Театр
Музыка Японии в 14-16 веках начинает отражать разнообразие музыкальных театральных традиций, которые постепенно синтезируются в своеобразный культурный комплекс – «театр но». Фольклорные представления устраивались при храмах и носили иллюстративно-повествовательный характер.
Сердцем театра но всегда являлся образ танцевально-музыкальной легенды в виде пьесы на сцене.
Одна из таких легенд (легенда о Хагоромо) звучит в одной из интерпретаций так:
«Однажды лунная богиня спустилась на землю, чтобы искупаться в волнах океана. Она оставила на берегу волшебную накидку, с помощью которой могла летать.
Но случилось так, что прекрасную деву увидел один простой рыбак и тут же влюбился в создание такой неземной красоты. Он решил спрятать ее небесную накидку, чтобы она не смогла вернуться обратно на небо.
Не найдя своего наряда, богине ничего не оставалось кроме как принять любовь рыбака и остаться вместе с ним. Так они зажили вместе простой неспешной жизнью. Но, однажды, прибираясь на чердаке, лунная дева нашла давно утраченную накидку из перьев. Не в силах оставить в стороне мысли о прежней жизни, она надела свое божественное облачение и улетела на небо».
В представленном ниже видео можно музыкально и визуально проникнуться атмосферой театра но. Как ни странно, божество играет женщина, что, впрочем, говорит о современности данной постановки, так как традиционно постановки в театре но могли играть только мужчины (вне зависимости от пола персонажа).
«Современная постановка пьесы о Хагоромо»
Реформа
Период Мэйдзи (1868-1912 гг.) ознаменовал собой переход от самоизолированного феодального общества к некому новому государству, лояльно настроенному к поглощению западных традиций, в том числе, и музыкальных. Что это за собой повлекло? Появляется жанр военной музыки: различные духовые оркестры, военные хоры; открываются музыкальные факультеты, учебные заведения; появляются музыкальные дисциплины. В Японию всё чаще приезжают европейские, российские, американские композиторы и деятели… Наконец, появляется даже японская оперная труппа.
Одним из композиторов, рожденных в этот переменчивый для всей истории Японии период, был Ямада Косаку (1866-1965гг.) Его обыкновенно называют основоположником японской композиторской школы и японской классической музыки. Музыкальное образование Ямада получил в родном Токио и в Европе (учился в Берлинской Высшей музыкальной школе у М. Бруха). Попутешествовав и набравшись опыта, в 1914 г. Ямада Косаку вернулся на Родину, где постепенно окреп и сложился его особенный, сплавленный из разных музыкальных традиций стиль. Романтики (Шопен, Шуман), импрессионисты (в частности Дебюсси) и Скрябин — вот те композиторы, влияние которых испытывал в начале пути Ямада Косаку. Работая в русле европейской музыкальной традиции, он в то же время сумел отразить в своих произведениях яркие черты традиционной культуры Японии. Этот сплав разных традиций и делает его творчество самобытным и необычайно интересным как для слушателей, так и для испонителей.
Чтобы ненадолго проникнуться тонкостью его музыкальной работы, можно послушать сюиту «Японские силуэты». В сюиту вошли 4 программные пьесы, рисующие природные картины и сценки из жизни детей:
«Доброе утро»,
«Добрый день»,
«Добрый вечер»,
«Доброй ночи».
«Исполнение «Японских силуэтов» вместе с видеорядом, изображающим каждые из сценок»
Город
Впитав традиции Запада, взрастив именитых певцов, композиторов, дирижеров, музыкантов, Япония окунулась в реалии войны, разрушающей все подступы к прекрасному. Конечно, военные песни («гунка») тоже имели место быть, они также говорили о состоянии общества, но больше звучали как прощальные слова, нежели как то, что побуждало бы жить дальше.
От таких времён хочется побыстрее улететь… К примеру, прямиком в Японию середины 70-х или 80-х годов двадцатого века.
Бурный экономический рост страны породил такой жанр музыки как «сити-поп», который был неким хоть и по западному образцу, но японским ответом синти-попу и диско, так набиравших популярность на других континентах.
«Мария Такеути «Plastic love» - хит 80-х, взорвавший Интернет и в 2017 году»
Оживленные улицы японских городов, ночные огни, высотные здания, быстрые поезда, музыка стала технически сопутствовать жизни в оживленном городе: повсюду разъезжали автомобили со встроенными кассетными магнитофонами и стереосистемами, приобретались различные электронные музыкальные инструменты, такие как синтезаторы Casio CZ-101 и Yamaha CS-80 и драм-машина Roland TR-808.
Однако, как можно убедиться ниже, песни не были о роботах или машинах… Несмотря на гавайско-окинавское тропическое звучание, подвижный ритм, это всё ещё, как и много веков назад, были песни о любви! И далеко не всегда со счастливым концом.
Вот как звучит ещё один из хитов сити-попа, исполненный в более японской традиции, нежели предыдущий, о сложном расставании с партнером:
«Таэко Онуки «4:00 А.М.» 21.09.1978г.»
А вот, например, популярная песня о том, как женщина предаётся «секретной любви» с партнёром, но хочет большего:
«Томоко Аран «Midnight Pretenders» 1983г.»
Одной из «изюминок» японской популярной песни тех времён было, как уже можно заметить, смешение японского текста с английскими словами с присущим японцам акцентом при произношении, который сейчас в комментариях на видео-хостингах многие мягко обсмеивают. Вот один из примеров популярнейших исполнителей с совершенно мелодичной лирической историей, которая может согреть в холодный зимний вечер:
«Татсуро Ямашита «Fragille» 26.08.1998»
Фантазия
И вот теперь, пройдя сквозь годы, японская музыка представляет собой смесь самых разных жанров, на которых можно будет когда-нибудь и более подробно остановиться. Влияние чужестранной экспериментальной музыки, рок-музыки, джаза, фанка – это всё оставило на нихонской музыкальной культуре огромный след. Однако говорить о том, что этот след стал отчетливо виднеющимся шрамом – ни в коем случае нельзя.
«Группа Queen в Японии, 1975г.. Фотограф Ко Хасэбэ»
Здесь на помощь приходит фантазия, и сейчас мы слышим нотки истинной Японии уже не в традиционных театральных постановках, а, например, в саундтреках к аниме.
Пейзажи и полу-мифические полу-исторические сюжеты Хаяо Миядзаки не были бы столь популярны, если бы не музыка, которую сочинил к ним композитор Дзё Хисаиси.
Вот, например, один из саундтреков к аниме «Унесённые призраками»
«The Sixth Station – Дзё Хисаиси, 2002г.»
Вы не поверите, но самобытность японских песнопений прорывается даже сквозь электронные футуристические звуки композитора Сусуму Хирасавы. Это отличный пример, как сюжет аниме («Берсерк») про тёмное фэнтэзийное средневековье, где огромное множество кровавых и жестоких сцен - вдруг наполняется звуками «из будущего», вселяющими надежду.
«Guts Theme — Berserk (1997) OST»
На этой ноте, пожалуй, можно пока окончить путешествие.