Читал весь день, а точнее, перечитывал сборник древних японских сказаний и стихов под названием Тысяча Журавлей, выходила такая книга в СССР, большой том в разных переводах , в том числе и в переводах Марковой. Книга собрала много историй, преданий, легенд, и конечно же стихов, относящихся к периоду от 8 до 19 века. Одной самой своей любимой историей, поделюсь . В давние времена у одного не особенно знатного по происхождению господина была служанка. Вышло так, что в служанку влюбился бывший секретарь этого человека. Эта женщина была образом очень красива, но молода, проста, и в переписке и в общении неопытна. Девушка не умела ни красиво сказать, ни, тем более , слагать стихи . Поэтому на любовные письма секретаря, ее хозяин писал ей сам черновики, и давал ей их переписывать, а кавалер, оставаясь в приятном неведении, восхищался ответами девушки. Один раз , влюбленный кавалер сложил девушке такие строки:
*
Тоскливо мечтаю, —
и в мечтаниях этих «слез»
все полнеет «река».
Один л