Найти тему

Валерон. Песок.

К месту дислокации прибыли утром. Несмотря на ранний час, было уже жарко. С одной стороны горы, с остальных трёх — песок. Из-за гор ветер нес запах моря. Командир провел перекличку и сообщил, что пол военнослужащего значения не имеет, а из всех болезней он признает только полученные в бою. Валерия правильно поняла посыл, обещала никого не беспокоить, ибо решать свои проблемы научилась еще в детстве. Попросила обращаться к ней привычно «Валерон» в любой родовой принадлежности, гендерно не домогаться. Взамен обещала помощь на кухне и в медсанчасти. Основных специальностей у нее было две: переводчик и снайпер. Снайперы дежурили по графику, переводчики работали по мере необходимости — общались с пленными и мирным населением или готовили переводы радиоперехватов.

Первое же дежурство перестало быть томным сразу с наступлением темноты. Надо отметить, что есть места, где ночь наступает. Только что было светло, и вдруг будто клетку с попугаем тёмным дырявым платком накрыли. Чёрное небо, усеянное звёздами, и тонкий поперечный месяц улыбкой Чеширского кота. И вот эдакую идиллию прорезал противный писк пули. Лера замерла. Вытянула левую руку в сторону, моргнула фонариком, заметила, откуда прилетела вторая пуля. Следующий выстрел был её — она услышала, как охнул снятый ею снайпер. Под утро стрельба прекратилась, все были живы, ограничились парой перевязок.

Калейдоскопом полетели рабочие будни. Иногда подходили за помощью местные жители. Как правило, их интересовали советы врача: болели малыши, старики страдали от артрита, у взрослых были проблемы с зубами. Валерия помогала с переводом, попутно осваивая медицинскую лексику. Интересовалась и происходящим вокруг — разведка это хорошо, но зоркие глаза местных жителей всегда дополнительный бонус. Поначалу к ней отнеслись с недоверием, но беседа со старейшиной о дамасской стали и крестовых походах растопила сердце старика.

Однажды прибежал Касим, внук старейшины. С порога закричал:

- Дана! Надо в город!

Хмурый Петрович, командир, знал — Касим зря панику не поднимает. После того, как его деда поставили на ноги, он жизнь отдаст.

Валерия привыкла в новому имени. «Валерон» среди местных не прижился — грубо, решили они. И нарекли сурового снайпера Даной - «умной».

Касим протянул сверток:

- Это вещи сестры, они чистые. Но переоденься полностью и возьми только нож на ногу на всякий случай. Иди чуть за мной, голову опусти. И глаза обведи посильнее!

Карандаш в свертке тоже нашелся.

Шаровары, свободное платье, короткий хиджаб. Валерия закрыла и лицо, хотя это не обязательно. Местные жительницы берегут кожу от ветра, песка и солнца, а Лера успела загореть. Благо, дул сильный ветер, поднимающий тучи песка, поэтому закрытое лицо не привлекало внимания. Опустив голову, она семенила за подростком в сторону рынка с плетеной корзинкой в руке. Медленно пробираясь вдоль прилавков, она внимательно слушала разговоры. Внук старейшины приветствовал торговцев, молчаливое знакомое платье сестры интереса не вызывало: все знали строгие нравы в доме старшего.

У мясного ряда Валерия насторожилась. Свернутые жгутом полоски ткани на арафатках двух мужчин были завязаны неправильно. Они молча показывали пальцем на продукты и позволяли продавцам самим отсчитывать деньги. Громко пошутила на арабском, Касим и продавцы засмеялись. Мужчины повернулись, на нескольких языках спросили, что случилось. Один из торговцев на плохом английском объяснил, что смеялись над глупой девушкой. Вертлявый тип подошел к Лере, отодвинув плечом подростка. Огромные зрачки с головой выдавали его состояние. Адреналин забурлил в крови маленькими вулканчиками, закололо кончики пальцев. Уставший от бездействия организм всё придумал сам. Она велела Касиму продать её подороже.

Молочник был двоюродным братом старейшины, его лавка имела два входа. Лера предупредила, что входить будут через один, выходить через другой. Впечатлениями поделятся потом. Касим перевел — мужчины согласились. Толстый молочник, глупая девушка и предприимчивый подросток подозрения не вызывали, а принятый допинг гнал на поиск острых ощущений. Обнаженная девушка замерла на циновке в зовущей позе. Первый пошел.

Через час ослик молочника споро семенил с тележкой в сторону блокпоста, за ним шли подросток с девушкой. Закончился базарный день. Молочник пересчитывал доставшиеся от незадачливых ловеласов деньги, Лера придумывала оправдание своей самодеятельности, а Касим...радовался новому дню и гордился дружбой с Даной. Она, оказывается, не только умная, но и очень смелая!

Разговор с наемниками не клеился. Они требовали переводчика, еды, воды, туалет, консула, денег и чего-то еще, но непродуктивность беседы быстро наскучила командиру. Они были препровождены в комнату со всеми удобствами, накормлены обедом и оставлены дожидаться того, кто «решит их проблему». Валерия переоделась в привычную форму и умылась — от знойной восточной красотки ничего не осталось. Она толкнула дверь камеры, мужчины вскочили. Действие допинга ослабевало, накатывали слабость и злость.

Лера дулом автомата указала на лавку, велела сесть. Дала им покричать, потом подняла левую бровь. Голоса стали тише. Склоненная к правому плечу голова поставила точку в этом шуме. Они признали девушку, в одиночку пленившую их. Информация полилась ручьем в обмен на обещание возвращения домой. А Валерию командир представил к награде и отругал — за самоуправство и попытку доведения руководства до инфаркта.