Многие люди, читая роман «Мастер и Маргарита», имеют своих любимых персонажей. Особенно интересным считается Иешуа Га-Ноцри. Его писатель отождествляет с Иисусом Христом и придает ему особенно священный облик. Тем не менее сюжет закручивается так, что Иешуа совершенно не похож на образ евангельского святого.
Иешуа Га-Ноцри в переводе с еврейского означает Иисус. Смысл необычного прозвища еще непонятен. Уникальное имя было придумано не Булгаковым, он лишь позаимствовал его у одного из персонажей пьесы Чевкина. Писатель хотел, чтобы именно этот праведник считался и был главным героем романа. В наше же время многие думают, что основное место в книге занимают непосредственно Мастер и Маргарита, а также темные силы.
Нравственная концепция
Герой романа пришел в мир, имея при себе одну нравственную концепцию: любой человек добр. Эта позиция выступила истиной всего романа. Две тысячи лет назад было найдено «средство спасения» (то есть покаяние в грехах), переменившее ход всей истории. Но Булгаков видел спасение в духовном подвиге человека, в его нравственности и стойкости.
Сам Булгаков не был глубоко религиозным человеком, он не ходил в церковь и перед смертью даже отказался от соборования, но и атеизм он не приветствовал. Он считал, что новая эра в ХХ веке – это время самоспасения и самоуправления, которое когда-то явилось миру в Иисусе. Автор считал, что такой акт способен спасти Россию в ХХ столетии. Можно сказать, что Булгаков хотел, чтобы люди верили в Бога, но не слепо следовали всему, что написано в Евангелие.
Характеристика персонажа
Булгаков уделяет Иешуа Га-Ноцри большое внимание и специально подчеркивает значительную разницу между любимым героем и Иисусом Христом. Сходство между персонажами отражается в некоторых моментах. Например, Иешуа был так же предан Иудой и его распяли на кресте, но в остальном это совершенно другой человек. Он выглядит как обычный бродяга, который любит пофилософствовать и может испытать природный страх перед физической болью. Иисус же окутан мистикой и изображен божеством, чем-то святым и недосягаемым для обычного смертного.
Михаил Булгаков попытался создать совершенно иного Иешуа Га-Ноцри. Характеристика персонажа довольно проста, но необычайно интересна. Это был мужчина родом из Назарета, который именовал себя странствующим философом. Сами герои, а именно Мастер, который работал над собственным романом, и Воланд, описывали Иешуа как прототип Иисуса Христа. Таким образом, Иешуа Га-Ноцри и Иисус имеют некоторые сходства, похожую судьбу. Но в остальном они слишком отличаются друг от друга.
Этимология
Иешуа — еврейское произношение библейского имени Иисус
Йешуа на иврите - это словесное производное от "спасать", "избавлять". Среди евреев периода Второго Храма было распространено библейское/арамейское/ еврейское имя: еврейская Библия упоминает нескольких людей с этим именем, а также использует их полное имя Иисус Навин. Это имя является особенностью библейских книг, написанных в период после Изгнания (Ездра, Неемия и Хроники)
По одной версии, прозвище Га-Ноцри считают производным от названия города — «из Назарета» (самый распространенный вариант толкования). В Синодальном переводе Евангелий ему соответствует одно из наименований Христа — Назарянин
Казнь
Осужденных отводят на Лысую гору, на которой и пройдет распятие. Примирившегося с судьбой и несопротивляющегося Га-Ноцри прибивают к кресту. Единственное, что мог сделать прокуратор — приказал, чтобы мыслителя ударили ножом в сердце. Этот поступок избавит Иешуа от долгих мук. Так философ погибает, но в последние минуты жизни размышляет о трусости: «Он был немногословен. Единственное, что сказал, что в числе людских пороков одним из главных он считает трусость».
Однако смерть — совершенно не конец для Га-Ноцри. Мыслитель навещает своего нового друга во сне, при этом Иешуа и Понтий Пилат обсуждают волнующие их события и пытаются найти смысл бытия. Последнее упоминание о путешественнике происходит также от Воланда. Философ направляет Левия Матвея к магу с приказанием: «Он прочитал рукописи Мастера и просит, чтобы ты взял его с собой и наградил покоем».
Кинематограф
1. "Пилат и другие" (1971)
А. Вайда, избрав для своего киноповествования сюжетную линию Иешуа и Пилата из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита», обращается к ней, как к возможности говорить о христианстве, и проводит параллели между 1920-ми годами в России и 1970-ми годами в Западной Европе
Сюжет фильма А. Вайды и вся композиция этого фильма построены таким образом, что Иешуа, находясь в Ершалаиме, одновременно присутствует в мире, современном режиссёру. Такой режиссёрский приём очень убедительно разворачивает христианский тезис о том, что история жизни Христа не является чем-то раз и навсегда прошедшим и закончившимся, но повторяется из раза в раз.
2."Мастер и Маргарита" (1972)
Фильм очень непривычен - Петрович (режиссер) не ставил себе цель экранизировать роман, он пытался его переосмыслить и передать трагедию не героев «Мастера и Маргариты», а самого Булгакова. Фильм объединяет сразу два произведения - «Мастер и Маргарита» и «Театральный роман». Такой шаг позволил режиссеру почти полностью отказаться от мистической составляющей романа — и Иешуа Га-Ноцри, и прокуратор Иудеи просто актеры, исполняющие роль в пьесе Николая Максудова «Понтий Пилат». Главным для режиссера было передать атмосферу Москвы тридцатых годов, саму по себе наполненную гнетущим ощущением рока. Считается, что именно Петровичу удалось это лучше, чем кому бы то ни было другому.
3. "Мастер и Маргарита" (1988)
Телевизионный мини-сериал (4 серии), снятый польским режиссером Мацеем Войтышко. Авторы бережно отнеслись к первоисточнику, не изменяя текст романа по своей воле. Небольшой бюджет не позволил Войтышко использовать спецэффекты - фильм больше похож на телеспектакль. Тем не менее, благодаря блестящему актерскому составу, экранизация вполне удалась.
4. "Мастер и Маргарита" (1994)
Многострадальный "долгострой" режиссера Юрия Кара. Фильм был снят еще в 1994 году, но из-за конфликта режиссера с продюсерской компанией "ТАМП" и наследниками Булгакова, картина вышла на экраны лишь в 2011 году.
Николай Бурляев о съёмках: "Работалось над образом Иешуа празднично, спокойно, состояние души было молитвенно-возвышенное, я испытал то, что называется ощущением гармонии. Все сцены с Иешуа Га-Ноцри и Понтием Пилатом снимались на Святой земле. Мы жили в гостинице в одном номере с Львом Дуровым, он играл Левия Матвея. Cоглашаясь на участие в фильме, я поставил условие, что изменю антиевангельские фразы в булгаковском тексте, там, где Иешуа рассказывает, что за ним повсюду ходит Левий Матвей и записывает все, что он говорит. Режиссер со мной согласился, и работалось мне поразительно легко, как ни над одной ролью. Конечно, приходилось преодолевать себя, я постился, молился, жил уединенно от группы, стараясь, чтобы суетный мир не вторгался в мою жизнь во время съемок."
5. "Мастер и Маргарита" (2005)
Владимир Бортко - режиссер данного сериала и это произведение экранизирует очень близко к тексту, укладываясь в хронометраж в 10 серий. Эта яркая и запоминающаяся, эффектная экранизация, просмотрев которую можно получить полное представление о этом романе М. Булгакова.
В экранизации передан сатирический, бытовой план романа в современности писателя. Жесткая сатира показано в эффектном сеансе магии, который устраивает Воланд и его свита. Где наивная человеческая падкость на деньги, на роскошную одежду. Люди не думают, что может быть обман. Бюрократизм.
Сергей Безруков в роли Иешуа смог приблизиться к отражению основных идей этого образа в романе: мир полон Добрыми людьми, настанет Царство Истины и Свободы. Миссия, который смог простить Пилата.
Кирилл Лавров передал в образе Понтия Пилата человека жесткого, стоящего на букве Закона, боящегося увидеть в стоящем перед ним Иешуа доброту и любовь, способность к всепрощению каждого.
Сергей Безруков о своей роли: "Роль, действительно, учила меня. Многому. Например, как относиться к людям: «Добрые люди». Другой вопрос в том, что как бы ты ни пытался вдалбливать в свое сознание эту философию, внутри все равно остается инерция сопротивления. И когда начинают обижать, хочется ответить. Эмоции, куда деваться-то?.. Особенно если обидели незаслуженно. Тут я понимаю, что у меня включается скорость Белого. А это совсем другой персонаж, он не прощал и не сносил – он наказывал. И вот в тот момент, когда начинает зарождаться скорость Белого, я вспоминаю об Иешуа. И… успокаиваюсь. Это так здорово!.."