Продолжаем разбирать происхождение «ягодных» названий! Начнём с ягоды. В слове «ягода» реконструируют общеславянский корень *jagъ- (+ суффикс od-). Раньше в древнерусском языке словом «ягода» преимущественно называли виноградный плод. В церковнославянском «виняга» (виноград), в словенском vinjagа (виноградная лоза). Как насчет калины? Этот кустарник называют «калинов куст», «калинник», «гордовина». Слово «калина» восходит к корню «калъ», у которого первичное значение «грязь», праиндоевропейский корень *kʷāl (грязь). Русское «калина» родственно слвц. kаl «тина, грязь, слякоть, кал», польск. kаł «кал, лужа, тина», др.-инд. kālas «сине-черный», kаlаŋkаm «пятно, позор», греч. κηλὰς ἡμέρα «чёрный день». Первоначально название «калина» могло относиться к черноплодной калине (в народе её ещё называют «гордовина»), либо от сырого места произрастания. Предполагаю, что многие начнут утверждать, что «калина» — от глагола «калить» (из-за красного цвета ягод). «Калина» и «калить» на самом деле
Калина — от «кал»? А жимолость, крыжовник, смородина? Происхождение «ягодных» слов
14 мая 202214 мая 2022
4695
2 мин