И снова на моем канале статья из раздела "confused grammar" (с англ. "грамматика, сбивающая с толку"). Первое, что вам следует запомнить при переводе слова "Поздравление" на английский язык, это то, что оно всегда употребляется во множественном числе. Поэтому мы всегда говорим "congratulations", а не "congratulation". За словом "congratulations" могут следовать разные предлоги, включая on/for/to. Давайте рассмотрим все случаи. CONGRATULTIONS + Существительное Когда за "congratulations" следует СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, то мы всегда говорим "congratulations ON". Примеры: Congratulations on the promotion. - Поздравляю с повышением. Congratulations on your new home. - Поздравляю вас с вашим новым домом. CONGRATULTIONS + Глагол Когда за поздравлением следует ГЛАГОЛ с окончанием -ING (т.е. "герундий"), тогда мы можем сказать "congratulations ON/FOR", но ON употребляется гораздо, гораздо чаще. Примеры: Congratulations on graduating from college. - Поздравляю с окончанием колледжа. Congratulations for
Какой предлог использовать после слова "Congratulations": ON/FOR/TO?
25 апреля 202225 апр 2022
1821
2 мин