С Днем Космонавтики, мои дорогие!
Для всего мира этот день бесспорно связан с именем Юрия Гагарина, но я хотела бы воспользоваться случаем и рассказать о первом и пока единственном бразильском космонавте. Вы же не против?
Я узнала о нем, когда пыталась выяснить, как бразильцы обычно называют покорителей космоса, ведь в их языке существует два слова - cosmonauta и astronauta.
Для начала предлагаю посмотреть небольшое видео и ответить на вопросы (перевод вопросов ниже):
- Quando o Dia do Astronauta é comemorado no Brasil?
- Qual é o nome do primeiro astronauta brasileiro?
- Quando ele foi celecionado para fazer o curso de astronauta?
- Quando ele foi para o espaço?
- Quais países participaram nesse projeto espacial?
Поехали!
Перевод вопросов:
- Когда День Космонавта отмечается в Бразилии?
- Как зовут первого бразильского космонавта?
- Когда он был выбран для прохождения обучения профессии космонавта?
- Когда он полетел в космос?
- Какие страны участвовали в этом космическом проекте?
Вы смогли услышать ответы на все эти вопросы?
Проверим?
- O Dia do Astronauta é comemorado no Brasil no dia 9 de janeiro.
(День Космонавта отмечается в Бразилии 9 января) - O nome do primeiro astronauta brasileiro é Marcos Pontes.
(Первого бразильского космонавта зовут Маркус Понтис) - Ele foi celecionado para fazer esse curso em 1998.
(Его выбрали для прохождения этого курса в 1998 году) - Ele foi para o espaço em março de 2006.
(Он отправился в космос в марте 2006 года) - Essa foi uma Missão Espacial da Rússia e do Brasil.
(Это была космическая миссия России и Бразилии)
Вы обратили внимание на слова диктора о том, что в 1998 году Маркус Понтис стал первым космонавтом южного полушария? - Ele... fez do Brasil o único país do hemosfério sul a ter um astronauta.
Cosmonauta X astronauta
Так какая же разница между этими двумя словами? Давайте послушаем, что скажет по этому поводу Маркус:
Я немного подчистила его речь - убрала паузы и запинки (и некоторые ошибки, да простят меня, иностранку, настоящие бразильцы).
O astronauta é aquela figura profissional que foi formada nos Estados Unidos, por exemplo, como foi meu caso. Eu fiz o curso de noventa e oito até dois mil na NASA, daí eu fui formado um astronauta. E o cosmonauta é aquele que é formado na Rússia. A Rússia dá esse nome - de cosmonauta.
Como eu acabei voando na Rússia, eu também recebi a denominação de cosmonauta. Então, na verdade, são dois nomes para a mesma função, né, que é dependendo de onde você é formado, de onde você voou. Então, eu tive esse prazer, né, e essa, eu acho, foi uma oportunidade muito boa profissional de poder conhecer programas espaciais distintos e de poder trabalhar junto com eles, esses dois lados. Então, cosmonauta e astronauta, na verdade, são dois nomes pra mesma profissão.
Астронавт — это профессионал, который прошел обучение в Соединенных Штатах, как, например, это было в моем случае. Я прошел курс с девяносто восьмого по двухтысячный в НАСА, поэтому меня обучали на астронавта. А космонавт - это тот, кто готовится в России. Россия дает это название - космонавт.
Так как я в результате совершил полет в России, я получил и звание космонавта тоже. Так что, на самом деле, это два названия одной и той же функции, да, которая зависит от того, где вы получили образование, откуда вы полетели. В общем, я имел эту честь, да, и это, я думаю, была очень хорошая профессиональная возможность познакомиться с разными космическими программами и иметь возможность работать вместе с ними, этими двумя сторонами. Итак, космонавт и астронавт — это на самом деле два названия одной и той же профессии.
Мне понравилось, что Маркус об обеих программах говорит с одинаковым уважением.
Мне стало интересно узнать об истории первого бразильского космонавта, и я посмотрела еще одно интервью, где он также тепло отзывается о сотрудничестве с российскими коллегами.
Чтобы вам было немного проще понять, вот немного "космических" и технических слов и выражений:
- voo espacial - космический полет
- treinamento físico/técnico - физическая/техническая подготовка
- manutenção/reconfiguração dos sistemas - техническое обслуживание/реконфигурация систем
- situação de emergência - чрезвычайная ситуация
- espaçonave - космический корабль
- a bordo - на борту
- local restrito/confinado - ограниченное/замкнутое пространство
- o espaço deteriora a saúde - космос подрывает здоровье
- atividade extraveicular - деятельность за пределами корабля (в открытом космосе)
- traje - костюм (имеется ввиду скафандр)
- escala/escalação - назначение на должность
- tripulação - экипаж
- estação espacial - космическая станция
- tarefa - задача, задание
- velocidade - скорость
- satélite - спутник
- foguete - ракета
- propelente líquido - жидкое топливо
Теперь предлагаю посмотреть видео (с титрами):
Примерно с 3:39 Маркус рассказывает как он обнаружил, что полетит с русским экипажем на русском корабле.
Если кратко, Маркусу пришлось за несколько месяцев овладеть основами русского языка и обучиться работе с русским оборудованием.
Было нелегко, но оно того стоило.
На этом фото (слева направо): Маркус Понтис (Бразилия), Джеффри Уильямс (США), Павел Виноградов (Россия).
***
А вы раньше слышали о Маркусе Понтисе?
***
***
Угостить автора чашечкой кофе:
Хоум 2200 5001 7004 1670
Obrigada do fundo do coração!
***