Когда у наших клиентов появилась потребность в переводе медицинских документов, мы ввели такую услугу в нашей компании.
Это произошло в 2012 году.
⠀
Обычно, клиенты обращаются за переводом материалов на английский, немецкий, французский, иврит, итальянский и несколько реже другие языки, для дальнейшего лечения за рубежом. Либо предоставляют документы, которые нуждаются в переводе на русский язык.
Поэтому для оказания услуги мы собрали у себя лучших специалистов, которые не просто знают языки, но и разбираются глубоко в вопросах медицины.
Эта работа требует обширных медицинских знаний и умения разбираться в структуре медицинских документов, поскольку чаще всего мы работаем с выписными эпикризами, анализами, справками, результатами обследований.
Она подходит не каждому лингвисту, т.к. он должен знать и уметь использовать широкий спектр медицинских аббревиатур и терминов,
не все из которых зафиксированы в словарях.
⠀
К точности и полноте таких переводов мы относимся с особенным внимани