А потом один из них спросил: «Это же шутка, да?» И интонация так съехала в конце, потому что сам понял, что нет, не шутка.
Субботнее утро началось с песни. Понимаете, когда сын Дема 9 лет разучивает песню к Дню Победы – это серьезно. Он мальчик ответственный, поэтому заучивает слова, тренирует связки. Иногда в ущерб моим ушам, но я ему об этом никогда не говорю. У ребенка и так стресс, песню переучивает.
Две недели назад получили разнарядку в школьный родительский чат. Выучить песню к празднику, нет, не родителям, а нашим детям, конечно. Я прочитал текст «Аист на крыше» и думаю, надо же, какая хорошая песня в нынешнем контексте.
Люди в Нью-Йорке, в Берлине, в Париже,
Верьте друг другу и мне:
Аист на крыше - счастье под крышей
И на Земле.
Люди, прошу я, потише, потише.
Войны пусть сгинут во мгле!
Аист на крыше, аист на крыше -
Мир на Земле.
Аист на крыше, аист на крыше -
Мир на Земле.
С Демой учили песню, параллельно обсуждали нынешнюю обстановку, что к чему, мое видение. Но буквально на днях в чат приходит новое сообщение: «Песню запретили! Меняем!».
Не думал, что может наступить время, когда песни о мире станут неудобными и неуместными.
С уважением отношусь к любым песням победы, все они – квинтэссенция того военного времени, и залихватские воодушевляющие, и грустные, а порой и трагические. Но сама замена песни о мире вызывает вопросы. Что это – чрезмерное усердие на местах? Или руководство из центра?
В запрещенной соцсети предположили разные варианты замены песни - Гимн России, «День Победы», «Вставай, страна огромная». Но никто не угадал. В это раннее субботнее утро Дема бодро и от души распевает:
Казаки, казаки, едут-едут по Берлину наши казаки…