки крупные промышленные предприятия Тулы, поэтому там не то, что купаться, там рыба-то никогда особо не выживала. Есть речка Воронка по дороге к Ясной Поляне. Есть пара затопленных карьеров. Но это не сравнить с морем, особенно, когда оно в 400 м от дома.
Брат мой двоюродный тогда как раз закончил школу и готовился к поступлению в фармацевтический ВУЗ в Харькове. Харьков он выбрал исключительно по той причине, чтоб было проще к родителям ездить, из фармацевтических ВУЗов он был ближе всего к Крыму. Да и на поезде не так уж далеко. Кто ж знал, что оно вот так обернется, что через 30 лет он своих родителей знать не захочет.
Ну а тогда, казалось, что никакой разницы нет, что Севастополь, что Харьков, что Тула. Одно это государство или разные. Деньги только другие.
Брат, помню, тогда сетовал, что в Харькове все вступительные экзамены будут на украинском, который он знал чисто формально, потому что был такой предмет в школе - родной язык (украинский), но в школе-то самой да и вокруг все говорили только по-русски. Как он потом говорил, зря боялся вступительных экзаменов на украинском. По-украински были только вопросы в билетах написаны, а из преподавателей тоже украинского никто не знал, поэтому экзамены-то на самом деле на русском были.
Но это было тогда...в 1992. 30 лет назад.
К тетке с дядькой в гости мы ездили не особо часто. Не каждый год. Банальная причина - денег не было. Это для понимания, как бедно жила моя семья тогда в 90-е, что денег не было даже на билеты на поезд и купить еды на отдыхе (понятно, что за проживание с нас никто денег не брал).
В следующий раз мы к ним поехали только в 1995. И уже началось какое-то разделение на "у нас" и "у вас", подразумевая "в России" и "на Украине". Украинские каналы вовсю уже вещали на украинском языке в Крыму. Но оставались и какие-то российские каналы в вещательной сетке.
А еще в Крыму начали появляться "украинские" школы, где преподавание предметов велось только на украинском языке. Но их было очень мало. Потому что Крым оставался практически полностью русскоязычным.
А вот в 1999 году, когда мы приехали опять же на отдых, российские каналы уже не показывали. Но практически у всех крымчан были спутниковые тарелки, где было вещание российских каналов. Потому что до сих пор украинский там мало кто хорошо понимал.
А еще тетка с дядькой, приезжая уже к нам в гости, начинали сравнивать их достаточно богатое приморское село, где большинство живет за счет сдачу в аренду жилья в сезон, и деревню, где жили бабушка и дедушка, в глухомани Тульской области. Конечно, не в пользу деревни, где жили бабушка с дедушкой. Но я и не представляю, как в здравом уме их вообще сравнивать. Уж если сравнивать их крымское село, то с каким-нибудь поселком типа Лоо или Вардане, где, уж извините, до сих пор несравнимо лучше. Хотя каждому свое. Кому-то и глухая деревня в Тульской области - рай, потому что там вокруг людей нет и огромные просторы, поля, заросшие бурьяном и прочее.
Как писал уроженец тех мест (конечно, не совсем тех, потому что больше 100 км от деревни, где жили бабушка с дедушкой и села, где жил поэт) Сергей Есенин:
Край ты мой заброшенный,
Край ты мой, пустырь.
Сенокос некошеный,
Лес да монастырь.
Ну не суть. Возвращаясь к Украине.
Конечно, основные места, где я бывала - это все-таки Крым.
Но достаточно часто уже в студенческие и постстуденческие годы ездила к двоюродному брату в Харьков.
Вспоминаю первый свой приезд. 2006 год, я училась на 2 курсе. Брат позвал на новогодние праздники, потому что сессия у нас начиналась после праздников, да и первые несколько дней были для закрытия "хвостов", которых у меня не было.
Мы отлично провели время, гуляя по Харькову вместе с его женой и дочкой. Ходили к его друзьям в гости, друзья эти были из западной Украины родом, но при мне всегда говорили по-русски, чтобы я все понимала, о чем разговор идет.
Но что меня удивило тогда в Харькове. Через пару дней пребывания обратила внимание, что все вывески и наружная реклама в городе либо на украинском, либо на английском языке. И это меня удивило, потому что большинство населения в Харькове разговаривало по-русски. Спросила у брата по поводу рекламы, он ответил: "У нас запрещена реклама на иностранных языках". Когда я у него в ответ спросила: "А как же реклама на английском?" - он промолчал.
Еще удивила ситуация в одном из ресторанов, куда мы зашли поужинать. Мы уже ужинали, когда за соседний столик пришла компания молодых мужчин. Подошла официантка и они с ней общались на украинском. Ну и я подумала, что, видимо, украинцы. Каково же было мое удивление, когда после ухода официантки, они друг с другом общались только по-русски. Причем, что у нас официантка без всяких проблем приняла и на русском заказ. Да и меню в ресторане было на двух языках.
И с каждым своим приездом в Харьков я замечала, что все больше и больше людей вокруг начинает говорить по-украински. Если в 2006 году украинская речь на улицах Харькова воспринималась как что-то чужеродное (например, как если на улице где-нибудь в Италии Вы услышите, что кто-то по-русски говорит), то уже в 2012 году, когда я последний раз была у брата в гостях - уже достаточно много людей вокруг говорили по-украински. Возможно, это был суржик, я, честно говоря, не разбираюсь, чем суржик от украинского отличается.
И да, в Харькове несравнимо больше было украинских школ (по сравнению с Севастополем), если изначально их было меньше русских школ, то уже к 2012 году русских школ стало меньшинство.
А ведь общность языка - это фундамент общей культуры. Если люди говорят на разных языках, то они никогда не станут одним народом. И, наоборот, по сути один народ можно развести по разные стороны баррикад, если заставить этот народ общаться друг с другом на разных языках. А за 30 лет, считай, выросло достаточно много людей, для которых русский искусственно сделали иностранным, пусть они даже и неплохо его знали.
Конечно, это лично мое мнение. Оно может не совпадать с Вашим.
Но на самом деле, несмотря на все, мы все-таки один народ и я верю в то, что рано или поздно все вернется на прежнее место и мы снова станем братьями и сестрами. По крайней мере тот сюрреализм, который сейчас творится, у меня в голове все еще не укладывается.
#россия украина #россия #украина