Весна всё-таки пришла! Это ли не повод выучить три английских весенних слова? Вud (Бад) - это бутон. На мой вкус, не самое подходящее по звучанию слово для такого нежного и изящного смысла, но зато легко запомнить. Всего три буквы - а сколько красоты! Примеры употребления: The buds began to open. (Бутоны начали раскрываться). The bud develops into a flower. (Бутон развивается в цветок). Другие значения: Bloom (Блум) Процесс превращения Buds в Flowers (цветы) называется Blooming (цветение). А вот to bloom означает "цвести". Можно использовать сам глагол "to bloom", тогда речь идёт о процессе цветения. А "to be in bloom" - это результат, то есть "быть в цвету". Примеры употребления: This week the orchids in the park are in full bloom. (На этой неделе орхидеи в саду в полном цвету). These flowers bloom in the spring. (Эти цветы распускаются весной). Blossom (Блоссом) - это синоним Bloom. Есть ли между ними разница? Blossom чаще говорят про растения, на которых одновременно распускается