Медицинский перевод – это перевод различных медицинских текстов: 🔬 научных статей, 🔬 инструкций к лекарствам, 🔬 историй болезней, 🔬 результатов лабораторных исследований, 🔬 рекомендаций по лечению, 🔬 различных справок и выписок. ⠀ Медицинский перевод – один из самых сложных видов перевода, ведь от его правильности и точности зависит жизнь и здоровье человека. ⠀ Среди особенностей медицинского перевода: 📍 использование терминов, специфичных для конкретной отрасли медицины (например, офтальмологии, психиатрии, неврологии, хирургии, педиатрии и т.д.) 📍 специфика медицинских терминов и выражений, характерных для конкретной страны (например, в России: симптом Пастернацкого, вегето-сосудистая дистония); 📍 наличие нескольких терминов для одного и того же понятия (например, параллельное существование названий на родном и латинском языках); 📍 постоянное появление новых терминов, связанных с развитием медицины, внедрением новых технологий, методов лечения и медицинского оборудовани