Найти тему
ПоУшиВКино

Роман "Крёстный отец": текст и реальная жизнь

Оглавление

Роман "Крёстный отец" стал для меня откровением – я не думала, что историю семьи, чья деятельность связана с криминалом, можно сделать одновременно и напряжённой, и такой поэтичной.

Личный опыт и любовь к чтению сделали это произведение невероятным. В юном возрасте Марио Пьюзо увлёкся чтением. Он читал Джозефа Альтшелера, Лестера Дента, Рафаэля Сабатини, а потом открыл Фёдора Достоевского, изучив все его книги. Тогда окончательно он уверовал в искусство.

Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Влияние на роман "Крёстный отец" настоящей жизни Марио Пьюзо

Марио Пьюзо из семьи итальянских иммигрантов, из неаполитанских земель. Вито Андолини родом из городка Корлеоне на Сицилии, и очень любил свою родину.

Марио рос в районе Адская Кухня в Нью-Йорке, мальчиком служил посыльным на железнодорожной станции. Вито Корлеоне в молодости начинал посыльным в бакалейной лавке семьи Аббандандо, где подружился с Дженко, который в итоге стал его консильери.

Шестнадцатилетний Марио принял решение стать писателем, сообщил об этом семье, чего она не приняла. Его семья считала, что ему по происхождению не положено выбирать такую профессию, доступную только родовитым итальянцам. Она хотела, чтобы он служил на железной дороге. Вито Корлеоне сердился на своего младшего сына Майкла за то, что тот держится обособленно от семьи, не проявляя интереса к делам. И, более того, он самостоятельно принял решение уйти на войну, добровольцем наперекор отцу.

С войны Марио вернулся с женой Эрикой. В некотором роде это можно соотнести с историей Майкла, который в изгнании на Сицилии влюбился в Апполонию и женился на ней.

К середине 60х Марио Пьюзо столкнулся с финансовыми трудностями. Две его книги “провалились”, издатели не хотели с ним иметь дел. Он накопил долгов в размере 20000 долларов. И в романе “Крёстный отец” отражаются его трудности в точном описании человеческих переживаний. Пьюзо сам пережил многое и смог это описать в романе, поэтому текст получился таким живым. И потому фраза о том, что “общество беззащитных не защищает” звучит очень убедительно.

В романе описываются очень человечные стороны членов мафиозной семьи. В данном случае я подразумеваю то, как Вито учил Майкла никогда не говорить “Нет” любимым и осознание Майкла, какое это счастье умереть со словами, что “жизнь прекрасна” на устах, которое он почерпнул от отца.

***

Людям, которых любишь, говорить “Нет” нельзя – во всяком случае часто. В этом весь секрет. Когда же всё-таки приходится, то твоё “Нет” должно прозвучать как “Да”. Или добейся, чтобы они тебе сами сказали это “Нет”. И не жалей на это времени или усилий.

***

Узнав историю самого писателя, стало понятно, почему столько жизни в каждой из строк на каждой странице текста. Он многое отразил из своей личной жизни.

Роман и фильм

Фильм “Крёстный отец” избегает формулировок “мафия” и "cosa nostra". Но общее у фильма и романа в том, что через взгляд семьи Корлеоне рассказывается история мира мафии, вымышленный микс из элементов каждого из Пяти семейств в мире организованной преступности.

А в романе есть реально существовавшие личности, не вошедшие в фильм. Упоминается Аль Капоне, а также некоторые отцы-основатели преступных семей. Марио Пьюзо рассказал, что написал роман "полностью на основе исследований. Я никогда не встречал настоящего честного гангстера”.

Связь личности Фрэнка Синатры с сюжетом романа "Крёстный отец"

Ходили слухи, что персонаж Джонни Фонтэйна был основан на Синатре. Более того, сам Фрэнк Синатра потом пришёл к писателю с требованием, чтобы именно ему дали ведущую роль в кинофильме, раз Марио Пьюзо так смело использовал его образ.

Марио Пьюзо отрицал, что это так, но добавляет, что ему бы не хотелось показывать рабочие рукописи адвокатам знаменитого певца. Сходство между Фонтэйном и Синатрой оказалось настолько очевидным, что певец пришел в ярость.

Автор романа сказал, что Джонни Фонтэйн всё же является комбинацией нескольких реальных певцов, в том числе Эла Мартино, который играет роль в фильме "Крёстный отец". Основой для романа послужила услышанная Пьюзо история о том, как Мартино был избит до полусмерти и бежал из города за попытки получить более выгодную сделку за свои выступления в ночном клубе, управляемом мафией.

В романе Пьюзо Джонни Фонтэйн родился и вырос в Маленькой Италии и был другом детства детей Корлеоне. Его учительница музыки, сестра Иммакулата, поощряла его петь, а у его крестного отца Вито были друзья, которые владели площадками для выступлений. Напротив, Фрэнсис Альберт Синатра родился 12 декабря 1915 года в Хобокене, штат Нью-Джерси, где "умники" были обычным явлением, а преступность – реальным вариантом карьеры.

Отцом Фрэнка был уроженец Сицилии Антонино Синатра, боксер, который дрался под именем Марти О'Брайен. Его матерью была Наталина Гаравента, акушерка итальянского происхождения, которая, по слухам, делала незаконные аборты, за что получила прозвище ”Шляпная кукла" (отголосок этой истории напоминает Джула Сегала, которого в романе за такую деятельность отстранили от медицинской деятельности, но семья Корлеоне помогла ему, дав хорошее место в Лас-Вегасе). Дядя Фрэнка, Боб Гараванте, был членом семьи Дженовезе. Синатры управляли местным пабом во время сухого закона. Фрэнку подарили гавайскую гитару на его 15-летие, и он начал петь на местном уровне.

На протяжении всей своей карьеры Синатра отрицал какие-либо профессиональные связи с мафией, за исключением принадлежащих им игровых площадок, даже несмотря на то, что его регулярно фотографировали с известными гангстерами в этих казино и ночных клубах. Он также открыто выступал на общественных мероприятиях.

Владение игровыми точками и контроль тотализаторов – частое дело, которое присваивают тем, кто имеет отношение к семье в романе (Люси Манчини, Карло Рицци, сам Джул Сегал). Так что, действительно, писатель довольно скрупулёзно использовал реальные факты в своём романе.

Интересный факт о свадьбе в начале фильма

Для фильма во вступительной сцене свадьбы дочери Вито Корлеоне Констанции обыграли реальную историю. Марио Пьюзо и Френсис Форд Коппола утверждали, что за основу взяли брак Сальваторе Бонанно с Розали Профачи. Сальваторе был наследником преступной семьи Бонанно, она была дочерью главы семьи Профачи, ныне известной как семья Коломбо. А на церемонии присутствовал Тони Беннетт. В фильме на свадьбе пел Джонни Фонтейн песню I Have But One Heart, написанную Джонни Фэрроу и Марти Саймсом.

На самом деле свадьба Корлеоне в фильме больше напоминает свадьбу дочери главы семьи Дженовезе Гуарино Моретти (Вилли) в Хасбрук-Хайтс, штат Нью-Джерси. Синатра не только пел, но и привёл с собой на выступление Дина Мартина, Джерри Льюиса и Милтона Берла. Моретти был крёстным отцом Синатры, возможно, он был ему обязан. Точно так же, как Джонни Фонтэйн был в долгу за прошлые услуги, оказанные его крёстным отцом Вито Корлеоне.

Лирические отступления в романе

В тексте часто встречаются очень живые и полные описания - еды, внешности, природы. Здесь такие простые фразы вроде "полной тарелки pasta - рожков из теста - с мясом и бутылки крепкого вина" или "утро наполняло Майкла чувством, какое испытываешь в детстве, когда выбегаешь летом пораньше на улицу играть в мячик". В такой простоте отображается понимание автора человеческой души и тяги к моментам, которые точно отзовутся внутри, потому что очень знакомы и близки.

кадр из фильма "Крёстный отец"
кадр из фильма "Крёстный отец"

И так их виртуозно вписать в историю мафии, просто впечатляет. Рядом с простотой фраз о еде, внешности, бытовых моментов присутствует глубина человеческих отношений. Как Майкла "хватило громом", как дружили Джонни Фонтейн и Нино Валенти, когда Нино страдал из-за пустоты своей жизни, тайно завидовал другу, что у него самого нет такого дела жизни, что даже попросил прощения; как сопоставлены Сантино Корлеоне и Карло Рицци (постоянная борьба между "хорошо" и "плохо", почему Карло лучше, чем Санни); а самое впечатляющее для меня было откровение с мыслью Майкла Корлеоне. Он подумал, что умереть со словами "Жизнь так прекрасна" - это невероятное достижение. То есть важно проникнуться невероятной верой в себя, как дон, его отец, тогда прочее не будет играть роли.

Вот отдельные моменты образцовых описаний, которые меня впечатлили. Примеры:

Еда (это не цитаты, а то, как её преподносит текст)

* Густое красное вино к обеду, где подают сицилийский омлет с колбасками;

* рассуждение об оливковом масле с Сицилии - хотя оно и было не лучше остального, но здесь так это написано, что захотелось этого масла капнуть на кусок хлеба и посыпать сверху солью;

* о том, как Питер Клеменца обычно завтракает - просто восхитительная картина с любовью к итальянским традициям.

Внешность

* Мало того, он красил волосы - верх несолидности для мужчины, итальянца старой закваски, - но вовсе не из фатовства. Просто, по его мнению, чёрная с проседью шевелюра выглядела неподобающе живописным пятном в облике человека его профессии (про Америго Бонасеру);

* это были "мужчины с весом", что в переносном смысле означало влиятельность и силу духа, а в буквальном - избыток массы, как если бы одно предполагало наличие другого, а впрочем, применительно к Сицилии, так оно в общем-то и было. Плотные - что называется, в теле, - большеголовые и осанистые, все они отличались крупными чертами лица, мясистые царственные носы, толстые губы, тяжёлые изрезанные складками щёки. Ни костюмов с иголочки, ни зализанных причёсок - их вид говорил, что этим занятым, серьёзным людям не до таких пустяков, как суетные заботы о внешности (о главарях Пяти семейств Нью-Йорка);

*** Но Майкл всегда придавал значение своей внешности, но настойчиво не избавлялся от "автографа", который получил от Макклоски. Он носил его, чтобы помнить, почему оказался на Сицилии, в изгнании, это было его памятью о доме. Его разбойные очертания сделали его своим на острове, в маленьком глухом городке Корлеоне.

[Майкл в романе стоит особняком - начиная со внешности, выбивающейся из типичной итальянской, заканчивая его намерениями по жизни. Он хотел иметь дело, отдельное от дел своего отца, но его преследовал рок, ведущий неотвратно к принятию дел. По иронии то, от чего он бежал, бежало за ним, что в какой-то момент он просто сам уже признал, что примет дела семьи].

Природа

Земля кругом цвела - в розовом цвету стояли апельсиновые сады, миндальные и оливковые рощи. Майкл предполагал, что увидит бесплодную пустыню, а попал в райский сад, неистощимо изобильный, устланный пышными коврами цветов, напоенный благоуханием лимонов. В страну такой красоты, что уму было непостижимо, как могут здешние жители расстаться с нею (пребывание Майкла на Сицилии)

Забота престарелого Вито о саде

Он любил возделывать свои грядки - радовался, озирая их в ранний час. Они напоминали ему Сицилию, детство, ещё не омрачённое страхом и горем, гибелью отца. Фасоль уж украсилась сверху беленькими цветочками; частоколом торчали из земли ядрёные стрелки зелёного лука. На краю огорода несла почётный караул снабженная носиком бочка с жидким коровьим навозом - первейшее удобрение для овощей. ... вверх по деревянным рамам карабкались помидорные плети, подвязанные толстой белой бечевкой.

***

Дон Вито Корлеоне – это вымышленный герой, а его властность, повелительный нрав, мудрая жестокость списаны с матери писателя Марио Пьюзо. Неграмотная итальянка, воспитавшая пятерых ребятишек в грязных нью-йоркских трущобах, стала прообразом самого узнаваемого мафиозо.

“Её голос гудел в моих ушах, когда я писал диалоги дона” (с) Марио Пьюзо

***

Ещё материалы, относящиеся к "Крёстному отцу" на канале: