https://www.youtube.com/watch?v=DFn6wMeoL-o
эй, обычные ученые, мы приходим к вам на этой неделе с эпизодом, который меня
hey common scientists we are coming to you this week with an episode i am
так взволновал, потому что мы говорим
so so excited about because we're talking
about water it's like the building blocks of most life that's necessary on
о воде. также составляет большой
the planet it makes up a huge percentage of you um and it also makes up a big
процент некоторых потенциальных проблем, с которыми может столкнуться наше общество и мир,
percentage of some potential problems that our society and world might be
но мы вернемся к этому позже, так что я просто в восторге от того, что говорю с
facing but we'll get to that later so i am yeah just ecstatic to be talking to
вами о воде h2o, о том, что течет через все живые существа.
you about water h2o the thing that is flowing through all living things
Помимо этого, я просто хочу немного напомнить, что мы обычные ученые
um outside of that i just want to give a little reminder we are common scientists
из общей науки, и это означает, что мы проводим исследования, мы выносим их
on the common science cast and that means that we do research we bring it to
на стол и занимаемся общей наукой, что означает, что никто из нас не является экспертами,
the table and we engage in common science meaning none of us are experts
и это нормально, это все дело здесь в общих науках, чтобы собраться вместе,
and that's okay that's the whole point here at common sciences to come together
задавать вопросы и использовать научный метод, и сегодня мы собираемся сделать это,
ask questions and use the scientific method and today we're going to do that
касающееся темы воды, поэтому я собираюсь начать с
surrounding the topic of water so i'm going to kick it off with the
вопроса, который я обычно ly сделать,
question which i usually do
и я собираюсь пнуть его Эйден и мне любопытно Эйден, сколько воды вы
and i'm going to kick it to aiden and i'm curious aiden how much water you
пьете ежедневно, и если это достижение
drink on a daily basis and if that is achieving
вашей цели, если вы мне нравится ваша идеальная питьевая вода,
your goal if you're i'd of your like ideal self drinking water
так что я у меня нет цели, сколько воды я должен пить
so i do not have a goal how much water i should drink
да, эм, да, так что для наших слушателей у меня
yeah um yeah so for our listeners i do not
нет цели, сколько воды я должен пить
have a goal of how much water i should drink
в день, я
in a day i
хорошо тебя понимаю, я полагаю, у меня есть цель выпить
do you well i suppose i i have a goal to drink
одну бутылку воды, прежде чем кофе или
one water bottle before having any coffee or
другие жидкости, но кроме того, я просто пью, когда
other liquids uh but besides that i just drink when
хочу пить, и мы постараемся выпить достаточное
i'm thirsty and we'll try to try to drink a good
количество, когда я хочу пить,
amount when i'm thirsty
проблема в том, что иногда трудно сказать, когда ты жажда,
problem with that is sometimes that can be difficult to tell when you're thirsty
как будто у тебя пересохло во рту, и ты как будто знаешь, делаешь все это и
like once your mouth is dry and you're like you know doing all that stuff and
чувствуешь, как эффекты это похоже на то, что ты знаешь, что ты, возможно,
feeling like the effects it's like you might you know you might have been
уже час испытываешь жажду, я не знаю, я не знаю, но я наверное, выпиваю, может быть,
thirsty for an hour already i don't know i don't know but i probably drink maybe
полгаллона за галлон, я определенно чувствую себя намного лучше,
half gallons per gallon i definitely feel a lot a lot better
когда выпиваю хотя бы пол-литра. полгаллона я мог бы сказать, когда мне не
when i'm drinking at least a half a gallon i could tell when i haven't had
хватило воды я устал головные боли и тому подобное иногда это как
enough water i'm tired headaches and stuff like that sometimes it's like oh
будто я голоден я устал это как нет я просто обезвожен
like am i hungry am i tired it's like no i'm just dehydrated
большой любитель пить много воды я думаю, что моя самая большая проблема с этим не в том, сколько
big fan of drink plenty of water i think my biggest issue with it is not how much
я пью, а в том, что мне нужно лучше распределять его, потому
i'm drinking but it's like i need to get better at spreading it out because
что на работе есть просто длительные периоды, когда я не делаю этого или что-то еще, а потом так около
there's just long periods at work when i'm not doing it or what not and then so
восьми часов период, когда это похоже на то, что я довольно обезвожен, мой парень,
there's like eight hour period where it's like i'm pretty dehydrated my guy
ты был очень обезвожен до и после, но
you were super hydrated before and after but
именно поэтому я должен лучше относиться к себе, да, это тяжело,
that's why i gotta get better at how about yourself yeah that's tough
я пью от четырех до пяти литров воды каждый день,
i drink between four and five liters of water every day
моя цель - набрать четыре литра Итак, от четырех литров до половины галлона, что больше
my goal is to hit four liters so four liters to half a gallon which is more
или что вы сказали, сухой от полгаллона до галлона полгаллона
or what did you say dry half a gallon to a gallon half a gallons
за галлон, а у вас от четырех до пяти литров, хорошо, пока вы продолжаете
a gallon and you're four to five liters okay well while you're continuing to
говорить, я собираюсь сделать кое-что преобразование здесь быстро, хорошо, я думаю, что пью больше, но да,
talk i'm gonna do some conversion here quick okay i think i drink more but yeah
ты ш Вы можете преобразовать его так, чтобы вы могли сказать им всем в галлонах или
you should convert it so that you can tell them all either in gallons or in
литрах, сколько это э-э, нет нужды говорить,
liters how much that is uh needless to say
что это хорошо, это хорошее количество воды, и на самом деле это немного больше,
it's a good it's a good amount of water and it's actually quite a bit more
чем рекомендуется для женщин в соответствии с клиникой Майо, так что
than what's recommended for women according to mayo clinic so it's
рекомендуется, чтобы женщины выпивали 2,7 литра, а я думаю, что мужчины - 3,6 литра, я еще раз
recommended that women drink 2.7 liters and i think men it's 3.6 liters i'll
проверю это, и мы свяжем это в примечаниях к актерскому составу,
double check that and we'll link it in the cast notes
однако это для средней женщины, которая не делает никаких упражнений, и поэтому, если
however that's for an average woman who is not doing any exercise and so if
вы делаете какие-либо физические упражнения и участие в любых мероприятиях, во время которых вы
you're doing any exercise and partaking in any activities where you
можете потеть или пить, или вы едите много
might sweat or you drink or you're eating a lot of
соленой соленой пищи, или вы пьете много жидкости с высоким содержанием сахара,
salty salty foods or you're drinking a lot of liquids with high sugar
все это увеличит количество потребляемой воды, которое должно быть у кого-то так что
all of that will increase the amount of water intake that someone should have so
я довольно активный человек, я стараюсь уделять около часа упражнениям в день,
i'm a pretty active individual i try to get about an hour of exercise a day
будь то энергичный поход или реальное упражнение по поднятию тяжестей,
whether it's just like a vigorous hike or like an actual weightlifting exercise
которое немного различается, но правильно , что увеличивает мою воду
that varies some but right that that increases my water
мое желание пить воду Итак, давайте накачаем его с 2,7 литра
my desire to drink water some so let's inflate it go from 2.7 liters
до 3,7 литра, хорошо, а затем последний бит, потому что я также
to 3.7 liters okay and then the last bit is because i also
борюсь с чем-то, называемым интерстициальным циститом, и это не
struggle with something called interstitial cystitis and it's not been
был подтвержденный диагноз, однако это исключающий диагноз, так
a confirmed diagnosis um however it's a rule out diagnosis so
как последний диагностический тест, который я мог бы пойти на
like the last diagnostic test that i could go in for
форум, это было бы связано с катетеризацией, при
um would involve catheterization which is
которой небольшая трубка вставляется в уретру,
where a small tube is inserted up the urethra
и они хотели бы
and they would like
ввести химическое
flush in a chemical
вещество, которое либо причинило бы мне сильную боль, либо утешило бы меня, и
um that would either cause me extreme pain or comfort and like
как э-э, я думаю, что одна или другая версия похожа на о, да, она у вас есть, но
the uh i think one or the other version is like oh yeah you have it but
это примерно 50 шансов, что это будет крайний дискомфорт, и уролог, с которым я
it's like a 50 chance that it would be extreme discomfort and the urologist i
работал, был такой, о, как будто это, вероятно, не стоит того, потому
worked with was like oh like it's probably not worth it because
что в любом случае есть только один короче говоря,
there's only one anyways long story short
они сказали, что чем больше воды я выпью,
they said that the more water i would drink
тем более того, это побудило бы слизистую оболочку моего мочевого пузыря к более нормальному
the more it would encourage the lining of my bladder to have more normal
поведению, поэтому интерстициальный цистит похож на причудливый способ сказать, что
behavior so interstitial cystitis is like a fancy way of saying that the
внутренняя слизистая оболочка моего мочевого пузыря становится как бы с смятый,
inside lining of my bladder gets kind of crumpled up
так что мочевой пузырь имеет пару слоев ткани, поэтому внутренняя подкладка
so the bladder has a couple layers of tissue so the inside lining of the layer
слоя ткани в моем теле просто решила быть немного странной,
of tissue in my body just decided to be kind of funky
и, кроме того, для меня очень важно промыть водой через мою систему,
and so additionally for me flushing water through my system is really
и вот что делает Я пытаюсь приблизиться к четырем
important and so like that is what makes me try to try to reach closer to four
литрам воды в день, так что для наших слушателей четыре литра составляют
liters of water a day so for our listeners four liters is
около 1,06
about 1.06
галлона, так
gallons so
что это хорошее количество воды, да,
it's a good amount of water yeah
так что я довольно религиозен в этом, если вы слушатель, который хочет
so i'm pretty religious about it in case you're a listener who's wanting to
увеличьте потребление воды, я тот, кто подтолкнул меня к идее,
increase your water intake i'm the one who got aiden on to the idea
что перед тем, как пить какие-либо другие жидкости по утрам, вы должны выпить, как
that before you have any other liquids in the morning you should drink like a
полный литр воды, что для нас является полной бутылкой воды, у нас
full liter of water which for us is a full water bottle we
есть довольно большие бутылки с водой, которые действительно отличный первый шаг -
have pretty big water bottles that's a really great first step is
попытаться заставить себя выпить стакан бутылки с водой,
trying to get yourself to have like one whatever it is for you a glass a water
прежде чем вы выпьете кофе, а затем я не включаю потребление кофе,
bottle before you have any coffee and then i don't include my coffee
как правило, как потребление жидкости, хотя клиника Майо говорит, что любой liqu
intake usually as a liquid intake although mayo clinic says any liquids
ids могут считать, я просто лично не считаю их, а затем я попытаюсь сделать
can count um i just personally don't count them and then i'll try to do
еще один к 11 утра, еще один к 2 часам дня, а затем мой последний около 4 часов дня,
another one by 11 am another one by 2 pm and then my last one around 4 p.m
чтобы мне не пришлось вставать во время ночь, чтобы сходить в ванную,
so that i don't have to get up during the night to use the bathroom
но я очень регламентирована, теперь вы все знаете
but i'm very regimented now you all know
о моей рутине здоровья, связанной с водой, мне действительно нравится, что это вроде как
about my health routine associated with water i really like that this is kind of
может быть, это просто недавно, может быть, я просто вижу это недавно, но это вроде как
maybe it is just recent maybe it's just i'm seeing it recently but it's kind of
становится сейчас, потому что я вижу много людей с этими бутылками с водой,
becoming a thing now because and i see a lot of people with those water bottles
но просто скажу вам, сколько вам нужно тренироваться за это время, я думаю,
but just tell you how much you need to train by this amount of time i think
это супер круто, потому что это, очевидно, то, что мы все знаем, и я думаю, что
it's super cool because it's obviously something we all know and i think
мы, вероятно, у нас есть идея о том, что мы должны пить немного меньше
we're probably we have an idea that we should be drinking a little bit less
воды, чем следует большинству из нас, но в целом мы все лучше знаем больше воды,
water than we should most for most of us but in general we all know more water
и вы можете сделать так, чтобы вы могли выполнить любой быстрый поиск в Google и сказать, что
better and you can make you can do any quick google search and be like oh
вода поможет вам с головными болями. от усталости от голода с этим но
water's gonna help you with headaches with fatigue with hunger with this but
как и многие болезни что мы, американцы,
like so many ailments that we specifically as americans
обладаем правильной раздражительностью при похудении, нам так
have right weight loss irritability like so
нравится и нравится все эти вещи, и в то же время, как часть того,
much and like all these things and but at the same time like part of being a
что мы являемся учеными в области запятых, часть того, что мы пытаемся сделать,
comma scientist part of what we're trying to do
это не просто знать вещи, но на самом деле действовать на нем, например, выньте определенные
is not just know the stuff but actually act on it like take out certain
переменные в вашем дне, где вы как будто
variables in your day where it's like you're
говорите, может быть, это потеря веса, может быть, это
saying maybe it's weight loss maybe it's
усталость, может быть, это раздражительность по утрам, энергия, что угодно,
fatigue maybe it's irritability in the morning energy whatever
возьмите что-нибудь, а затем вставьте воду, чтобы увидеть, является ли вода
take something out and then insert the water right to see is the water the
фактической или действительной ничего не принимайте, я просто добавлю воды, чтобы посмотреть, исправит ли это,
actual or actually don't take anything i'll just add the water to see if this
и тогда вы увидите, что это очень похоже на относительно правильно с научной точки зрения,
fixes it and then you you can see like very like relatively scientifically
запишите данные, а затем, если вы почувствуете себя лучше, вы просто продолжите делать это правильно,
right record the data and then if you feel better you just keep doing it right
но это похоже на что-то это мы все знаем, но мы этого не делаем, и
but it's like it's something that we all know but we don't do it and i'm just
я просто так расстраиваюсь из-за всех в моей жизни, которые не пьют
like i get so frustrated with everybody in my life that does not drink in the
воду, я сделал, как вы расстроены, ребята, со мной
water i did how frustrated are you guys with me
звучит так, как будто я довольно расстроен Тед, да, я очень расстроен, я прочитал
sounds like i'm pretty frustrated yeah i'm pretty frustrated i read the
весь веб-сайт клиники Майо, и он сказал, что много хорошо, что сказал,
whole like mayo clinic website though and it said for a lot well it said for
много ли он сказал или что-то еще, я не знаю, мы выберем некоторые, потому что это кажется
did it say a lot or some i don't know we'll go with some because that feels
более умеренным, чем похоже на более мужскую клиничную позицию, но
more moderate that feels like a more male clinic-y stance but
довольно много людей могут
that uh quite a number of people can just
просто пить, когда им хочется пить, и этого оказывается достаточно, и поэтому, например, не
drink when they're thirsty and that ends up being enough and so like not
контролировать, это может быть хорошо для вас также, как будто у вас нет, кажется иметь другие
monitoring it might be fine for you also like you don't have seem to have other
проблемы со здоровьем, так что, может быть, для вас это нормально
health issues so maybe for you like it's okay
для меня, однако, и как
for me however and like
вы, ребята, круто, если мы просто немного поговорим о здоровье
you guys cool if we just we just get a little a little personal about health
здесь на минуту на общем научном броске, продолжайте, хорошо,
here for for a minute on the common science cast go ahead all right
так что я на самом деле было бы, если бы вы сказали
so like i actually would have if you said
нет, как я бы на самом деле остановился,
no like i actually would have stopped
но, как сказал Трей, просто очень
but um like trey said it's just really
важно экспериментировать и найти то, что хорошо для вас,
important to experiment and find what's good for you
и около года я не всегда пил так много воды около полутора лет
and about a year i did not always drink this much water about a year and a half
назад.
ago um
на самом деле около двух с половиной назад tw о, полтора года назад,
actually about two and a half go back two and a half years ago
я набрал около 15 фунтов за год, на
um i had gained like 15 pounds over a year
30 фунтов больше, чем я вешу сейчас,
um 30 more pounds than i weigh now
и всю мою жизнь я боролся со здоровыми движениями кишечника, эм,
and my whole entire life had struggled with healthy bowel movements um meaning
и в основном с такой же регулярностью, и если вы съеживаетесь в своем
and mostly with like regularity and if you're cringing in your seat
все в порядке, как я понимаю, вы можете перемотать вперед на пять минут, но если вы
it's okay like i understand you can fast forward five minutes but if you're
съеживаетесь на своем месте, вы должны знать, что половина американцев
cringing in your seat you should be aware that like half of americans
борется с этой проблемой, например, 50 хороший кусок, это может быть даже выше,
struggle with this issue like 50 a good chunk it might even be higher
чем это, и мы свяжите это в примечаниях к шоу, но многие люди борются с
than that and we'll link it in the show notes but a lot of people struggle with
такими проблемами, как просто проблемы с пищеварением, и поэтому я боролся с этим всю свою жизнь, например,
um like just digestive issues and so i struggled this my whole entire life like
до клинической степени, где мне приходилось следить, у меня был дневник какашек на
to a clinical degree where i had to monitor i had a poop diary all
протяжении всего времени, как в старшей школе и колледже, чтобы
throughout like high school and college to
просто убедитесь, что я как будто управляю своим телом, и я был очень смущен из-за
just make sure i was like managing my body and i was super embarrassed about
этого, я был действительно позорным из-за этого, и примерно полтора года назад, я думаю,
it i was really shameful about it and um about a year and a half ago i guess
два года назад, теперь моя старшая сестра,
two years ago now my older sister uh
я навестил ее на ночь, и я всегда знал, как мне следует пить больше воды мне
i visited her overnight and i always knew like i should drink more water i
следует пить больше воды я почти не пью воды вся вода, которую я получал в
should drink more water i drink almost no no water all the water that i got
течение дня, была в значительной степени с едой, вот и все,
during my day was pretty much through food that's it
так что почти не было жидкости, и моя старшая сестра
so nearly no liquids and my older sister
была такой, о боже, я выпиваю весь литр прежде чем я пойду в школу медсестер, я
was like oh my gosh i drink this whole liter before i go to nursing school i
даже не могу представить, как я думаю, что я потерял бы сознание, если бы я не выпил все это,
can't even imagine like i think i'd pass out if i didn't drink this whole thing
прежде чем выйти из дома, и я был просто шокирован и как
before i left the house and i was just shocked and like
Кайл, если она может сделать это, прежде чем она уйдет дом, я могу выделить одну
kyle if she can do that before she leaves the house i can commit to one
бутылку воды, например, один литр в день, и, как и на следующий день, я взял себе
water bottle like one liter a day and like the very next day i got myself a
лидера, например, бутылку с водой размером в литр, и
leader like a liter sized water bottle and
я заставил себя пить ее в течение дня, это было
i made myself drink it over the period of day it was
действительно сложно, я должен был идти в ванную каждые 20 минут, чтобы
really challenging i had to go to the bathroom like every 20 minutes to
помочиться, и мне было неудобно
urinate and i was uncomfortable for like a week
около недели, примерно через две недели я дошел до двух литров
after about two weeks i worked my way up to like two liters
и с тех пор продолжал увеличивать его, но примерно через четыре
and have had since like continued increasing it but after about four weeks
недели увеличения потребления воды я понял что этот кишечник м проблема с кишечником, которая
of increasing my water intake i realized that this bowel movement problem that it
была на протяжении всей моей жизни, что даже клиницисты сказали, что это была проблема,
had for my whole entire life that even clinicians said that it was a problem
как один клиницист сказал, что мой кишечник не работает или мой кишечник не выполняет нормальную перистальтику,
like one clinician said my bowels didn't or my intestines didn't do peristalsis
другой клиницист собирался прописать как ежедневное лекарство,
normally another clinician was going to prescribe like a daily medication
как серьезное проблема, вся моя жизнь ушла,
like a serious problem my whole life was gone
как ушла, и по сей день мне не нужно было
like gone and to this day i have not had to like
вести дневник, у меня было относительно нормальное пищеварение, я потерял 30
keep a journal i have had relatively like normal digestion i've lost 30
фунтов с тех пор, как два с половиной года назад. другие
pounds since like that two and a half year ago mark um i've also done other
вещи, чтобы помочь с некоторой потерей веса, потому что я просто хотел чувствовать себя более
things to to help with some weight loss because i just wanted to feel more
здоровым, но, например, увеличение потребления воды
healthy but like increasing my water intake was life
изменило жизнь изменило жизнь, потому что я просто сделал это
changing was life changing because i did just
, я был вроде хорошо, как это выглядит, как я могу сделать, как я могу улучшить это
that i was like okay what does this look like how can i do how can i improve this
, я чувствую себя лучше, а потом я стал, а затем я просто продолжал
do i feel better and then i did and then i just kept
чувствовать себя все лучше и лучше и лучше, и теперь, спустя два с половиной года, я
feeling better and better and better and now like two and a half years later i've
потерял 30 фунтов, и я чувствую себя намного лучше в течение
lost 30 pounds and i feel just so much better throughout my
дня, потому что я не ок слоняться вокруг просто как
day because i'm not carrying around just like
[ __ ] в прямом
crap literally
и переносном смысле, но вот так вот три вещи, которые я понятия не имел, что этот актерский состав
and figuratively but like so so three things i had no idea this cast was gonna
пойдет в этом направлении,
go this direction
но номер два,
but number two
номер два, он говорит, номер два,
number two he says number two
это то, что я понятия не имел, насколько это было распространено,
is that i had no idea how prevalent this was uh
и поэтому этот опрос на pubmed,
and so this survey on pubmed
э-э, что они,
uh that they've
я имею в виду, что есть некоторые противоречивые результаты, но,
i mean there's it seems like there's some conflicting results but the
э-э, кажется, приличное количество источников, э-э
uh it seems like a decent number of sources uh
, я имею в виду, что это от 40 процентов до 70, но этот конкретный
say that i mean it's like 40 percent upwards to like 70 but this specific
опрос говорит, что две трети их респонденты, э-э, страдаем,
survey says that two-thirds of their respondents uh suffer with
давайте посмотрим здесь, э-э, мы сожжены,
let's see here uh we're burned by
как симптомы ги, в том числе, как диарея,
like gi symptoms uh including like diarrhea
как резервное копирование, все эти другие проблемы, да,
like being backed up all these other challenges yeah
я понятия не имел, но это обычное дело, я сказал вам, что это очень распространено,
i had no freaking clue but it's common it's i've told you it's super prevalent
и все так мне стыдно об этом говорить, включая болезни пищеварения, на которые
and everyone's so ashamed to talk about it myself included digestive disease
приходится более ста миллионов амбулаторных посещений ежегодно в США
account for over a hundred million ambulatory care visits annually in the
, но сравнительно меньше известно об истинном бремени желудочно-кишечных симптомов.
u.s yet comparatively less is known about the true burden of gi symptoms in
в целом по населению США да, я имею в виду, да, это
the general u.s population yes i mean yeah it's
трудно измерить, люди не говорят об этом правильно, и абсолютно обычные
hard to measure people don't talk about it right and absolutely common
ученые, я имею в виду, что мы никоим образом не претендуем на то, чтобы иметь такие же советы
scientists i mean we are in no way claiming to to have like health advice
по здоровью для вас, и все, с чем вы имеете дело, поговорите со своим клиницист поговорите со своим
for you and whatever you are dealing with talk to your clinician talk to your
врачом, сделайте то, что вам нужно, но я действительно думаю, что в мире, где
doctor do what you need to do but i do think like in a world where
разговоры о такого рода проблемах настолько стыдливы, что
talking about these sorts of issues is so shame-filled
мы упускаем возможность услышать от друга о чем-то подобном, и я надеюсь,
we miss out on hearing from a friend about something like this and i hope
что в моем обмене этот опыт , возможно, слишком откровенен для
that in me sharing this experience that's maybe a little too candid for
некоторых из вас, как и для других из вас, которые, возможно,
some of you like for the others of you who maybe are
борются с чем-то, что вы, надеюсь, сможете узнать, как лакомый кусочек или
struggling with something you can hopefully learn just like a tidbit or
два, и,
two and
возможно, почувствуете себя лучше, я просто не могу сказать вам, насколько лучше я чувствую,
might feel better i just i can't tell you how much better i feel
что внес это изменение и отдал приоритет воде, и просто сказал себе, что нет,
having made that change and prioritized water and just said to myself like nope
это не подлежит обсуждению, как я решаю сегодня, что это не подлежит обсуждению,
this is non-negotiable like i am deciding today this is non-negotiable
это мое здоровье, о котором мы говорим, что я собираюсь добиться большего успеха в этом, и
this is my health we're talking about that i'm gonna do better at this and
я Ке, ты сказал ранее, что все знают, что мы говорим об этом, ты
like you said earlier everyone knows we talk about it you
должен пить больше воды, мы должны пить воду, и мы просто не
should drink more water we should drink water and we just don't make it a
делаем это приоритетом, но для меня это изменило мою жизнь, на самом деле
priority but for me making a priority was life-changing actually
это потрясающе, да, так что третье, что я собирался подниму вопрос, это то, что это удивительно,
that's amazing yeah so the third thing i was gonna bring up is that it is amazing
как есть маленькие хитрости, которые могут оказать
how there are little tweaks that can have a
глубокое влияние на жизнь человека, э-э, я пытаюсь вспомнить, что
profound impact on a person's life uh i'm trying to remember
я должен попытаться найти это, и никаких обещаний обычным ученым, но есть
i have to try to look it up and no promises common scientists but there's a
документальный сериал, который был или сосредоточен на
documentary series that was or is focused on
редких заболеваниях, что означает, что он поражает менее
rare diseases which means that it impacts fewer than
200 000 человек в США каждый год, и что у
200 000 people each year in the us and that
этих видов заболеваний есть свои проблемы, одна из которых заключается в том,
those sorts of diseases have their own challenges one of which being that there
что для какой-либо конкретной
is not uh for any specific
болезни в этой классификации может не быть очень много экспертов или очень
disease under that classification there might not be very many experts or very
много пациентов, э-э,
many patients uh
рядом , у которых вы можете учиться,
nearby um that you can learn from
и
and the
предпосылка, так что на самом деле теперь, когда я начинаю возвращаться ко мне, когда я говорю
premise so actually now that it's starting to come back to me as i talk
об этом, в
about it um
любом случае, короче говоря, это было один эпизод, где была
anyways long story short there was one episode where there was a
молодая женщина, которая, я думаю,
a young woman who i think
перестала есть красное мясо, или это было что-то простое, например, питательное, или
she stopped eating red meat or it was one simple like nutritional or
она начала принимать добавку железа,
she started taking a supplement of iron i
да, это было то, что является единственной поправкой к ее диете, и эта мучительная боль,
yeah it was what is a single tweak and to her diet and this excruciating pain
которая была была вызвана каким-то генетическим заболеванием, которое
that had been caused by some genetic disorder
просто испарилось за ночь, и это было похоже на то, что это была эта
just evaporated overnight and it was like it was this
болезнь, которая заняла, я имею в виду, семь лет, чтобы поставить диагноз, поэтому она ходила ко всем
disease that took i mean seven years for a diagnosis so she had been going to all
этим разным врачам, никто не знал, что с ней не так, и это был только
these different doctors nobody knew what was going wrong with her and it was just
этот изменить ее диету,
this one tweak to her diet
которая полностью изменила ее жизнь, так что я имею в виду, но, очевидно, это
that completely transformed her life so i mean but obviously that's an
исключительный случай, я думаю, что вода для всех
exceptional case i think water for anyone is
улучшит их жизнь, и
uh and would improve their lives and and
вы, ребята, вдохновляете меня, и теперь я чувствую, что я буду
you guys are inspiring me and now i'm i'm feeling like i'll have
ношу dre на правом плече и lauren на левом плече, когда я не
the dre on my right shoulder and the lauren on my left shoulder when i'm not
пью достаточно воды, и мне нужно начать измерять ее больше и просто
drinking enough water and i need to start measuring it more and just being
больше осознавать это, но да, кто знает, на каком уровне ты м ight
more conscious of it but yeah who knows what levels you might
unlock Hydrated 80 может быть совершенно другим зверем на
unlock hydrated 80 might be a whole other beast
самом деле, так
actually so
что же такое вода, позвольте мне принять воду
what is what is water let me accept water
h2o,
h2o
ода, много других вещей, которые мы хотели бы добавить
oh yes lots of other things that we like to add
в нашу воду для нашей питьевой воды, но
to our water to our drinking water but the molecule water
я уверен, что молекула воды h2o вы часто слышали, что это относится к его
h2o as i'm sure you've commonly heard it referred to actually refers to its
элементному составу, поэтому мне любопытно, Эйден, не могли бы вы описать нашим
elemental makeup so i'm curious aiden would you be willing to describe to our
слушателям и зрителям, что такое элемент, так что элемент
listeners and viewers what an element is so an element
- это
is a
тип , элемент
type an element
- это подобная
is a like
категория, ну или
category uh of
другой фундаментальные материалы, и у
different fundamental materials and
вас могут быть атомы этого, и атом подобен мельчайшему,
you can have atoms of that and an atom is like the smallest
ну или около того, мы думали, что неделимая единица
uh or so we thought indivisible unit
подобна единице, которую нельзя разделить или разделить,
like a unit that could not be divided or split
что, очевидно, я имею в виду ядерные бомбы как бы изменили эту
which obviously i mean nuclear bombs kind of changed that
точку зрения, но атомы такие сверхмалые
perspective but atoms are these super small
например, вы можете думать о них как о маленьких точках,
like you can think of them as little dots
и у них есть некоторая масса, у них есть некоторые отличительные свойства,
and they have some mass they have some diff properties
которые приобретают характерные для них, и каждый
that get that are characteristic of them and each
из этих элементов имеет свой собственный набор уникальных свойств. связи,
of these elements have their own set of unique properties
поэтому водород имеет массу, я думаю,
so hydrogen uh has a mass of i think
около одной а.е.м., которая является атомной единицей массы,
one around one amu which is an atomic mass unit
и у него есть один, и у него есть один
uh and it's got is it one and it's got one
протон, вот где я немного запутался на своем компьютере,
proton this is where i'm getting a little fuzzy on my computer
что я хотел помочь люди просто контекстуализируют, что есть эти
what i wanted to help people just contextualize is that there are these
основные строительные блоки, из которых все состоит,
basic building blocks that everything is made up of
и это элементы, и по своей сути они похожи на самый простой почти
and those are elements and at their core they're like the most simple almost
разбитый кусок вещества,
broken down piece of of substance
и для каждого разбитого куска вещества вы можете классифицировать вы
and for every broken down piece of substance you can classify it and you
можете назвать его и нанести на эту симпатичную маленькую
can name it and put it on this nice little
диаграмму, которая дает вам массу полезной информации, чтобы определить, например, какую роль
chart that gives you a ton of useful information to determine like what role
этот маленький кусочек может играть в том, что составляет жизнь, и из чего состоит
that that little piece might play in what makes up life and what makes up
биоразнообразие и водные ресурсы, которые вы
biodiversity and um for water h2os you
обычно слышишь, я буквально ч два, и я
commonly hear it i literally h two and o
имею в виду его элементный состав, который супер крутой, я пошел в первый раз, когда
refer to its elemental makeup which is super cool um i went the first time i
узнал об этом, я просто помню, как подумал, что
learned this i just remember thinking like
я имею в виду, вау, эта вещь, о которой я говорил всю свою жизнь, на самом деле также рассказывая
i mean wow this thing that i referred to my whole life was actually also telling
мне об элементарном составе воды
me the elemental makeup of water
h водород два есть два водорода в составе воды о кислород
h hydrogen two there are two hydrogens to water's makeup oh oxygen
и есть способ, так что я имею в виду слишком много
and there's a there's way so i mean too much
науки, что я, вероятно, не должен вдаваться во все это, но
science that i should probably not go into all of it but
самое крутое в воде то, что она составляет огромный процент нашего тела,
the coolest thing about water is that it makes up a huge percentage of our bodies
и
and um
это в значительной
it is largely
степени причина того, что мы можем иметь, потреблять и создавать энергию,
the reason that we're able to have and consume and create energy
потому что водород настолько мал и настолько
because hydrogen is so small and so transferable
легко передается, что вы можете обменивать его повсюду в теле,
that you can like trade it around all over in the body
чтобы
to um
создавать энергетическая валюта для тела, так
create an energy currency for the body so
что лучшая аналогия, которую я когда-либо слышал, это как если бы вы отправились на государственную ярмарку или
the best analogy i ever heard was like if you go to like a state fair or
куда-то, где много палаток и вещей, и вы хотите потратить
somewhere where like there's a lot of tents and things and you want to spend a
немного денег во всех этих разных местах, чтобы получить все ты хочешь,
little money at all these different places to get everything you want you
ты не хочешь носить с собой сотни, ты не можешь иметь
don't want to carry around hundreds right you can't have like the hundred
стодолларовую купюру и быть тем человеком, у тебя должна быть куча,
dollar bill and be that person you gotta have a bunch of ones right
может быть, не остаться, потому что я чувствую, что все там стоит 10 баксов.
maybe not stay for i feel like everything there cost 10 bucks but
но где-нибудь еще, может быть, как да, вы хотите много однодолларовых
but anywhere else maybe like yeah you want a lot of one dollar
купюр, и водород похож в этом отношении, где он достаточно мал, чтобы его
bills and hydrogen is similar in that way where it's small enough that it's
легко можно было продать по всему телу, и он отвечает
easily tradeable all over the body and is responsible for like
почти за все правильно, просто перетасовывая этот один водород так
pretty much everything right by just shuffling around this one hydrogen so
мало вы знали, и, возможно, некоторые из вас знали, но, как и все это время,
little did you know and maybe some of you knew but like all this time you've
вы говорили о воде, вы на самом деле знаете, как эта
been talking about h2o you actually have knowledge of like this
энергетическая валюта всего вашего тела в том возрасте, в котором вода отвечает за
energy currency of your whole body right the age in that h2o is responsible for
все, что вы делаете с с утра до вечера, и я думаю, что
everything that you do from morning till evening and i think that is
это так увлекательно и заставляет меня так волноваться о воде
so so fascinating and makes me so excited about water
, которая действительно увлекательна, эм, спасибо за этот небольшой урок, потому что
that is really fascinating um thank you for that little lesson because
я не исследовал это при подготовке , и я просто как очевидно, я дал
i did not research that in preparation that and i'm just like obviously i got
вам знать, что я делал химию в колледже и все такое хорошее, и я понимаю
you know i did college chem and all that good stuff and i understand the basics
основы этого, но это похоже на
of it but it it is i i like the
то, что я не собираюсь говорить, что это поэтично,
that's that's i'm not gonna say that's poetic
это было очень научно, но я делаю вид о f, как поэзия воды и как
it was very scientific but i do kind of like the poetry of water and how
важно это было для нас на макроуровне, как мы все понимаем, как о,
important it has been to us on a macro level like we all understand like oh
как будто большинство из них связано с водой, и тем, и этим, и выпиваем столько-то в день для
like most of these are by water and this and that and drink this much per day for
нашей пищеварительной системы, но это похоже на все вплоть до того, кто мы есть в
our digestive system but it's like all the way down to who we are at the very
самой сути нашего существа, да,
very fiber of our being yeah
это похоже на то, что все дело в h2o, это
it's like it's all about the h2o it is it is
конкретно в h,
specifically about the h
а затем в двух, а затем это тоже было важно,
and then the two and then that was also important
но да,
but yeah
да, я имею в виду, как ты сказал dre Это
uh yeah i mean like you said dre the it's
нужно экстраполировать то, о чем вы говорили, о том, что вода, я
to to extrapolate from what you were talking about about how water is just i
имею в виду, настолько глубоко индивидуальна для наших культур, а
mean so deeply personal to our our cultures and
затем вниз на индивидуальный уровень,
then down to the individual level uh
например, потому что она так необходима для нашего существования,
like because it is so necessary to our existence uh it
она течет по нашим венам и и, ммм, да, это делает
it flows through our veins and and um yeah it makes us
нас теми, кто мы есть, мы с
into who we are uh
Лореном пошли в музей Белла,
lauren and i went to the bell museum uh
который является Белл-музеем естественной истории
which is the bell museum of natural history
в университете Миннесоты ,
at the university of minnesota uh hosts and it's uh
и мы ходили туда на выходных, и один из них святой Пол Миннесо Та и Сент-Пол,
and we went to it over the weekend and one is saint paul minnesota and st paul
Миннесота, там, где он расположен, и мы пошли туда на выходных, и одним
minnesota is where it's located and we went to it over the weekend and one of
из э-э-э, одним из
the uh one of the
фактоидов, которые я получил от него,
uh factoids that i i came away from it from it it with was
была парадигма Златовласки, которая заключается в том, что Земля
the goldilocks paradigm which is that earth
настолько уникальна в создании
is so unique in creating
жизнь, потому что она находится как
life because it's in just
раз в нужном месте,
the in the just right place
где достаточно далеко от солнца, чтобы не было так
where it's far enough from the sun that it's not so
жарко, чтобы вся вода испарилась, и не так далеко, чтобы вся вода
hot that all the water would evaporate and it's not so far that all the water
могла быть такой холодной, что вода может Ничего не делайте, он заперт, и
would it'd be so cold that the water can can't do anything it's locked up and
он находится в этой зоне Златовласки, где вода может
it's in this goldilocks zone where the water can
делать свое дело, течь через наши тела, течь
do its thing flow through our bodies flow
по нашим рекам, да, так что
through our rivers uh yeah so it's just it's
это просто круто - передать это от человека к обществу и к планетарному,
it's cool to take it from the individual to the society to the planetary
но да , да, определенно, как вы сказали,
uh but yeah it is yeah definitely like you said
не не наука, может быть, не поэтично, но я
not not the science maybe not poetic but i
имею в виду, если подумать об этом с
mean thinking about it from
этой точки зрения, поэтическая перспектива просто глубока,
that pers the poetic perspective is just profound for sure
да, продолжайте, я знаю, что у нас есть еще много науки, чтобы добраться до нее, но продолжайте в том же духе не
yeah keep i know we have a lot more science to get to but keeping on the not
то, что Златовласка, это не просто немного больше размышлений, как вы,
that goldilocks on isn't but just a little bit more of a pondering do you
ребята, думаете, что мы могли бы найти жизнь во Вселенной,
guys think that we could find life in the universe
кроме воды, кроме водорода
apart from water apart from hydrogen
и углерода, возможно, также,
and carbon perhaps too as well
я очарован идеей
i'm fascinated with the idea of a
более как форма жизни на основе силикона, и я думаю,
more like silicone-based life form and i think
что слышал, что это брошено, и
i i've heard that thrown around and
я думаю, что более вероятно, что есть жизнь,
i think it is more probable that there is life
чем нет жизни,
than there is not life
независимо от того, основана ли она на водороде или нет, больше
whether or not it's based on hydrogen like moving around more
основано на водороде, движущемся вокруг или нет, я не знаю,
based on hydrogen moving around or not i don't know
я бы сказал, что статистически более вероятно,
i would say it's more statistically likely
что он основан на водороде просто из-за процесса,
that it is based on hydrogen just because of the process of
например, взрыва звезды
um like a star exploding
,
being
такого же существа или обеспечивающего более вероятный сценарий для
like being or providing a more likely scenario for
водорода и более мелких элементов, чтобы путешествовать дальше, потому что они я просто
hydrogen and like smaller elements to travel further because they're just
легче, так что да, я думаю, это мое основное
lighter um so yeah i guess that's my my basic
понимание, я не такой, как астрофизик или специалист по
understanding i'm not like an astrophysicist or a
жизни на других планетах, я просто обычный ученый, но это было
life on other planets a specialist i'm just a common scientist but that would
бы мое, да, я не уверен насчет эээ, я не
be my yeah i'm not sure about the uh i'm not
уверен насчет взрыва звезды,
sure about the star exploding
но я думаю, если я правильно помню,
piece but i think if i remember correctly
э-э, с большим взрывом, когда была создана вселенная,
uh with the big bang bang so when the universe was created
э-э, там были все эти кварки и все эти
uh there were all these there were quarks and all these
разные странно звучащие частицы,
different weird sounding particles
которые
that
затем слились воедино чтобы сделать
then fused together to make
водород, а затем, как и другие элементы, как
hydrogen uh and then like the other elements
бы построенные из него, и как
kind of built up from there uh and like
водород, являющийся таким строительным блоком, я думаю, что
hydrogen being this such a building block uh i think they the one dollar
аналогия с однодолларовой купюрой имеет массу смысла, где все вроде
bill analogy makes a ton of sense where it's like
бы нормально, потому что это просто так я имею в виду, что я думаю о литии, так
it's okay because it's just this such a i mean i think about like lithium so
что если вы говорите о том, что я имею в виду, если вы говорите о
like if you're if you're talking about i mean if you're talking about a silicon
форме жизни на основе кремния, и мы говорим о таких роботах, верно,
based life form and we're talking about like robots right
э-э, которые, возможно, люди
uh that perhaps humans
создали и, возможно, передают факел к э-э, если они
created and maybe pass the torch to uh if they're
работают от батарей, литиевые батареи, по крайней мере,
run off of batteries lithium batteries at least
я думаю, насколько я понимаю, также работают от
i think from my understanding also operate off of
водорода, который передается, так что да, я имею в виду, я думаю, что вы,
hydrogen being passed around right so yeah i mean i think that you're gonna
вероятно, сыграете роль в любом случае,
probably play a role right either way
да, это увлекательный вопрос, я думаю,
yeah yeah it's a fascinating question i think
я имею в виду, что это очень вероятно, хотя здесь задействована вода,
i mean it's super likely though that water is
особенно зная, что вы, должно быть, пропустили это в музее колоколов,
involved especially knowing you must have missed this at the bell museum
потому что там эта информация также исходит от взрывающихся звезд, но
because that's where this information is also coming from the stars exploding but
это как, когда я подумайте о том, что там есть жизнь
that's how like when i think about there being life
, я думаю о бесконечных взаимодействиях,
out there i think about infinite interactions
и , насколько нам известно, мы живем во вселенной,
and so far as we know we live in a universe
которая всегда расширяется, что означает, что
that's always expanding meaning that there are going to be
со временем будут бесконечные взаимодействия, а
infinite interactions over time and
взаимодействия в пространстве происходят, когда вещи сталкиваются с вещами, а затем
interactions in space happen by things running into things and then
большие взаимодействия происходят, когда звезды взрываются, и это то, что распределяет элементы
big interactions happen when stars explode and that's what spreads elements
по кругу, и поэтому в постоянно расширяющейся вселенной всегда будут взрывающиеся
around right and so in an ever expanding universe there will be ever exploding
звезды, которые всегда будут смешивать элементы, и поэтому я думаю, что
stars which will be always mixing elements and so i think it's
неразумно говорить нет,
unreasonable to say no
я не думаю, что когда-либо будет другой идеальная смесь элементов, которые могли бы
i don't think there will ever be another perfect mixture of elements that could
создать жизнь, я думаю, было бы более
create life i think it would be more probable
вероятным сказать, что да, я уверен в этом Он должен существовать
to say like yeah i'm sure there's gotta exist out
там, это идеальное сочетание элементов, которые
there that perfect mix of elements that
создали и обеспечили жизнь, я просто не знаю, найдем ли мы это когда-нибудь,
created and allowed for life i just don't know if we'll ever find it
я надеюсь на это, но я не уверен,
i hope so but i'm not sure
да, я так думаю,
yeah i think
когда дело доходит до жизни, что вы' Говоря о смеси
so when it comes to life what you're talking about the the mixture of the
элементов, я думаю, что другая смесь может
elements i think where a different mixture might arise
возникнуть при формировании чего-то вроде версии ДНК другого существа.
is in the formation of whatever like another being's version of dna
would be like i think that there would still be
Вселенная и
this like i mean if we're in the same universe and
все еще работающая с теми же атомами и молекулами элементов,
still operating with the same atoms and elements molecules
э-э, я думаю, что
uh i think that whatever
независимо от того, какая смесь из них должна была затем сформировать
of whatever mixture of those were to then form the
своего рода руководство по эксплуатации, если хотите, для этого существа я думаю, что это
kind of instruction manual if you will for that being i think that that
руководство по эксплуатации могло бы быть чем-
instruction manual could feasibly be something
то другим, э-э, макияж хм,
some different uh makeup um
но в любом случае, да, это увлекательный вопрос,
but anyways yeah that's a fascinating question
да, все это, хотя, вероятно, будет связано с водой и водородом, наверняка,
yeah all of it though would likely involve water and hydrogen for sure
может быть, не может быть, не водой, но, вероятно, водородом наверняка,
maybe not maybe not water but probably hydrogen for sure
она говорит в качестве комментария, мы также общие
she says as a comment we're also common
да ах , если у вас будет возможность
yeah if if you get a chance to check out the
посетить музей колоколов, я очень рекомендую его, если вы находитесь в
bell museum i would highly recommend it if you're in
Миннесоте или если вы когда-либо были, или ваш местный музей естественной истории
minnesota or if you're ever or your local natural history museum
или музей науки, потому что наука - это дети, это для всех
or science museum because science is it's kids it's for everyone
, это большая правдафакты
that's big true facts
верны, да, так
true yeah so
что просто вернемся к немного большему
just to dive back into a little bit more
о водороде, и
about hydrogen and
я имею в виду, да, это обучение, которое продолжается,
the i mean yeah this training that goes on
есть один конкретный аспект этой водородной валюты и
there is one specific aspect of of that hydrogen currency and
торговли, который я хотел бы выделить, и это протонная движущая сила, поэтому если
trading i would love to highlight and that is the proton motive force so if
вы изучали биологию, если вы из штата Миннесота, вы должны были изучать
you've taken biology if you're from the state of minnesota you should have taken
биологию в старшей школе, и вы, возможно, ничего не помните,
biology in in high school and you maybe don't remember anything
но вы можете помнить это, потому что я думаю, что обычно инструкторы бьют по нему дохлую
but you might remember this because i think usually instructors beat the dead
лошадь, и это что митохондрии — это электростанция клетки
horse on it and it is that mitochondria is the powerhouse of the cell the
электростанция клетки да, и в наших митохондриях на самом деле происходит
powerhouse of the cell yes and within our mitochondria there's actually a
множество водородных обменов,
bunch of that hydrogen exchange happening
и самая значительная часть этого водородного обмена xchange называется протонной
and the most significant piece of this hydrogen exchange is called the proton
движущей силой, и это милая маленькая цепочка поставок, похожая на цепочку поставок, которая как бы
motive force and it's this cute little um supply like supply chain that like
перетасовывает водороды и хранит их до тех пор, пока они не смогут обменять
shuffles hydrogens along and banks them up until they can trade in the hydrogens
водороды на атп, что
for atp which are
похоже на ношение стодолларовых банкнот Hyundai, если хотите,
like carrying around the hyundai's the hundred dollar bills if you will
и на самом деле, именно так мы также можем
and that's actually how we also are able to
торговать и тратить более высокую энергию в теле,
like trade in and spend higher energy in the body
и я думаю, что часто, когда люди думают о митохондриях, думают
and um i think often when people think of mitochondria think
о биологии, и это единственное, что они могут знать, что они как о, митохондрии,
of biology and that's the one thing they might know they're like oh mitochondria
электростанция клетки они не знают, что это связано с водой, тогда они на
the powerhouse of the cell they don't know that it's involving water then they
самом деле, возможно, не знают, что это связано с водородом
don't really maybe know that it's involving hydrogen
или или протонами, что является просто причудливым словом для положительной частицы, такой как водород, так что
or or protons which is just a fancy word for a positive particle like hydrogen so
нет нужды говорить, что вы можете добавить еще один
needless to say you can maybe tack on one additional
лакомый кусочек к вашему схема биологии средней школы и
tidbit to your high school biology schema and
воспоминания, так что у вас есть митохондриальная электростанция клетки, и теперь вы знаете,
remembrances so you've got mitochondria powerhouse of the cell and now you know
что электростанция исходит от
that the powerhouse the power comes from the
протонной движущей силы e, который использует водород, перетасовывает их, хранит их,
proton motive force which uses hydrogen shuffles them along stores them up
обменивает на АТП, супер круто,
trades them in for atp super cool
да, это супер круто, это тоже супер круто, чтобы увидеть,
yeah that's super cool it's it's super cool too to see uh
я имею в виду, что мы собираемся получить больше воды в
i mean we're gonna get more into water in
обществе,
society uh
но просто это супер весело
but just it's it's super fun
весело меня, чтобы посмотреть на параллели между этими разными уровнями
fun to me to look at the parallels across these different levels of
сложности, так что в митохондриях, как вы говорите,
complexity so there's the in the mitochondria like you're saying
накопление протонной движущей силы,
storing up for the proton motive force
а затем обналичивание их, я имею в виду, да, мы поняли, я имею в виду, что мы
and then cashing them in i mean yeah we get i mean we
говорили в актерском составе миллиардеров об экономии вложить наши деньги и инвестировать их,
talked in the billionaires cast about saving up our money and investing it uh
вы можете накопить свои деньги и купить машину прямо, это что-то вроде того, что я
you can save up your money and buy a car right uh it's it's kind of a
имею в виду, просто
i mean just a similar
похожее на явление, которое тело делает, да, тело хорошо
like phenomena that the body does yeah the body does well
себя чувствует, да,
right yeah um
ладно, еще одна вещь с телом, а затем я я остановлюсь, и мы можем поговорить об обществе,
okay one more body thing and then i'll i'll stop and we can talk about society
но есть просто да, ладно, круто, что я не могу назвать самое
but there is just yeah okay the cool that i can't say the
крутое, потому что я думаю, что уже сказал это три раза, но еще одна супер крутая
coolest because i think i already said that three times but another super cool
вещь в том, что все эти взаимодействия все это
thing is that all of these interactions all this
торговля водородом также происходит в жидком состоянии, так как все наше тело в
trading of hydrogen also happens in liquid right since our whole body is
значительной степени
pretty much well lots of our bodies aqueous which
состоит
means liquidy and um
из воды, что означает жидкость, и из-за этого также существует это уникальное взаимодействие подобной полярности,
because of that there's also this unique interaction of like polarity
и я думаю, что это лучший способ понять
and i think the best way to understand
полярность, которую вы можете иметь характеристика, которую вы можете быть
polarity which you can have characteristic you can be
более полярной или более неполярной, состоит в том, чтобы думать о воде и нефти,
more polar or more non-polar is to think of water and oil
и из-за того, как вода и нефть могут разделяться и
and because of the way that water and oil might separate and
взаимодействовать, и вы можете делать целую кучу других вещей с полярными и
interact and and you can do a whole bunch of other things with polar versus
неполярными, у вас есть эти прекрасные каскады
nonpolar you have these beautiful cascades of
взаимодействия и сложности, которые также облегчают
interaction and complexity that also facilitates
каждую систему органов, каждое взаимодействие, даже протонную движущую силу, поэтому
every organ system every interaction even the proton motive force so
я имею в виду воду, водород,
i mean water hydrogen
эти взаимодействия действительно действительно, я не могу не подчеркнуть,
these interactions really truly i can't stress enough are
являются причиной того, что вы можете делать, я имею в виду все, что вы делаете в свой
the reason that you can do i mean everything that you do in your
день- на сегодняшней основе, так что вы несете ответственность за каждую систему органов,
day-to-day basis so you're responsible for every organ system
и поэтому я надеюсь, что, возможно, в следующий раз, когда вы будете на кухне, вы тоже сможете подумать об этом,
and so i hope maybe next time you're in the kitchen you can think about that too
если вы не пытаясь смешать немного лимонного сока и оливкового масла для
if you're trying to mix up some some lemon juice and and olive oil for a
заправки или что-то в этом роде, вы можете подумать об этом взаимодействии и об этом напряжении
dressing or something like you can think about that interaction and that tension
в игре, и я думаю, что, может быть, даже это напряжение
at play and i think maybe even this tension
мы можем сравнить с некоторыми напряжениями в
we can parallel then to some tensions in
обществе, но есть напряжение в играй всегда в теле,
society but there is tension at play um always in the body
но из-за этого напряжения твое тело способно делать экстраординарные вещи и
but because of that tension your body is able to do extraordinary things and to
уравновешивать экстраординарные вещи, хорошо, теперь я закончил,
balance extraordinary things okay now i'm done
вау, бросаю некоторые великие научные знания,
wow dropping some great science knowledge
честно, мне это нравится, я люблю это,
honest i love it i love it is
прежде чем мы слезем с водорода да, о, или водород, какая бы
before we get off the hydrogens yeah oh or hydrogen whatever
ни была причина, по которой
is the reason why hydrogen
водород так распространен в жизни и во взаимодействиях, так что
is so like pervasive in life and in interactions so
он включен, я не знаю, является ли он галогеном, но он находится на той стороне, где
it's on i don't know if it is a halogen but it's on like that side right where
эти крайние правые
these far right
газы или что там есть эти элементы они очень легко, как
gases or whatever there are these elements they're really readily like
будто они действительно реагируют правильно, они
they're they're really reactive right they're
готовы измениться правильно, поэтому
ready to change correct so
вы их перевернули, но вы действительно очень близки, и вы на
you have them flipped but you're really you're really close and you're on the
правильном пути, так что на правая сторона ваших благородных газов благородные газы они
right path so on the right side your noble gases noble gases they're
благородны, стабильны и величественны, и они не хотят взаимодействовать, потому что они
noble and steady and stately and they don't want to interact because they're
совершенны, но эта другая сторона гораздо более реактивна, гораздо более готова к
perfect right this other side though is much more reactive much more ready to
взаимодействию, изменениям, заимствованию и переключению и да, эти элементы, гм,
interact and change and borrow and switch around and yeah those elements um
и такие элементы группы один и группа два, которые вы увидите, и если вы
and like group one and group two elements you'll see and if you are a
химик, вы понимаете, о чем я говорю, если вы не химик,
chemistry person you know what i'm talking about if you're not a chemistry
если вы представляете периодическую таблицу, которая похожа на прославленную
person if you picture the periodic table which is like a glorified
прямоугольник с шипами на левой стороне на правой стороне, или вы не за
rectangle with some spikeys on the left side on the right side or you are not
рулем, и вы гуглите, да, это тоже, э-э,
driving and you google it yeah that too uh
левая сторона - более реактивная сторона, где вы увидите свои
the left hand side is the more reactive side that's where you'll see your
водороды, еще один, вы услышите много о натрии, который делает много крутых
hydrogens another one you'll hear a lot about is sodium that does a lot of cool
вещей, да, и они, да, меньше и более реактивны, более готовы к ударам и
things yeah and they're yeah smaller and more reactive more ready to bump and
изменениям, и поймали, а затем, когда он настолько реактивен
change and gotcha and then with it being so reactive
, это потому, что у него есть один электрон, один протон, чтобы дать, делает это
is it because it has one electron one proton to give does that make it
более например, это одна из причин, почему это такой строительный блок, потому что, когда
more like is that one of the reasons why it's such a building block because when
он реагирует, он только обменивается как или как цепочка как предоставление одного права это как
it reacts it's only exchanging like or like chain like giving one right it's
будто это не так это не похоже даже на 98 или что-то там вроде
like it's not like this it's not like even 98 or whatever there's like
плутония или чего-то вроде тупой штуки вроде что это как будто все просто
plutonium or something like dumb stuff like that it's like it's all simple it's
все в порядке, как вы сказали, я собираюсь дать один доллар, как хорошо, мы знаем, что
all right like like you said i'm gonna give one dollar like okay we know what
с этим делать, как будто мы можем легко взаимодействовать с этим по сравнению с некоторыми
to do with that like we can easily interact with this versus some of these
другими, я думаю, элементами, которые да, вы совершенно правильно и
other i guess elements which are yeah you're exactly right and
гм, а не как какой-то элемент с 98,
um rather than like some element with 98
вы на самом деле никогда не взаимодействуете со всеми этими 98, но они все там, и
you don't actually ever interact with all those 98 but they're all there and
они занимают место, и они делают его грязным и неуклюжим, и они
they're taking up space and they make it messy and clunky to deal with and they
просто делают это не хорошо не хорошо для тела что происходит просто слишком много
just make it not not good not good for the body what's going on just too much
что приходит мне на ум мы сказали месси был той моделью пудинга потому что вы ребята
what's coming to my mind we said messi was that pudding model because you guys
помните что модель пудинга в химии
remember that what the pudding model in chemistry
нет я знаю о боже вы ребята должно быть вы гу вы моложе меня, так что у вас, ребята,
no i know oh god you guys must have been you guys are younger than me so you guys
должно быть, есть какой-то причудливый новый способ думать об этом,
must have got some fancy new way of thinking about it
неважно, что все в порядке, переходим к обществу,
never mind that all right moving on to society
о, о, обычные ученые, наш свет только что
whoa oh man common scientists our light just went
погас, а
out uh
, да,
did it oh
проверьте, полоска подключена
check over there the strip is plugged in
ну, мы поговорим об обществе в темноте, я думаю, потому что,
well we'll talk about society in the dark i guess because
э-э, потому что это я имею в виду, и, к сожалению,
uh because it i mean and unfortunately
перспективы там не очень , пойдем, мы вернулись,
the outlook's not great there it is let's go we're back
и есть надежда, да, есть надежда, пусть будет свет, немного веры, так
and there is hope yeah there's hope let there be light eve little faith so
что причина конечно, почему освещение имеет значение только из-за записи
the reason of course why the lighting matters just because of the recording
для YouTube, не обязательно для большого количества аудио, поэтому для вас, слушающего аудио,
for youtube not necessarily for a lot of the audio so for you audio listens
вы, вероятно , думаете, почему вы тратите наше время на разговоры
you're probably like why are you wasting our time talking
об освещении, например, да, наша кровать, все в порядке, все в порядке,
about lighting like yeah our bed all right all right
вернемся к agua, так что многие из вас, ребята, знают, что
back to agua so as many of you guys know
большинство крупных городов мира находятся на водоеме, часто это
most of the major cities in the world are on a body of water oftentimes a
река, которая снабжает не только водой и едой, но
river which supplies not only water and food but also transportation
также транспортом и другими вещами, в которые вы можете погрузиться. реки, и делайте это и делайте это
and as a whole other things that you can divert rivers and do this and do that
для сельского хозяйства, как реки, такие как стоячая вода, могут быть
for agriculture the way rivers like still water can be a
немного менее здоровыми, поэтому движущаяся вода реки
little bit less healthy so moving water rivers
неподвижная вода, а не стоячая вода, стоячая вода, так что Миннесота тоже очень
still water not still water still water as well so what are minnesota also very
вредна для здоровья, ну, у них есть святой круа я
unhealthy well they do have the saint croix i
не знаю, хорошо, так что теперь все хорошо,
don't know all right so that's all good stuff
согласно
now according to
подождите, вы, ребята, хотите участвовать в водных войнах, да, вы, ребята, хотите,
wait do you guys want to get into water wars yeah you guys want to
да, пойдем, хорошо, мы собираемся работать,
yeah let's go all right we're going to work
хорошо, так что согласно тихоокеанскому
all right so according to the pacific
нет, я Я смотрю, позвольте мне быть конкретным, хорошо, так почему вы находите
no i'm looking out let me i want to be specific okay so why are you finding
это просто для того, чтобы повторить в основном для себя,
that just to reiterate for mostly for myself
как в контексте урбанизации, о которой мы говорили до того, как
like within the context of urbanization which we've talked about before
города обычно располагаются возле водоемов, и города упали прямо когда
cities generally locate near bodies of water and cities have fallen right when
вода исчезла, и это как раз то, к чему вы приходите с этими водными
water has disappeared and that's kind of where you're coming in with these water
войнами, правильно, правильно, и есть некоторые районы в Соединенных Штатах, где
wars correct correct and there's some areas in the united states where the
вода выглядит не так хорошо, но согласно Тихоокеанскому институту в
water is not looking so good but according to the pacific institute of
Окленде, Калифорния, было
oakland california there have been
279 случаев конфликта из-за воды с тех пор, как вы, ребята, думаете,
279 cases of conflict over water since what do you guys think
1980
1980
2000 2010, что
2000 2010 what
так скажите мне, что это такое, что это
so tell me what what is it what does it
значит, да, это хороший вопрос, Лорен,
mean yeah that's a good question lauren
верно, так что вы хотите, чтобы я вернулся в изучите и прочитайте это прямо сейчас, что вы
right so you want me to go back into the study and read it right now what do you
хотите, чтобы я сделал, я могу, если вы, ребята, хотите создать эту сессию,
want me to do i can if you guys want to create this session i
я буду конкретным, хотя конфликт не обязательно должен означать, что
to be specific though conflict does not necessarily have to mean like there
не должно быть пролитой крови или пролитой крови или что-то вроде этого,
didn't have to be blood drawn or like blood shed or anything like that
хорошо, хорошо, да, 30 человек,
okay okay yeah 30 people
правильно,
right right
так что некоторые другие краткие факты, прежде чем мы
so some other kind of quick facts before we
действительно углубимся в некоторые обсуждения, где у нас есть решения, проблемы, мысли,
really lean into some of the discussions where we have solutions issues thoughts
независимо от будущего воды, поэтому три процента воды - это пресная вода,
whatever the future of water so three percent of water is fresh water
один процент, поэтому одна треть из них доступно,
one percent so one third of that is accessible
потому что большая часть нашей пресной воды на земле замерзла,
because so much of our fresh water on earth is frozen
один миллиард человек все еще не имеет доступа к безопасной воде, а более 2,5 миллиардов не имеют
one billion people still lack access to safe water and over 2.5 billion lack
доступа к адекватным санитарным условиям.
access to adequate sanitation
три
whoa whoa whoa okay numbers three percent
процента всей воды на земле - это пресная вода, у нас есть доступ к одному
of all water on earth is fresh water we have access to one
проценту, один процент от общего количества правильная святая корова, что изменилось после изменения
percent one percent total correct holy cow has that changed since climate
климата, вы видели это вообще или нет?
change did you see that at all or no um
то, что я видел
it looks like i mean that's generally the issue but for myself from what i saw
, было актуальным, что это все еще около одного процента,
that was up to date that it's still about one percent um in
и один миллиард человек все еще не имеет доступа к воде, верно, вау, верно,
and one billion people still don't have access to water correct to wow correct
так что, хотя мы начали, как принятие воды как должное в
so while we started off like taking water for granted at the beginning of
начале подкаста, и вы знаю, что могу, о да, я мог бы просто выпить больше воды и
the podcast and you know being able oh yeah i could just drink more water and
взять свою маленькую причудливую бутылку с водой, много вещей, в которых живет много людей,
get my little fancy water bottle a lot of stuff there's a lot of people living
я полагаю, убожество было бы хорошим словом
in i suppose squalor would be a good word
там, где у них нет чистой питьевой воды и, к сожалению, в кремне
where they don't have clean drinking water and unfortunately in flint
Мичиган в США у них тоже не очень хорошая вода,
michigan in the us they also don't have great water either
но это разговор для другого дня,
but that's a conversation for another day
так что полицейский, о боже, да,
so the cop oh my gosh yes
в Рочестере, штат Миннесота, была серьезная проблема с криптоспоридиозом,
also in rochester minnesota there was a major problem with cryptosporidium
ладно, продолжай, ладно, сэр Попробуй, просто не продолжай,
okay go on okay sorry that just no go ahead
ребята, все в порядке, так что
um guys get this okay so i
это было до того, как я пил воду, как прозрение, и как будто я потерял
this was before my drinking water like epiphany and like having lost
проблемы, у меня было много проблем, и был
problems i had a lot of problems and there was a
период времени, когда я внезапно перестал быть в
period of time where i all of a sudden went from not being
состоянии чтобы постоянно идти номер два,
able to consistently go number two
чтобы идти
to going
все время и
all the time and
иметь в основном водянистую консистенцию, хорошо, потерпите
having mostly watery like consistency okay bear with
меня, обычные ученые, это стало настолько плохо, что
me common scientists it got so bad that there was um
во всех моих движениях была кровь, и много ее в течение двух
blood presenting in my all movements and a lot of it over the course of two
дней, и я пошел в отделение неотложной помощи, и в отделении неотложной помощи
days and i went into the emergency room and
были проверены различные вещи, в том числе образец стула,
various things were checked out in the emergency room among them a stool sample
и они вернулись, и они были такими, как о, у вас криптоспоридий.
and they came back and they were like oh you have cryptosporidium
Cryptosporidium - это
cryptosporidium is a
паразит, который передается через воду
parasite that is waterborne
и может жить в хлорированной очищенной
and can live in chlorinated treated water
воде до 15 дней. и
for up to 15 days and
когда я начал хлорировать обработанную воду на срок до 15 дней,
when i went chlorinated treated water for up to 15 days
чтобы она могла жить, если попадет в городскую систему, это серьезная серьезная проблема,
so it can live if it gets into a city system it's a major major problem
и врач
and the er clinician
был такой: да, я удивлен, что ты у вас есть это, я думал, что это
was like yeah i'm surprised that you have this i thought this was only
затрагивает только сообщества с низким доходом, сказал, что мне
affecting the low income communities said that to me
сказал это мне, и я как [ __ ], я живу в сообществах с низким доходом,
said that to me and i'm like i live in the low-income
я студент колледжа, вроде хорошо, так что в течение следующего
communities i'm a college student like okay so for the next
месяца и так далее единственный способ избавиться от него - это кипятить воду,
month and so the only way to get rid of it is boiling your water
а его не было, потому что в Рочестере, штат Миннесота, в
and there was no because rochester minnesota the
медицинском городе США, не может быть вспышки криптоспоридиоза, поэтому они не
med city of the us can't be having a cryptosporidium outbreak so they're not
говорят людям, что вы должны кипятить воду, особенно не низкую.
telling people hey you should boil your water especially not the low income
общины с доходом, и так да, вот я с криптоспоридиозом,
communities and so yeah so here i am with cryptosporidium
и нет лекарства, и лечение не покрывается страховкой, оно
and there is no cure and the treatment is not covered by insurance it costs
стоит около 900 из своего кармана, а как 20 с чем-то, вы должны быть в порядке, вы просто
like 900 out of pocket and as a 20 something you should be fine you just
боретесь с ним, но у вас есть симптомы холеры сильная водянистая диарея, которую вы
basically fight it but you have cholera symptoms severe watery diarrhea that you
не можете контролировать в течение шести месяцев шесть месяцев, поэтому в
cannot control for up to six months six months so for
течение следующих двух месяцев, примерно после этого, я избавился от нее примерно через три месяца, но в
the next two months about after that i kicked it in about three months but for
течение следующих двух месяцев у меня был постоянный пропуск в зал, в котором говорилось, что я могу быть
the next two months i had a standing hall pass that said i was could be
е извините в любой момент времени, чтобы бежать, и я не шучу, вы бежите в ванную,
excused at any point in time to run and i'm not kidding you run to the bathroom
иначе она не успеет, потому что у вас просто нет контроля, потому
otherwise it would not make it because you just do not have control because
что в вашем кишечнике
there are parasites burrowing in your intestines
зарываются паразиты, криптоспоридии звучит как кошмар , это было плохо, это слава богу, хотя
cryptosporidium sounds like a nightmare is it was bad it's a thank god though
это микроскопический паразит, обычные ученые, вы на самом деле не можете его увидеть,
it's a microscopic parasite common scientists you can't actually see it
иначе я думаю, что мог бы просто попросить их отвести меня к Иисусу, потому что
otherwise i think i might have just asked them to take me to jesus because
да, это похоже на одно из слов, как смотреть вниз после того, как пошел и просто был
yeah that is like one of the words like to look down after going and just being
как есть
like there is
да, черт возьми, это нормально, извините, так что да, не только кремневый
yes oh my gosh that is okay sorry so yeah not only flint
Мичиган, но, как будто это может случиться, да, я имею в виду действительно где угодно, и единственный способ,
michigan but like it can happen yeah i mean really anywhere and the only way
по крайней мере, для криптоспоридия - это кипятить воду, и
for at least for cryptosporidium is to boil your water and
никто не говорил мне, о, моя вода это замечательная история, ладно,
no one was telling telling me oh my water that is a remarkable story okay
извините, да, когда вы увидели, что я такой: «О,
sorry i yeah when you saw that i was like oh my
черт возьми, хорошо, но и чтобы успокоить ваших парней, что
gosh okay but and to ease your guys's mind that
то, что включало эти конфликты, было не просто
what was including those conflicts wasn't just like a
эй, я хочу немного этой воды». вон там, какие предметы или
hey i want some of that water over there what the items that were or the
случаи, которые были включены, должны были иметь место насилие, поэтому травма или
instances that were included were there must have been violence so an injury or
смерть, угроза или угроза насилия, включая словесные угрозы, военные
death a threat or a threat of violence including verbal threats military
маневры или демонстрации силы, о, ничего себе, так что это должно было быть что-то это
maneuvers or shows of force oh wow okay so it did have to be something that
напоминало насилие, да, с 2010 года, да, вау,
resembled violence yeah since 2010 yeah wow
так река Колорадо, одна из самых важных рек в Америке,
uh so the colorado river one of the most important rivers in america
обслуживает около 400 миллионов человек в этой большей области.
serves about 400 million people in that greater area
lakes in that area such as lake mead many of them are running at about 36 30
как их пропускная способность, так что они очень низкие,
to 40 percent of like their capacity so they're super low
а река Колорадо была в 20-летней засухе,
and colorado river has been in a 20-year drought
поэтому очевидно, что когда люди начинают говорить об изменении климата и войнах за воду,
so obviously when people start talking about climate change and water wars this
это то, о чем они говорят, и я был в аризону я
is the kind of stuff that they're talking about and i've been to arizona i
видел, что это была пустыня, но все как будто живут хорошо, это как
saw that it was a desert but it's everybody's like living good right it's
будто вы на самом деле не видите этого, не слышите об этом или даже не слышите о криптовалюте,
like you don't really see it hear about it or you don't even hear about crypto
что бы это ни было для видео, но вы не слышал об этих вещах, но
whatever it was for a video but you don't hear about these things but it's
похоже, что это то, на что ученые действительно смотрят и
like this is the stuff that the scientists are really looking at and
пытаются решить эти проблемы, и я имею в виду, что мне не нравится, когда я не хочу
trying to solve these issues and i mean i don't like when i don't want to
влезать в политику, но просто нравится, когда политика, когда люди Подобные кампании
get into politics but just like when politics when people are campaigning
не являются теми проблемами, которые поднимаются, и это большая большая
like these are not the issues that are being brought up and that's a big big
проблема, потому что мы так часто просто постоянно отодвигаем
problem because we're just so often we're just continually pushing
вещи в будущее и как бы откладываем их на второй план, и
things into the future and like kind of putting it on the back burner and a
большая часть это потому, что кампания направлена на завоевание права, это не
large part of that is because campaigning is about winning right it's
том, а о том, что мы не входим в по итику, но это одна из пр
not about but whatever we don't get into politics but that is kind of one of the
чин, почему вы на самом деле не слышите об эт х вещах, но по
reasons why you don't really hear about these things but to
тверждаете то, что вы только что сказали в м
affirm what you just said
ем собственном ис ледовании. правильно, я делаю свое, я провожу свое исследование с помощью
in my own research right i do my i do my research with
Google, а затем я провожу свое исследование с университетскими библиотеками, все
google and and then i do my research with the university libraries
мои исследования с Google подтверждали то, что я искал,
my research with google was all affirming what i was searching for
потому что я очень увлечен водой в организме и всеми этими замечательными
because i'm super passionate about water in the body and all of these great
вещи, но как только я обратился к этому академическому
things but as soon as i turned to this academic
исследованию, я снял розовые очки, я снял гугл,
research i took off the rose-colored glasses i took off the google right
и я только что получил необработанное исследование из
and i just got the raw research from the
библиотек университета Миннесоты, все, что я мог найти, было о нехватке
university of minnesota libraries all i could find was on water scarcity
воды и загрязнении воды и проблемы с водой, так что вы абсолютно правы, это очень
and water pollution and water problems so you're absolutely right it's a super
серьезная проблема, о которой мы не говорим и не воспринимаем
serious issue how we are not talking about or taking
почти так, как я имею в виду, да, так серьезно, как мы должны быть,
nearly as i mean yeah as seriously as we should be
да, так много в этой области, и, как известно, Аризона, они
yeah so much of that area um and famously arizona they're kind of
очень близки к скрытый вид, этот переломный момент, когда у нас нет какого-
really close to hidden kind that tipping point where it's like we don't have any
то хм значимого или осуществимого доступа к воде, это похоже на то, что им
um meaningful or feasible what access to water right it's like they're going to
придется получить все это полностью, как сколотые в их водоносных горизонтах, вы можете попробовать это
have to get all of it completely like chipped in their aquifers you can try it
вверх по реке Колорадо, нет даю им хоть немного любви, эм, они на грани того, чтобы
up colorado river not giving them any love um they're on the precipice of
ударить, что вы знаете, что обратный отсчет до нулевого дня, который,
hitting that you know that countdown to day zero which is
очевидно, ужасен, и я говорил с вами, ребята, перед актерским составом, что одна
obviously terrifying and i was talking to you guys before the cast that one of
из вещей, которые я слышал, когда рос, жил г в миннесоте место с тоннами относительно
the things i heard growing up living in minnesota a place with tons relatively
тонн
tons of um
пресной воды было то, что в какой-то момент в будущем будут войны из-за
fresh water was that at some point in the future there's going to be wars over
воды, и люди будут наводнять
water and people are going to be flooding
каламбур, предназначенный для миннесоты,
pun intended to minnesota
и мы станем мы станем перенаселены, и мы собираемся, как вы
and we'll become we're going to become overpopulated and we're going to you
знаете, просто прорасти в один из этих крупных городов по всему миру, и я, что эта
know just sprout into one of these major cities around the world and i that that
идея в детстве действительно взорвала мой мозг, я просто не мог понять
idea as a kid really blew my mind i just could not understand
номер один, как мы могли иметь так много нашего океана землетрясений и мы могли бы
number one how we could have so much of our earthquake ocean and we could be
бороться за воду, но во-вторых, как люди могут
struggling for water but then number two how humans could
любить сражаться из-за этого и убивать друг друга из- за этого и
like fight over this and kill each other over this and
глупый я, тогда мы вели войны из-за нефти и других глупых вещей, и я
silly me then we fought wars over oil and other silly things and i looked
просмотрел хорошо, что они все история, это бесконечно бесчисленное множество войны
through well they're all history it's endless countless innumerable wars
в войне из-за воды, и если вы добавите сюда транспорт и
in a fought over water like and if you add into like transportation and
стратегию того, где находятся вещи, это похоже на то, что большинство войн велось из-за
strategy of where things are it's like the most wars have been fought over
воды, наверное, вау, да, я имею в виду, это просто говорит о том, как
water probably wow yeah i mean it just speaks to how
[Музыка] e это важно, и как я имею в виду, что это ядро
[Music] essential it is and how i mean core it
, чтобы быть человеком, как я имею в виду, я думаю, поэтому я
is to being human like i mean i think so i
помню, как еще в бойскаутах
remember back in the boy scouts
мы были, э-э,
we were uh
я думаю, образованы, что э-э, это было похоже на то, что
i think educated that uh it was like
я не могу вспомнить количество дней до другое
i can't remember the number of days as far as the other
гм, но в любом случае, вода, нам сказали, что
um but anyways so water we were told you
у вас есть три дня, чтобы прожить без нее, а затем это было
had three days to live without it and then it was
похоже на месяц без еды, две недели без жилья, но да, я
like a month without food two weeks without shelter but yeah i
имею в виду три дня без воды, и так
mean three days without water and so
что да, это этот ресурс, который нам нужен и получить
yeah it's this resource that we need to go out and get
по собственному желанию, и это так чертовски важно, поэтому я имею в виду, что это имело бы
of our own accord and it is so darn essential so i mean it would make
смысл, почему это было бы своего рода основной причиной
sense why it would be kind of the root cause of a
многих этих конфликтов, потому что конфликт, как правило,
lot of these conflicts because conflict tends to be
в моих глазах является последним средством, но
uh in my eyes the last resort but
да, одним из аспекты моего исследования, которые, я бы сказал,
yeah one of the aspects of my research that i would say
были немного более утешительными,
was a little bit more consoling um
заключались в том, что существует тонна неправильного управления и неправильного использования воды,
was that there is a ton of water mismanagement and misuse
и я объясню, почему это утешает, причина, по которой это утешение, заключается в
and i'll explain why that is consoling the reason that's consoling is
том, что мы неправильно управляем и неправильно используем, как x количество воды,
if we're mismanaging and misusing like x amount of water
что означает, что я Если мы перестанем плохо управлять, мы, вероятно, сможем, по
that means that if we stop mismanaging we would probably be able to at the very
крайней мере, бороться с гм
least combat um
или добавить годы к тому времени, когда мы думаем, что у нас может
or add years to the time where we think we might be
закончиться, и пример того, что я видел, был
running out and an example of that that i saw was
похож на гм с
like um with
посадкой культур, которые на самом деле не предназначены выращивать в определенных областях, чтобы не отставать
planting crops that really aren't meant to grow in certain areas to help keep up
от спроса на производство продуктов питания
with the demand of food production
и, например, как выращивать кукурузу в
and for example like planting corn in
Аризоне, так что кукуруза - это культура, которая требует довольно много воды, а также требует
arizona so corn is a crop that requires quite a bit of water it also requires
большого количества вроде как довольно хорошо довольно прилично сверху
like a good amount of like like pretty good pretty decent top
почва, насколько я понимаю, я не эксперт, но я внучка фермера
soil in my understanding i'm not an expert but i am a farmer's
, который выращивает кукурузу, и так далее,
granddaughter who's who farms corn uh and so for if
если вы сажаете кукурузу, например, в Аризоне,
you if you plant corn in arizona for example
вам нужно будет орошать свою кукурузу, и ваше
you would need to irrigate your your corn and your
орошение происходит из резервуара это, вероятно, совместно с городом или
irrigation is coming from a reservoir that's probably shared with the city or
с кем-либо еще, потому что вы не получаете его из близлежащего озера,
shared with whatever because you're not getting it from a nearby lake
потому что вы находитесь в Аризоне, например, если у вас есть ферма в Аризоне, у вас
because it's you're in arizona like if you have a farm in arizona you have
нет бизнеса сажать кукурузу прямо так что есть ар
no business planting corn right so there are
Во многих случаях подобные вещи случались, и я
many instances where things like this have happened and i
думаю, что если бы была более сильная политика и, в частности, федеральная политика,
think if there was stronger policy and specifically federal policy
которая помогла бы мне справиться с этим, я думаю, что мы,
that helped um manage that i think that we could
вероятно, могли бы добиться большего успеха, и, возможно, нам пришлось бы радикально
probably do a lot better and maybe there would have to be drastic overhaul
пересмотреть некоторые методы ведения сельского хозяйства, которые существуют прямо сейчас,
of some farming practices that exist right now
но я бы предпочел иметь некоторую
but i would rather deal with some food
умеренность в еде и хотел бы соблюдать осторожность в магазинах и меньше пищевых
moderation and like carefulness at stores and less food
отходов здесь, в США, в течение следующих 10 лет, чтобы иметь возможность иметь воду в течение
waste here in the u.s for the next 10 years to be able to have water for the
следующих 200 лет, а не 100 лет, и я думаю,
next 200 years versus 100 years and i think
что это может быть реальность, если мы отнесемся к этому более серьезно,
that could be a reality if we took it more seriously
основываясь на моих двух статьях, которые я прочитал,
based on my like two articles that i read
но это все же я имею в виду капитальный ремонт, который потребуется,
but it is still i mean a massive overhaul that would be needed
и много изменений, чтобы найти
and a lot of change to get to a more
более лучшее решение, да, я думаю, как вы сказали Массовая
a better solution yeah i think like you said the massive
перестройка — это вызов, и
overhaul is is a challenge and uh one
одна фраза, которая мне запомнилась, — это то, что наука марширует по одной смерти за раз, как
one phrase that sticks with me is uh science marches on one death at a time
и общество,
and so does society and
и я думаю, что это один из лучших способов сместить обертон и вовлекайте
and i think that one of the best ways to shift the overton window
and
такие вопросы, как вода,
get issues such as water
в разговор и, следовательно, в
into the conversation and consequently into
действия, которые могут
uh action that might
облегчить некоторые проблемы в будущем, через образование
alleviate some of the problems in the in the future is through education
и одну, одну идею, с
and one uh one idea
которой я
that i was exposed to on
столкнулся, когда разговаривал с отцом друга, который является
uh talking to a friend's dad who is a
он футурист, а сейчас является деканом
he's a futurist and is now a dean at
Висконсинского университета в Мэдисоне, и он
the university of wisconsin-madison and he had
говорил об этой идее на уроке, где класс вместо того, чтобы сосредотачиваться на
talked about this idea for a class where the class rather than being focused on
отдельных темах, таких как традиционные темы юридической
separate topics like traditional ones of law
биологии, химии , сосредоточился бы на таком месте,
biology chemistry they would focus on a place
как реку, и
like a river and
затем они посмотрели бы на эту реку
they would then look at that river
с юридической точки зрения, экологической
from a legal perspective an ecological
точки зрения,
perspective um
все эти разные геологические точки зрения,
all these different a geological perspective
и да, попытались найти,
and yeah try to find
например, попытаться
uh like try to
совместно прийти к какому-то э-э-м управленческому решению,
collaboratively come to some sort of uh management solutions uh
так что в конкретном примере он говорил о реке, в которой
so in the specific example he was talking about a river that
участвовало множество различных заинтересованных фермеров
involved a lot of different stakeholders farmers and
и владельцев бизнеса, и все эти другие люди, которые должны были быть
and business owners and all these other sorts of people that would need to be
скоординировано для такого капитального ремонта, но я думаю, что больше людей, которые могут
coordinated for such overhaul but i think more people who can
ориентироваться в этих разных сферах и
navigate those different realms and
находить способы удовлетворения потребностей людей , это очень важно,
figure out ways to meet people's needs is is super important
но в
um but
любом случае, да, круто,
anyways yeah awesome
мне понравилось слушать оба этих последних пункта, они интересны, я рад,
i enjoyed listening to both those last points those are interesting i'm glad
что вы я говорю, что есть шанс, да говорю, что есть шанс, спасибо,
that you're saying there's a chance on yeah saying there's a chance thank you's
крест, да, я определенно э-э, просто на воде, я беспокоюсь из-за состояния человека
cross yeah i definitely uh just on the water i am worried because of the human
и из-за политики, тем не менее,
condition and because of politics nevertheless
я верю, что наука является ответом на многие наши сомнения
i do believe that science is the answer for so many of our qualms
и я действительно верю, что этот конкретный вопрос определенно может быть решен с помощью науки
and i do believe that this specific one can definitely be solved with science
и некоторого сотрудничества, что ж, обычные ученые, большое вам спасибо
and some cooperation well common scientists thank you so much
за настройку на этой неделе о воде, некоторые из важности воды в человеческом
for tuning in this week on water some of the importance of water in the human
теле вплоть до уровня общества в по крайней мере, может быть,
body all the way up to the level of society at the very least maybe you'll
вы подумаете в следующий раз, когда будете пить свой стакан воды, о том, как это
think next time you're you're taking your glass of water um about how it
может сыграть роль в вашем теле, и как это также может сыграть роль во всех наших
might play a role in your body and how it also might play a role in all of our
будущих эй, общие ученые, надеюсь, вам
futures hey common scientists hope you enjoyed
понравился актерский состав, спасибо за инвестиции в общую науку, мы надеемся, что это принесло
the cast thanks for investing in common science we hope it brought as much value
вам столько же пользы, сколько и нам, чтобы узнать больше, нажмите кнопку подписки
to you as it did to us to learn more smash the subscribe button
и посетите наш веб-сайт commonscientist.com, где вы можете читайте
and visit our website commonscientist.com where you can read
наш блог, присоединяйтесь к нашей рассылке по электронной почте и следите за нами
our blog join our email newsletter and follow us
в социальных сетях, наконец, если вам нравится то, что мы должны сказать, вы можете абсолютно
on social media finally if you like what we have to say you can absolutely
поддержать нас на patreon, мы всегда можем получить дополнительную поддержку, вы можете перейти туда также
support us on patreon we can always use more support you can navigate there also
с нашего веб-сайта commonscientists.com общие ученые
from our website commonscientists.com common scientists
с s так, чтобы мы могли продолжать развивать сообщество общих
with an s so that we can continue cultivating a community of common
ученых
scientists
1
00:00:00,399 --> 00:00:06,560
эй, обычные ученые, мы приходим к вам на этой неделе с эпизодом, который меня
hey common scientists we are coming to you this week with an episode i am
2
00:00:06,560 --> 00:00:09,599
так взволновал, потому что мы говорим
so so excited about because we're talking
3
00:00:09,599 --> 00:00:14,000
about water it's like the building blocks of most life that's necessary on
4
00:00:14,000 --> 00:00:20,160
о воде. также составляет большой
the planet it makes up a huge percentage of you um and it also makes up a big
5
00:00:20,160 --> 00:00:24,160
процент некоторых потенциальных проблем, с которыми может столкнуться наше общество и мир,
percentage of some potential problems that our society and world might be
6
00:00:24,160 --> 00:00:29,679
но мы вернемся к этому позже, так что я просто в восторге от того, что говорю с
facing but we'll get to that later so i am yeah just ecstatic to be talking to
7
00:00:29,679 --> 00:00:34,559
вами о воде h2o, о том, что течет через все живые существа.
you about water h2o the thing that is flowing through all living things
8
00:00:34,559 --> 00:00:40,640
Помимо этого, я просто хочу немного напомнить, что мы обычные ученые
um outside of that i just want to give a little reminder we are common scientists
9
00:00:40,640 --> 00:00:46,239
из общей науки, и это означает, что мы проводим исследования, мы выносим их
on the common science cast and that means that we do research we bring it to
10
00:00:46,239 --> 00:00:50,559
на стол и занимаемся общей наукой, что означает, что никто из нас не является экспертами,
the table and we engage in common science meaning none of us are experts
11
00:00:50,559 --> 00:00:54,399
и это нормально, это все дело здесь в общих науках, чтобы собраться вместе,
and that's okay that's the whole point here at common sciences to come together
12
00:00:54,399 --> 00:00:58,640
задавать вопросы и использовать научный метод, и сегодня мы собираемся сделать это,
ask questions and use the scientific method and today we're going to do that
13
00:00:58,640 --> 00:01:02,719
касающееся темы воды, поэтому я собираюсь начать с
surrounding the topic of water so i'm going to kick it off with the
14
00:01:02,719 --> 00:01:05,439
вопроса, который я обычно ly сделать,
question which i usually do
15
00:01:05,439 --> 00:01:09,840
и я собираюсь пнуть его Эйден и мне любопытно Эйден, сколько воды вы
and i'm going to kick it to aiden and i'm curious aiden how much water you
16
00:01:09,840 --> 00:01:15,280
пьете ежедневно, и если это достижение
drink on a daily basis and if that is achieving
17
00:01:15,280 --> 00:01:20,880
вашей цели, если вы мне нравится ваша идеальная питьевая вода,
your goal if you're i'd of your like ideal self drinking water
18
00:01:20,880 --> 00:01:28,400
так что я у меня нет цели, сколько воды я должен пить
so i do not have a goal how much water i should drink
19
00:01:28,400 --> 00:01:32,960
да, эм, да, так что для наших слушателей у меня
yeah um yeah so for our listeners i do not
20
00:01:32,960 --> 00:01:35,840
нет цели, сколько воды я должен пить
have a goal of how much water i should drink
21
00:01:35,840 --> 00:01:39,520
в день, я
in a day i
22
00:01:39,520 --> 00:01:43,439
хорошо тебя понимаю, я полагаю, у меня есть цель выпить
do you well i suppose i i have a goal to drink
23
00:01:43,439 --> 00:01:47,520
одну бутылку воды, прежде чем кофе или
one water bottle before having any coffee or
24
00:01:47,520 --> 00:01:52,000
другие жидкости, но кроме того, я просто пью, когда
other liquids uh but besides that i just drink when
25
00:01:52,000 --> 00:01:55,520
хочу пить, и мы постараемся выпить достаточное
i'm thirsty and we'll try to try to drink a good
26
00:01:55,520 --> 00:01:58,560
количество, когда я хочу пить,
amount when i'm thirsty
27
00:01:59,520 --> 00:02:02,640
проблема в том, что иногда трудно сказать, когда ты жажда,
problem with that is sometimes that can be difficult to tell when you're thirsty
28
00:02:02,640 --> 00:02:06,560
как будто у тебя пересохло во рту, и ты как будто знаешь, делаешь все это и
like once your mouth is dry and you're like you know doing all that stuff and
29
00:02:06,560 --> 00:02:09,520
чувствуешь, как эффекты это похоже на то, что ты знаешь, что ты, возможно,
feeling like the effects it's like you might you know you might have been
30
00:02:09,520 --> 00:02:14,080
уже час испытываешь жажду, я не знаю, я не знаю, но я наверное, выпиваю, может быть,
thirsty for an hour already i don't know i don't know but i probably drink maybe
31
00:02:14,080 --> 00:02:18,800
полгаллона за галлон, я определенно чувствую себя намного лучше,
half gallons per gallon i definitely feel a lot a lot better
32
00:02:18,800 --> 00:02:21,680
когда выпиваю хотя бы пол-литра. полгаллона я мог бы сказать, когда мне не
when i'm drinking at least a half a gallon i could tell when i haven't had
33
00:02:21,680 --> 00:02:25,120
хватило воды я устал головные боли и тому подобное иногда это как
enough water i'm tired headaches and stuff like that sometimes it's like oh
34
00:02:25,120 --> 00:02:29,200
будто я голоден я устал это как нет я просто обезвожен
like am i hungry am i tired it's like no i'm just dehydrated
35
00:02:29,200 --> 00:02:33,440
большой любитель пить много воды я думаю, что моя самая большая проблема с этим не в том, сколько
big fan of drink plenty of water i think my biggest issue with it is not how much
36
00:02:33,440 --> 00:02:37,120
я пью, а в том, что мне нужно лучше распределять его, потому
i'm drinking but it's like i need to get better at spreading it out because
37
00:02:37,120 --> 00:02:42,000
что на работе есть просто длительные периоды, когда я не делаю этого или что-то еще, а потом так около
there's just long periods at work when i'm not doing it or what not and then so
38
00:02:42,000 --> 00:02:44,640
восьми часов период, когда это похоже на то, что я довольно обезвожен, мой парень,
there's like eight hour period where it's like i'm pretty dehydrated my guy
39
00:02:44,640 --> 00:02:47,280
ты был очень обезвожен до и после, но
you were super hydrated before and after but
40
00:02:47,280 --> 00:02:50,959
именно поэтому я должен лучше относиться к себе, да, это тяжело,
that's why i gotta get better at how about yourself yeah that's tough
41
00:02:50,959 --> 00:02:56,080
я пью от четырех до пяти литров воды каждый день,
i drink between four and five liters of water every day
42
00:02:56,080 --> 00:03:03,519
моя цель - набрать четыре литра Итак, от четырех литров до половины галлона, что больше
my goal is to hit four liters so four liters to half a gallon which is more
43
00:03:03,519 --> 00:03:09,040
или что вы сказали, сухой от полгаллона до галлона полгаллона
or what did you say dry half a gallon to a gallon half a gallons
44
00:03:09,040 --> 00:03:14,640
за галлон, а у вас от четырех до пяти литров, хорошо, пока вы продолжаете
a gallon and you're four to five liters okay well while you're continuing to
45
00:03:14,640 --> 00:03:19,840
говорить, я собираюсь сделать кое-что преобразование здесь быстро, хорошо, я думаю, что пью больше, но да,
talk i'm gonna do some conversion here quick okay i think i drink more but yeah
46
00:03:19,840 --> 00:03:23,120
ты ш Вы можете преобразовать его так, чтобы вы могли сказать им всем в галлонах или
you should convert it so that you can tell them all either in gallons or in
47
00:03:23,120 --> 00:03:28,319
литрах, сколько это э-э, нет нужды говорить,
liters how much that is uh needless to say
48
00:03:28,319 --> 00:03:32,400
что это хорошо, это хорошее количество воды, и на самом деле это немного больше,
it's a good it's a good amount of water and it's actually quite a bit more
49
00:03:32,400 --> 00:03:36,640
чем рекомендуется для женщин в соответствии с клиникой Майо, так что
than what's recommended for women according to mayo clinic so it's
50
00:03:36,640 --> 00:03:42,640
рекомендуется, чтобы женщины выпивали 2,7 литра, а я думаю, что мужчины - 3,6 литра, я еще раз
recommended that women drink 2.7 liters and i think men it's 3.6 liters i'll
51
00:03:42,640 --> 00:03:45,920
проверю это, и мы свяжем это в примечаниях к актерскому составу,
double check that and we'll link it in the cast notes
52
00:03:45,920 --> 00:03:50,959
однако это для средней женщины, которая не делает никаких упражнений, и поэтому, если
however that's for an average woman who is not doing any exercise and so if
53
00:03:50,959 --> 00:03:55,840
вы делаете какие-либо физические упражнения и участие в любых мероприятиях, во время которых вы
you're doing any exercise and partaking in any activities where you
54
00:03:55,840 --> 00:04:00,000
можете потеть или пить, или вы едите много
might sweat or you drink or you're eating a lot of
55
00:04:00,000 --> 00:04:05,519
соленой соленой пищи, или вы пьете много жидкости с высоким содержанием сахара,
salty salty foods or you're drinking a lot of liquids with high sugar
56
00:04:05,519 --> 00:04:10,159
все это увеличит количество потребляемой воды, которое должно быть у кого-то так что
all of that will increase the amount of water intake that someone should have so
57
00:04:10,159 --> 00:04:14,720
я довольно активный человек, я стараюсь уделять около часа упражнениям в день,
i'm a pretty active individual i try to get about an hour of exercise a day
58
00:04:14,720 --> 00:04:19,359
будь то энергичный поход или реальное упражнение по поднятию тяжестей,
whether it's just like a vigorous hike or like an actual weightlifting exercise
59
00:04:19,359 --> 00:04:24,720
которое немного различается, но правильно , что увеличивает мою воду
that varies some but right that that increases my water
60
00:04:24,720 --> 00:04:30,400
мое желание пить воду Итак, давайте накачаем его с 2,7 литра
my desire to drink water some so let's inflate it go from 2.7 liters
61
00:04:30,400 --> 00:04:36,000
до 3,7 литра, хорошо, а затем последний бит, потому что я также
to 3.7 liters okay and then the last bit is because i also
62
00:04:36,000 --> 00:04:40,320
борюсь с чем-то, называемым интерстициальным циститом, и это не
struggle with something called interstitial cystitis and it's not been
63
00:04:40,320 --> 00:04:44,960
был подтвержденный диагноз, однако это исключающий диагноз, так
a confirmed diagnosis um however it's a rule out diagnosis so
64
00:04:44,960 --> 00:04:48,400
как последний диагностический тест, который я мог бы пойти на
like the last diagnostic test that i could go in for
65
00:04:48,400 --> 00:04:51,840
форум, это было бы связано с катетеризацией, при
um would involve catheterization which is
66
00:04:51,840 --> 00:04:56,560
которой небольшая трубка вставляется в уретру,
where a small tube is inserted up the urethra
67
00:04:56,560 --> 00:04:59,280
и они хотели бы
and they would like
68
00:04:59,280 --> 00:05:02,960
ввести химическое
flush in a chemical
69
00:05:02,960 --> 00:05:08,400
вещество, которое либо причинило бы мне сильную боль, либо утешило бы меня, и
um that would either cause me extreme pain or comfort and like
70
00:05:08,400 --> 00:05:14,400
как э-э, я думаю, что одна или другая версия похожа на о, да, она у вас есть, но
the uh i think one or the other version is like oh yeah you have it but
71
00:05:14,400 --> 00:05:18,880
это примерно 50 шансов, что это будет крайний дискомфорт, и уролог, с которым я
it's like a 50 chance that it would be extreme discomfort and the urologist i
72
00:05:18,880 --> 00:05:22,960
работал, был такой, о, как будто это, вероятно, не стоит того, потому
worked with was like oh like it's probably not worth it because
73
00:05:22,960 --> 00:05:27,360
что в любом случае есть только один короче говоря,
there's only one anyways long story short
74
00:05:27,360 --> 00:05:30,080
они сказали, что чем больше воды я выпью,
they said that the more water i would drink
75
00:05:30,080 --> 00:05:34,240
тем более того, это побудило бы слизистую оболочку моего мочевого пузыря к более нормальному
the more it would encourage the lining of my bladder to have more normal
76
00:05:34,240 --> 00:05:39,199
поведению, поэтому интерстициальный цистит похож на причудливый способ сказать, что
behavior so interstitial cystitis is like a fancy way of saying that the
77
00:05:39,199 --> 00:05:42,880
внутренняя слизистая оболочка моего мочевого пузыря становится как бы с смятый,
inside lining of my bladder gets kind of crumpled up
78
00:05:42,880 --> 00:05:47,120
так что мочевой пузырь имеет пару слоев ткани, поэтому внутренняя подкладка
so the bladder has a couple layers of tissue so the inside lining of the layer
79
00:05:47,120 --> 00:05:50,639
слоя ткани в моем теле просто решила быть немного странной,
of tissue in my body just decided to be kind of funky
80
00:05:50,639 --> 00:05:54,880
и, кроме того, для меня очень важно промыть водой через мою систему,
and so additionally for me flushing water through my system is really
81
00:05:54,880 --> 00:06:00,560
и вот что делает Я пытаюсь приблизиться к четырем
important and so like that is what makes me try to try to reach closer to four
82
00:06:00,560 --> 00:06:05,120
литрам воды в день, так что для наших слушателей четыре литра составляют
liters of water a day so for our listeners four liters is
83
00:06:05,120 --> 00:06:08,600
около 1,06
about 1.06
84
00:06:08,800 --> 00:06:11,360
галлона, так
gallons so
85
00:06:11,360 --> 00:06:13,840
что это хорошее количество воды, да,
it's a good amount of water yeah
86
00:06:13,840 --> 00:06:18,160
так что я довольно религиозен в этом, если вы слушатель, который хочет
so i'm pretty religious about it in case you're a listener who's wanting to
87
00:06:18,160 --> 00:06:23,120
увеличьте потребление воды, я тот, кто подтолкнул меня к идее,
increase your water intake i'm the one who got aiden on to the idea
88
00:06:23,120 --> 00:06:26,800
что перед тем, как пить какие-либо другие жидкости по утрам, вы должны выпить, как
that before you have any other liquids in the morning you should drink like a
89
00:06:26,800 --> 00:06:30,880
полный литр воды, что для нас является полной бутылкой воды, у нас
full liter of water which for us is a full water bottle we
90
00:06:30,880 --> 00:06:36,400
есть довольно большие бутылки с водой, которые действительно отличный первый шаг -
have pretty big water bottles that's a really great first step is
91
00:06:36,400 --> 00:06:41,039
попытаться заставить себя выпить стакан бутылки с водой,
trying to get yourself to have like one whatever it is for you a glass a water
92
00:06:41,039 --> 00:06:45,840
прежде чем вы выпьете кофе, а затем я не включаю потребление кофе,
bottle before you have any coffee and then i don't include my coffee
93
00:06:45,840 --> 00:06:50,479
как правило, как потребление жидкости, хотя клиника Майо говорит, что любой liqu
intake usually as a liquid intake although mayo clinic says any liquids
94
00:06:50,479 --> 00:06:55,360
ids могут считать, я просто лично не считаю их, а затем я попытаюсь сделать
can count um i just personally don't count them and then i'll try to do
95
00:06:55,360 --> 00:07:02,560
еще один к 11 утра, еще один к 2 часам дня, а затем мой последний около 4 часов дня,
another one by 11 am another one by 2 pm and then my last one around 4 p.m
96
00:07:02,560 --> 00:07:06,160
чтобы мне не пришлось вставать во время ночь, чтобы сходить в ванную,
so that i don't have to get up during the night to use the bathroom
97
00:07:06,160 --> 00:07:10,240
но я очень регламентирована, теперь вы все знаете
but i'm very regimented now you all know
98
00:07:10,240 --> 00:07:16,560
о моей рутине здоровья, связанной с водой, мне действительно нравится, что это вроде как
about my health routine associated with water i really like that this is kind of
99
00:07:16,560 --> 00:07:19,759
может быть, это просто недавно, может быть, я просто вижу это недавно, но это вроде как
maybe it is just recent maybe it's just i'm seeing it recently but it's kind of
100
00:07:19,759 --> 00:07:22,720
становится сейчас, потому что я вижу много людей с этими бутылками с водой,
becoming a thing now because and i see a lot of people with those water bottles
101
00:07:22,720 --> 00:07:26,160
но просто скажу вам, сколько вам нужно тренироваться за это время, я думаю,
but just tell you how much you need to train by this amount of time i think
102
00:07:26,160 --> 00:07:30,720
это супер круто, потому что это, очевидно, то, что мы все знаем, и я думаю, что
it's super cool because it's obviously something we all know and i think
103
00:07:30,720 --> 00:07:33,680
мы, вероятно, у нас есть идея о том, что мы должны пить немного меньше
we're probably we have an idea that we should be drinking a little bit less
104
00:07:33,680 --> 00:07:37,280
воды, чем следует большинству из нас, но в целом мы все лучше знаем больше воды,
water than we should most for most of us but in general we all know more water
105
00:07:37,280 --> 00:07:40,240
и вы можете сделать так, чтобы вы могли выполнить любой быстрый поиск в Google и сказать, что
better and you can make you can do any quick google search and be like oh
106
00:07:40,240 --> 00:07:44,160
вода поможет вам с головными болями. от усталости от голода с этим но
water's gonna help you with headaches with fatigue with hunger with this but
107
00:07:44,160 --> 00:07:48,000
как и многие болезни что мы, американцы,
like so many ailments that we specifically as americans
108
00:07:48,000 --> 00:07:51,280
обладаем правильной раздражительностью при похудении, нам так
have right weight loss irritability like so
109
00:07:51,280 --> 00:07:56,000
нравится и нравится все эти вещи, и в то же время, как часть того,
much and like all these things and but at the same time like part of being a
110
00:07:56,000 --> 00:07:58,560
что мы являемся учеными в области запятых, часть того, что мы пытаемся сделать,
comma scientist part of what we're trying to do
111
00:07:58,560 --> 00:08:02,560
это не просто знать вещи, но на самом деле действовать на нем, например, выньте определенные
is not just know the stuff but actually act on it like take out certain
112
00:08:02,560 --> 00:08:05,520
переменные в вашем дне, где вы как будто
variables in your day where it's like you're
113
00:08:05,520 --> 00:08:07,599
говорите, может быть, это потеря веса, может быть, это
saying maybe it's weight loss maybe it's
114
00:08:07,599 --> 00:08:11,360
усталость, может быть, это раздражительность по утрам, энергия, что угодно,
fatigue maybe it's irritability in the morning energy whatever
115
00:08:11,360 --> 00:08:15,680
возьмите что-нибудь, а затем вставьте воду, чтобы увидеть, является ли вода
take something out and then insert the water right to see is the water the
116
00:08:15,680 --> 00:08:18,240
фактической или действительной ничего не принимайте, я просто добавлю воды, чтобы посмотреть, исправит ли это,
actual or actually don't take anything i'll just add the water to see if this
117
00:08:18,240 --> 00:08:22,960
и тогда вы увидите, что это очень похоже на относительно правильно с научной точки зрения,
fixes it and then you you can see like very like relatively scientifically
118
00:08:22,960 --> 00:08:27,280
запишите данные, а затем, если вы почувствуете себя лучше, вы просто продолжите делать это правильно,
right record the data and then if you feel better you just keep doing it right
119
00:08:27,280 --> 00:08:30,319
но это похоже на что-то это мы все знаем, но мы этого не делаем, и
but it's like it's something that we all know but we don't do it and i'm just
120
00:08:30,319 --> 00:08:33,039
я просто так расстраиваюсь из-за всех в моей жизни, которые не пьют
like i get so frustrated with everybody in my life that does not drink in the
121
00:08:33,039 --> 00:08:38,159
воду, я сделал, как вы расстроены, ребята, со мной
water i did how frustrated are you guys with me
122
00:08:38,159 --> 00:08:43,599
звучит так, как будто я довольно расстроен Тед, да, я очень расстроен, я прочитал
sounds like i'm pretty frustrated yeah i'm pretty frustrated i read the
123
00:08:43,599 --> 00:08:49,760
весь веб-сайт клиники Майо, и он сказал, что много хорошо, что сказал,
whole like mayo clinic website though and it said for a lot well it said for
124
00:08:49,760 --> 00:08:52,880
много ли он сказал или что-то еще, я не знаю, мы выберем некоторые, потому что это кажется
did it say a lot or some i don't know we'll go with some because that feels
125
00:08:52,880 --> 00:08:56,560
более умеренным, чем похоже на более мужскую клиничную позицию, но
more moderate that feels like a more male clinic-y stance but
126
00:08:56,560 --> 00:09:00,000
довольно много людей могут
that uh quite a number of people can just
127
00:09:00,000 --> 00:09:04,160
просто пить, когда им хочется пить, и этого оказывается достаточно, и поэтому, например, не
drink when they're thirsty and that ends up being enough and so like not
128
00:09:04,160 --> 00:09:09,040
контролировать, это может быть хорошо для вас также, как будто у вас нет, кажется иметь другие
monitoring it might be fine for you also like you don't have seem to have other
129
00:09:09,040 --> 00:09:12,880
проблемы со здоровьем, так что, может быть, для вас это нормально
health issues so maybe for you like it's okay
130
00:09:12,880 --> 00:09:16,160
для меня, однако, и как
for me however and like
131
00:09:16,160 --> 00:09:20,640
вы, ребята, круто, если мы просто немного поговорим о здоровье
you guys cool if we just we just get a little a little personal about health
132
00:09:20,640 --> 00:09:25,600
здесь на минуту на общем научном броске, продолжайте, хорошо,
here for for a minute on the common science cast go ahead all right
133
00:09:25,600 --> 00:09:28,399
так что я на самом деле было бы, если бы вы сказали
so like i actually would have if you said
134
00:09:28,399 --> 00:09:31,920
нет, как я бы на самом деле остановился,
no like i actually would have stopped
135
00:09:33,200 --> 00:09:36,080
но, как сказал Трей, просто очень
but um like trey said it's just really
136
00:09:36,080 --> 00:09:39,839
важно экспериментировать и найти то, что хорошо для вас,
important to experiment and find what's good for you
137
00:09:39,839 --> 00:09:43,760
и около года я не всегда пил так много воды около полутора лет
and about a year i did not always drink this much water about a year and a half
138
00:09:43,760 --> 00:09:45,440
назад.
ago um
139
00:09:45,440 --> 00:09:48,959
на самом деле около двух с половиной назад tw о, полтора года назад,
actually about two and a half go back two and a half years ago
140
00:09:48,959 --> 00:09:54,800
я набрал около 15 фунтов за год, на
um i had gained like 15 pounds over a year
141
00:09:54,800 --> 00:09:58,880
30 фунтов больше, чем я вешу сейчас,
um 30 more pounds than i weigh now
142
00:09:58,880 --> 00:10:05,360
и всю мою жизнь я боролся со здоровыми движениями кишечника, эм,
and my whole entire life had struggled with healthy bowel movements um meaning
143
00:10:05,360 --> 00:10:10,640
и в основном с такой же регулярностью, и если вы съеживаетесь в своем
and mostly with like regularity and if you're cringing in your seat
144
00:10:10,640 --> 00:10:16,079
все в порядке, как я понимаю, вы можете перемотать вперед на пять минут, но если вы
it's okay like i understand you can fast forward five minutes but if you're
145
00:10:16,079 --> 00:10:19,839
съеживаетесь на своем месте, вы должны знать, что половина американцев
cringing in your seat you should be aware that like half of americans
146
00:10:19,839 --> 00:10:24,240
борется с этой проблемой, например, 50 хороший кусок, это может быть даже выше,
struggle with this issue like 50 a good chunk it might even be higher
147
00:10:24,240 --> 00:10:28,800
чем это, и мы свяжите это в примечаниях к шоу, но многие люди борются с
than that and we'll link it in the show notes but a lot of people struggle with
148
00:10:28,800 --> 00:10:36,399
такими проблемами, как просто проблемы с пищеварением, и поэтому я боролся с этим всю свою жизнь, например,
um like just digestive issues and so i struggled this my whole entire life like
149
00:10:36,399 --> 00:10:42,160
до клинической степени, где мне приходилось следить, у меня был дневник какашек на
to a clinical degree where i had to monitor i had a poop diary all
150
00:10:42,160 --> 00:10:46,160
протяжении всего времени, как в старшей школе и колледже, чтобы
throughout like high school and college to
151
00:10:46,160 --> 00:10:50,959
просто убедитесь, что я как будто управляю своим телом, и я был очень смущен из-за
just make sure i was like managing my body and i was super embarrassed about
152
00:10:50,959 --> 00:10:57,120
этого, я был действительно позорным из-за этого, и примерно полтора года назад, я думаю,
it i was really shameful about it and um about a year and a half ago i guess
153
00:10:57,120 --> 00:11:00,480
два года назад, теперь моя старшая сестра,
two years ago now my older sister uh
154
00:11:00,480 --> 00:11:04,480
я навестил ее на ночь, и я всегда знал, как мне следует пить больше воды мне
i visited her overnight and i always knew like i should drink more water i
155
00:11:04,480 --> 00:11:08,560
следует пить больше воды я почти не пью воды вся вода, которую я получал в
should drink more water i drink almost no no water all the water that i got
156
00:11:08,560 --> 00:11:11,760
течение дня, была в значительной степени с едой, вот и все,
during my day was pretty much through food that's it
157
00:11:11,760 --> 00:11:16,560
так что почти не было жидкости, и моя старшая сестра
so nearly no liquids and my older sister
158
00:11:16,560 --> 00:11:21,279
была такой, о боже, я выпиваю весь литр прежде чем я пойду в школу медсестер, я
was like oh my gosh i drink this whole liter before i go to nursing school i
159
00:11:21,279 --> 00:11:25,279
даже не могу представить, как я думаю, что я потерял бы сознание, если бы я не выпил все это,
can't even imagine like i think i'd pass out if i didn't drink this whole thing
160
00:11:25,279 --> 00:11:29,200
прежде чем выйти из дома, и я был просто шокирован и как
before i left the house and i was just shocked and like
161
00:11:29,200 --> 00:11:34,240
Кайл, если она может сделать это, прежде чем она уйдет дом, я могу выделить одну
kyle if she can do that before she leaves the house i can commit to one
162
00:11:34,240 --> 00:11:39,600
бутылку воды, например, один литр в день, и, как и на следующий день, я взял себе
water bottle like one liter a day and like the very next day i got myself a
163
00:11:39,600 --> 00:11:45,360
лидера, например, бутылку с водой размером в литр, и
leader like a liter sized water bottle and
164
00:11:45,360 --> 00:11:49,279
я заставил себя пить ее в течение дня, это было
i made myself drink it over the period of day it was
165
00:11:49,279 --> 00:11:52,800
действительно сложно, я должен был идти в ванную каждые 20 минут, чтобы
really challenging i had to go to the bathroom like every 20 minutes to
166
00:11:52,800 --> 00:11:57,440
помочиться, и мне было неудобно
urinate and i was uncomfortable for like a week
167
00:11:57,440 --> 00:12:01,760
около недели, примерно через две недели я дошел до двух литров
after about two weeks i worked my way up to like two liters
168
00:12:01,760 --> 00:12:08,240
и с тех пор продолжал увеличивать его, но примерно через четыре
and have had since like continued increasing it but after about four weeks
169
00:12:08,240 --> 00:12:13,519
недели увеличения потребления воды я понял что этот кишечник м проблема с кишечником, которая
of increasing my water intake i realized that this bowel movement problem that it
170
00:12:13,519 --> 00:12:17,839
была на протяжении всей моей жизни, что даже клиницисты сказали, что это была проблема,
had for my whole entire life that even clinicians said that it was a problem
171
00:12:17,839 --> 00:12:23,040
как один клиницист сказал, что мой кишечник не работает или мой кишечник не выполняет нормальную перистальтику,
like one clinician said my bowels didn't or my intestines didn't do peristalsis
172
00:12:23,040 --> 00:12:28,480
другой клиницист собирался прописать как ежедневное лекарство,
normally another clinician was going to prescribe like a daily medication
173
00:12:28,480 --> 00:12:33,680
как серьезное проблема, вся моя жизнь ушла,
like a serious problem my whole life was gone
174
00:12:33,680 --> 00:12:37,760
как ушла, и по сей день мне не нужно было
like gone and to this day i have not had to like
175
00:12:37,760 --> 00:12:43,839
вести дневник, у меня было относительно нормальное пищеварение, я потерял 30
keep a journal i have had relatively like normal digestion i've lost 30
176
00:12:43,839 --> 00:12:49,360
фунтов с тех пор, как два с половиной года назад. другие
pounds since like that two and a half year ago mark um i've also done other
177
00:12:49,360 --> 00:12:53,120
вещи, чтобы помочь с некоторой потерей веса, потому что я просто хотел чувствовать себя более
things to to help with some weight loss because i just wanted to feel more
178
00:12:53,120 --> 00:12:57,920
здоровым, но, например, увеличение потребления воды
healthy but like increasing my water intake was life
179
00:12:57,920 --> 00:13:00,880
изменило жизнь изменило жизнь, потому что я просто сделал это
changing was life changing because i did just
180
00:13:00,880 --> 00:13:05,040
, я был вроде хорошо, как это выглядит, как я могу сделать, как я могу улучшить это
that i was like okay what does this look like how can i do how can i improve this
181
00:13:05,040 --> 00:13:07,839
, я чувствую себя лучше, а потом я стал, а затем я просто продолжал
do i feel better and then i did and then i just kept
182
00:13:07,839 --> 00:13:12,000
чувствовать себя все лучше и лучше и лучше, и теперь, спустя два с половиной года, я
feeling better and better and better and now like two and a half years later i've
183
00:13:12,000 --> 00:13:17,680
потерял 30 фунтов, и я чувствую себя намного лучше в течение
lost 30 pounds and i feel just so much better throughout my
184
00:13:17,680 --> 00:13:20,959
дня, потому что я не ок слоняться вокруг просто как
day because i'm not carrying around just like
185
00:13:20,959 --> 00:13:24,480
[ __ ] в прямом
crap literally
186
00:13:24,480 --> 00:13:30,800
и переносном смысле, но вот так вот три вещи, которые я понятия не имел, что этот актерский состав
and figuratively but like so so three things i had no idea this cast was gonna
187
00:13:30,800 --> 00:13:34,200
пойдет в этом направлении,
go this direction
188
00:13:34,240 --> 00:13:36,399
но номер два,
but number two
189
00:13:36,399 --> 00:13:40,079
номер два, он говорит, номер два,
number two he says number two
190
00:13:40,079 --> 00:13:45,600
это то, что я понятия не имел, насколько это было распространено,
is that i had no idea how prevalent this was uh
191
00:13:45,600 --> 00:13:51,120
и поэтому этот опрос на pubmed,
and so this survey on pubmed
192
00:13:51,120 --> 00:13:54,320
э-э, что они,
uh that they've
193
00:13:54,320 --> 00:13:58,800
я имею в виду, что есть некоторые противоречивые результаты, но,
i mean there's it seems like there's some conflicting results but the
194
00:13:58,800 --> 00:14:03,120
э-э, кажется, приличное количество источников, э-э
uh it seems like a decent number of sources uh
195
00:14:03,120 --> 00:14:07,920
, я имею в виду, что это от 40 процентов до 70, но этот конкретный
say that i mean it's like 40 percent upwards to like 70 but this specific
196
00:14:07,920 --> 00:14:13,600
опрос говорит, что две трети их респонденты, э-э, страдаем,
survey says that two-thirds of their respondents uh suffer with
197
00:14:13,600 --> 00:14:18,160
давайте посмотрим здесь, э-э, мы сожжены,
let's see here uh we're burned by
198
00:14:18,160 --> 00:14:24,000
как симптомы ги, в том числе, как диарея,
like gi symptoms uh including like diarrhea
199
00:14:24,000 --> 00:14:27,920
как резервное копирование, все эти другие проблемы, да,
like being backed up all these other challenges yeah
200
00:14:27,920 --> 00:14:33,440
я понятия не имел, но это обычное дело, я сказал вам, что это очень распространено,
i had no freaking clue but it's common it's i've told you it's super prevalent
201
00:14:33,440 --> 00:14:38,560
и все так мне стыдно об этом говорить, включая болезни пищеварения, на которые
and everyone's so ashamed to talk about it myself included digestive disease
202
00:14:38,560 --> 00:14:43,519
приходится более ста миллионов амбулаторных посещений ежегодно в США
account for over a hundred million ambulatory care visits annually in the
203
00:14:43,519 --> 00:14:47,920
, но сравнительно меньше известно об истинном бремени желудочно-кишечных симптомов.
u.s yet comparatively less is known about the true burden of gi symptoms in
204
00:14:47,920 --> 00:14:52,480
в целом по населению США да, я имею в виду, да, это
the general u.s population yes i mean yeah it's
205
00:14:52,480 --> 00:14:56,720
трудно измерить, люди не говорят об этом правильно, и абсолютно обычные
hard to measure people don't talk about it right and absolutely common
206
00:14:56,720 --> 00:15:01,519
ученые, я имею в виду, что мы никоим образом не претендуем на то, чтобы иметь такие же советы
scientists i mean we are in no way claiming to to have like health advice
207
00:15:01,519 --> 00:15:05,360
по здоровью для вас, и все, с чем вы имеете дело, поговорите со своим клиницист поговорите со своим
for you and whatever you are dealing with talk to your clinician talk to your
208
00:15:05,360 --> 00:15:10,000
врачом, сделайте то, что вам нужно, но я действительно думаю, что в мире, где
doctor do what you need to do but i do think like in a world where
209
00:15:10,000 --> 00:15:14,399
разговоры о такого рода проблемах настолько стыдливы, что
talking about these sorts of issues is so shame-filled
210
00:15:14,399 --> 00:15:19,199
мы упускаем возможность услышать от друга о чем-то подобном, и я надеюсь,
we miss out on hearing from a friend about something like this and i hope
211
00:15:19,199 --> 00:15:23,040
что в моем обмене этот опыт , возможно, слишком откровенен для
that in me sharing this experience that's maybe a little too candid for
212
00:15:23,040 --> 00:15:27,120
некоторых из вас, как и для других из вас, которые, возможно,
some of you like for the others of you who maybe are
213
00:15:27,120 --> 00:15:30,639
борются с чем-то, что вы, надеюсь, сможете узнать, как лакомый кусочек или
struggling with something you can hopefully learn just like a tidbit or
214
00:15:30,639 --> 00:15:32,639
два, и,
two and
215
00:15:32,639 --> 00:15:37,519
возможно, почувствуете себя лучше, я просто не могу сказать вам, насколько лучше я чувствую,
might feel better i just i can't tell you how much better i feel
216
00:15:37,519 --> 00:15:42,720
что внес это изменение и отдал приоритет воде, и просто сказал себе, что нет,
having made that change and prioritized water and just said to myself like nope
217
00:15:42,720 --> 00:15:47,519
это не подлежит обсуждению, как я решаю сегодня, что это не подлежит обсуждению,
this is non-negotiable like i am deciding today this is non-negotiable
218
00:15:47,519 --> 00:15:51,040
это мое здоровье, о котором мы говорим, что я собираюсь добиться большего успеха в этом, и
this is my health we're talking about that i'm gonna do better at this and
219
00:15:51,040 --> 00:15:54,880
я Ке, ты сказал ранее, что все знают, что мы говорим об этом, ты
like you said earlier everyone knows we talk about it you
220
00:15:54,880 --> 00:15:58,959
должен пить больше воды, мы должны пить воду, и мы просто не
should drink more water we should drink water and we just don't make it a
221
00:15:58,959 --> 00:16:05,040
делаем это приоритетом, но для меня это изменило мою жизнь, на самом деле
priority but for me making a priority was life-changing actually
222
00:16:05,040 --> 00:16:10,480
это потрясающе, да, так что третье, что я собирался подниму вопрос, это то, что это удивительно,
that's amazing yeah so the third thing i was gonna bring up is that it is amazing
223
00:16:10,480 --> 00:16:13,839
как есть маленькие хитрости, которые могут оказать
how there are little tweaks that can have a
224
00:16:13,839 --> 00:16:19,120
глубокое влияние на жизнь человека, э-э, я пытаюсь вспомнить, что
profound impact on a person's life uh i'm trying to remember
225
00:16:19,120 --> 00:16:24,639
я должен попытаться найти это, и никаких обещаний обычным ученым, но есть
i have to try to look it up and no promises common scientists but there's a
226
00:16:24,639 --> 00:16:30,800
документальный сериал, который был или сосредоточен на
documentary series that was or is focused on
227
00:16:30,800 --> 00:16:35,680
редких заболеваниях, что означает, что он поражает менее
rare diseases which means that it impacts fewer than
228
00:16:35,680 --> 00:16:40,000
200 000 человек в США каждый год, и что у
200 000 people each year in the us and that
229
00:16:40,000 --> 00:16:44,160
этих видов заболеваний есть свои проблемы, одна из которых заключается в том,
those sorts of diseases have their own challenges one of which being that there
230
00:16:44,160 --> 00:16:47,920
что для какой-либо конкретной
is not uh for any specific
231
00:16:47,920 --> 00:16:53,120
болезни в этой классификации может не быть очень много экспертов или очень
disease under that classification there might not be very many experts or very
232
00:16:53,120 --> 00:16:56,160
много пациентов, э-э,
many patients uh
233
00:16:56,160 --> 00:17:01,360
рядом , у которых вы можете учиться,
nearby um that you can learn from
234
00:17:01,360 --> 00:17:02,959
и
and the
235
00:17:02,959 --> 00:17:06,240
предпосылка, так что на самом деле теперь, когда я начинаю возвращаться ко мне, когда я говорю
premise so actually now that it's starting to come back to me as i talk
236
00:17:06,240 --> 00:17:09,679
об этом, в
about it um
237
00:17:09,760 --> 00:17:13,760
любом случае, короче говоря, это было один эпизод, где была
anyways long story short there was one episode where there was a
238
00:17:13,760 --> 00:17:17,360
молодая женщина, которая, я думаю,
a young woman who i think
239
00:17:17,360 --> 00:17:23,439
перестала есть красное мясо, или это было что-то простое, например, питательное, или
she stopped eating red meat or it was one simple like nutritional or
240
00:17:23,439 --> 00:17:28,240
она начала принимать добавку железа,
she started taking a supplement of iron i
241
00:17:28,240 --> 00:17:35,520
да, это было то, что является единственной поправкой к ее диете, и эта мучительная боль,
yeah it was what is a single tweak and to her diet and this excruciating pain
242
00:17:35,520 --> 00:17:39,600
которая была была вызвана каким-то генетическим заболеванием, которое
that had been caused by some genetic disorder
243
00:17:39,600 --> 00:17:44,000
просто испарилось за ночь, и это было похоже на то, что это была эта
just evaporated overnight and it was like it was this
244
00:17:44,000 --> 00:17:49,039
болезнь, которая заняла, я имею в виду, семь лет, чтобы поставить диагноз, поэтому она ходила ко всем
disease that took i mean seven years for a diagnosis so she had been going to all
245
00:17:49,039 --> 00:17:52,799
этим разным врачам, никто не знал, что с ней не так, и это был только
these different doctors nobody knew what was going wrong with her and it was just
246
00:17:52,799 --> 00:17:56,160
этот изменить ее диету,
this one tweak to her diet
247
00:17:56,160 --> 00:18:01,200
которая полностью изменила ее жизнь, так что я имею в виду, но, очевидно, это
that completely transformed her life so i mean but obviously that's an
248
00:18:01,200 --> 00:18:05,360
исключительный случай, я думаю, что вода для всех
exceptional case i think water for anyone is
249
00:18:05,360 --> 00:18:09,919
улучшит их жизнь, и
uh and would improve their lives and and
250
00:18:09,919 --> 00:18:14,400
вы, ребята, вдохновляете меня, и теперь я чувствую, что я буду
you guys are inspiring me and now i'm i'm feeling like i'll have
251
00:18:14,400 --> 00:18:18,640
ношу dre на правом плече и lauren на левом плече, когда я не
the dre on my right shoulder and the lauren on my left shoulder when i'm not
252
00:18:18,640 --> 00:18:22,559
пью достаточно воды, и мне нужно начать измерять ее больше и просто
drinking enough water and i need to start measuring it more and just being
253
00:18:22,559 --> 00:18:27,280
больше осознавать это, но да, кто знает, на каком уровне ты м ight
more conscious of it but yeah who knows what levels you might
254
00:18:27,280 --> 00:18:31,200
unlock Hydrated 80 может быть совершенно другим зверем на
unlock hydrated 80 might be a whole other beast
255
00:18:31,200 --> 00:18:34,559
самом деле, так
actually so
256
00:18:34,559 --> 00:18:38,160
что же такое вода, позвольте мне принять воду
what is what is water let me accept water
257
00:18:38,160 --> 00:18:40,960
h2o,
h2o
258
00:18:41,039 --> 00:18:44,559
ода, много других вещей, которые мы хотели бы добавить
oh yes lots of other things that we like to add
259
00:18:44,559 --> 00:18:50,480
в нашу воду для нашей питьевой воды, но
to our water to our drinking water but the molecule water
260
00:18:50,480 --> 00:18:56,640
я уверен, что молекула воды h2o вы часто слышали, что это относится к его
h2o as i'm sure you've commonly heard it referred to actually refers to its
261
00:18:56,640 --> 00:19:02,080
элементному составу, поэтому мне любопытно, Эйден, не могли бы вы описать нашим
elemental makeup so i'm curious aiden would you be willing to describe to our
262
00:19:02,080 --> 00:19:09,039
слушателям и зрителям, что такое элемент, так что элемент
listeners and viewers what an element is so an element
263
00:19:09,039 --> 00:19:12,400
- это
is a
264
00:19:12,400 --> 00:19:16,000
тип , элемент
type an element
265
00:19:16,000 --> 00:19:18,559
- это подобная
is a like
266
00:19:18,559 --> 00:19:22,840
категория, ну или
category uh of
267
00:19:22,840 --> 00:19:27,440
другой фундаментальные материалы, и у
different fundamental materials and
268
00:19:27,440 --> 00:19:34,640
вас могут быть атомы этого, и атом подобен мельчайшему,
you can have atoms of that and an atom is like the smallest
269
00:19:34,640 --> 00:19:38,480
ну или около того, мы думали, что неделимая единица
uh or so we thought indivisible unit
270
00:19:38,480 --> 00:19:44,799
подобна единице, которую нельзя разделить или разделить,
like a unit that could not be divided or split
271
00:19:44,799 --> 00:19:49,440
что, очевидно, я имею в виду ядерные бомбы как бы изменили эту
which obviously i mean nuclear bombs kind of changed that
272
00:19:49,440 --> 00:19:54,799
точку зрения, но атомы такие сверхмалые
perspective but atoms are these super small
273
00:19:55,520 --> 00:19:58,640
например, вы можете думать о них как о маленьких точках,
like you can think of them as little dots
274
00:19:58,640 --> 00:20:04,559
и у них есть некоторая масса, у них есть некоторые отличительные свойства,
and they have some mass they have some diff properties
275
00:20:04,559 --> 00:20:07,760
которые приобретают характерные для них, и каждый
that get that are characteristic of them and each
276
00:20:07,760 --> 00:20:11,600
из этих элементов имеет свой собственный набор уникальных свойств. связи,
of these elements have their own set of unique properties
277
00:20:11,600 --> 00:20:16,960
поэтому водород имеет массу, я думаю,
so hydrogen uh has a mass of i think
278
00:20:16,960 --> 00:20:22,159
около одной а.е.м., которая является атомной единицей массы,
one around one amu which is an atomic mass unit
279
00:20:22,159 --> 00:20:28,240
и у него есть один, и у него есть один
uh and it's got is it one and it's got one
280
00:20:28,240 --> 00:20:34,039
протон, вот где я немного запутался на своем компьютере,
proton this is where i'm getting a little fuzzy on my computer
281
00:20:35,520 --> 00:20:39,039
что я хотел помочь люди просто контекстуализируют, что есть эти
what i wanted to help people just contextualize is that there are these
282
00:20:39,039 --> 00:20:42,320
основные строительные блоки, из которых все состоит,
basic building blocks that everything is made up of
283
00:20:42,320 --> 00:20:47,039
и это элементы, и по своей сути они похожи на самый простой почти
and those are elements and at their core they're like the most simple almost
284
00:20:47,039 --> 00:20:51,520
разбитый кусок вещества,
broken down piece of of substance
285
00:20:51,520 --> 00:20:58,080
и для каждого разбитого куска вещества вы можете классифицировать вы
and for every broken down piece of substance you can classify it and you
286
00:20:58,080 --> 00:21:01,200
можете назвать его и нанести на эту симпатичную маленькую
can name it and put it on this nice little
287
00:21:01,200 --> 00:21:06,640
диаграмму, которая дает вам массу полезной информации, чтобы определить, например, какую роль
chart that gives you a ton of useful information to determine like what role
288
00:21:06,640 --> 00:21:12,480
этот маленький кусочек может играть в том, что составляет жизнь, и из чего состоит
that that little piece might play in what makes up life and what makes up
289
00:21:12,480 --> 00:21:18,720
биоразнообразие и водные ресурсы, которые вы
biodiversity and um for water h2os you
290
00:21:18,720 --> 00:21:24,480
обычно слышишь, я буквально ч два, и я
commonly hear it i literally h two and o
291
00:21:24,480 --> 00:21:30,559
имею в виду его элементный состав, который супер крутой, я пошел в первый раз, когда
refer to its elemental makeup which is super cool um i went the first time i
292
00:21:30,559 --> 00:21:33,600
узнал об этом, я просто помню, как подумал, что
learned this i just remember thinking like
293
00:21:33,600 --> 00:21:37,280
я имею в виду, вау, эта вещь, о которой я говорил всю свою жизнь, на самом деле также рассказывая
i mean wow this thing that i referred to my whole life was actually also telling
294
00:21:37,280 --> 00:21:40,400
мне об элементарном составе воды
me the elemental makeup of water
295
00:21:40,400 --> 00:21:46,880
h водород два есть два водорода в составе воды о кислород
h hydrogen two there are two hydrogens to water's makeup oh oxygen
296
00:21:46,880 --> 00:21:51,200
и есть способ, так что я имею в виду слишком много
and there's a there's way so i mean too much
297
00:21:51,200 --> 00:21:54,559
науки, что я, вероятно, не должен вдаваться во все это, но
science that i should probably not go into all of it but
298
00:21:54,559 --> 00:22:00,240
самое крутое в воде то, что она составляет огромный процент нашего тела,
the coolest thing about water is that it makes up a huge percentage of our bodies
299
00:22:00,240 --> 00:22:01,919
и
and um
300
00:22:01,919 --> 00:22:05,280
это в значительной
it is largely
301
00:22:05,280 --> 00:22:10,640
степени причина того, что мы можем иметь, потреблять и создавать энергию,
the reason that we're able to have and consume and create energy
302
00:22:10,640 --> 00:22:14,720
потому что водород настолько мал и настолько
because hydrogen is so small and so transferable
303
00:22:14,720 --> 00:22:18,559
легко передается, что вы можете обменивать его повсюду в теле,
that you can like trade it around all over in the body
304
00:22:18,559 --> 00:22:20,480
чтобы
to um
305
00:22:20,480 --> 00:22:23,919
создавать энергетическая валюта для тела, так
create an energy currency for the body so
306
00:22:23,919 --> 00:22:28,640
что лучшая аналогия, которую я когда-либо слышал, это как если бы вы отправились на государственную ярмарку или
the best analogy i ever heard was like if you go to like a state fair or
307
00:22:28,640 --> 00:22:32,400
куда-то, где много палаток и вещей, и вы хотите потратить
somewhere where like there's a lot of tents and things and you want to spend a
308
00:22:32,400 --> 00:22:36,400
немного денег во всех этих разных местах, чтобы получить все ты хочешь,
little money at all these different places to get everything you want you
309
00:22:36,400 --> 00:22:40,559
ты не хочешь носить с собой сотни, ты не можешь иметь
don't want to carry around hundreds right you can't have like the hundred
310
00:22:40,559 --> 00:22:44,880
стодолларовую купюру и быть тем человеком, у тебя должна быть куча,
dollar bill and be that person you gotta have a bunch of ones right
311
00:22:44,880 --> 00:22:48,960
может быть, не остаться, потому что я чувствую, что все там стоит 10 баксов.
maybe not stay for i feel like everything there cost 10 bucks but
312
00:22:48,960 --> 00:22:53,360
но где-нибудь еще, может быть, как да, вы хотите много однодолларовых
but anywhere else maybe like yeah you want a lot of one dollar
313
00:22:53,360 --> 00:22:59,120
купюр, и водород похож в этом отношении, где он достаточно мал, чтобы его
bills and hydrogen is similar in that way where it's small enough that it's
314
00:22:59,120 --> 00:23:04,080
легко можно было продать по всему телу, и он отвечает
easily tradeable all over the body and is responsible for like
315
00:23:04,080 --> 00:23:09,840
почти за все правильно, просто перетасовывая этот один водород так
pretty much everything right by just shuffling around this one hydrogen so
316
00:23:09,840 --> 00:23:14,159
мало вы знали, и, возможно, некоторые из вас знали, но, как и все это время,
little did you know and maybe some of you knew but like all this time you've
317
00:23:14,159 --> 00:23:20,080
вы говорили о воде, вы на самом деле знаете, как эта
been talking about h2o you actually have knowledge of like this
318
00:23:20,080 --> 00:23:25,120
энергетическая валюта всего вашего тела в том возрасте, в котором вода отвечает за
energy currency of your whole body right the age in that h2o is responsible for
319
00:23:25,120 --> 00:23:29,679
все, что вы делаете с с утра до вечера, и я думаю, что
everything that you do from morning till evening and i think that is
320
00:23:29,679 --> 00:23:37,159
это так увлекательно и заставляет меня так волноваться о воде
so so fascinating and makes me so excited about water
321
00:23:37,200 --> 00:23:41,279
, которая действительно увлекательна, эм, спасибо за этот небольшой урок, потому что
that is really fascinating um thank you for that little lesson because
322
00:23:41,279 --> 00:23:45,600
я не исследовал это при подготовке , и я просто как очевидно, я дал
i did not research that in preparation that and i'm just like obviously i got
323
00:23:45,600 --> 00:23:49,200
вам знать, что я делал химию в колледже и все такое хорошее, и я понимаю
you know i did college chem and all that good stuff and i understand the basics
324
00:23:49,200 --> 00:23:53,360
основы этого, но это похоже на
of it but it it is i i like the
325
00:23:53,360 --> 00:23:55,760
то, что я не собираюсь говорить, что это поэтично,
that's that's i'm not gonna say that's poetic
326
00:23:55,760 --> 00:24:00,559
это было очень научно, но я делаю вид о f, как поэзия воды и как
it was very scientific but i do kind of like the poetry of water and how
327
00:24:00,559 --> 00:24:05,120
важно это было для нас на макроуровне, как мы все понимаем, как о,
important it has been to us on a macro level like we all understand like oh
328
00:24:05,120 --> 00:24:08,799
как будто большинство из них связано с водой, и тем, и этим, и выпиваем столько-то в день для
like most of these are by water and this and that and drink this much per day for
329
00:24:08,799 --> 00:24:13,600
нашей пищеварительной системы, но это похоже на все вплоть до того, кто мы есть в
our digestive system but it's like all the way down to who we are at the very
330
00:24:13,600 --> 00:24:16,880
самой сути нашего существа, да,
very fiber of our being yeah
331
00:24:16,880 --> 00:24:20,640
это похоже на то, что все дело в h2o, это
it's like it's all about the h2o it is it is
332
00:24:20,640 --> 00:24:24,000
конкретно в h,
specifically about the h
333
00:24:24,240 --> 00:24:29,600
а затем в двух, а затем это тоже было важно,
and then the two and then that was also important
334
00:24:29,600 --> 00:24:31,360
но да,
but yeah
335
00:24:31,360 --> 00:24:38,480
да, я имею в виду, как ты сказал dre Это
uh yeah i mean like you said dre the it's
336
00:24:38,480 --> 00:24:43,120
нужно экстраполировать то, о чем вы говорили, о том, что вода, я
to to extrapolate from what you were talking about about how water is just i
337
00:24:43,120 --> 00:24:48,240
имею в виду, настолько глубоко индивидуальна для наших культур, а
mean so deeply personal to our our cultures and
338
00:24:48,240 --> 00:24:52,240
затем вниз на индивидуальный уровень,
then down to the individual level uh
339
00:24:52,240 --> 00:24:56,880
например, потому что она так необходима для нашего существования,
like because it is so necessary to our existence uh it
340
00:24:56,880 --> 00:25:02,960
она течет по нашим венам и и, ммм, да, это делает
it flows through our veins and and um yeah it makes us
341
00:25:02,960 --> 00:25:06,000
нас теми, кто мы есть, мы с
into who we are uh
342
00:25:06,000 --> 00:25:11,600
Лореном пошли в музей Белла,
lauren and i went to the bell museum uh
343
00:25:11,600 --> 00:25:14,400
который является Белл-музеем естественной истории
which is the bell museum of natural history
344
00:25:14,400 --> 00:25:19,440
в университете Миннесоты ,
at the university of minnesota uh hosts and it's uh
345
00:25:19,440 --> 00:25:23,360
и мы ходили туда на выходных, и один из них святой Пол Миннесо Та и Сент-Пол,
and we went to it over the weekend and one is saint paul minnesota and st paul
346
00:25:23,360 --> 00:25:27,120
Миннесота, там, где он расположен, и мы пошли туда на выходных, и одним
minnesota is where it's located and we went to it over the weekend and one of
347
00:25:27,120 --> 00:25:31,440
из э-э-э, одним из
the uh one of the
348
00:25:31,440 --> 00:25:37,760
фактоидов, которые я получил от него,
uh factoids that i i came away from it from it it with was
349
00:25:37,760 --> 00:25:42,400
была парадигма Златовласки, которая заключается в том, что Земля
the goldilocks paradigm which is that earth
350
00:25:42,400 --> 00:25:46,559
настолько уникальна в создании
is so unique in creating
351
00:25:46,559 --> 00:25:49,760
жизнь, потому что она находится как
life because it's in just
352
00:25:49,760 --> 00:25:53,039
раз в нужном месте,
the in the just right place
353
00:25:53,039 --> 00:25:56,960
где достаточно далеко от солнца, чтобы не было так
where it's far enough from the sun that it's not so
354
00:25:56,960 --> 00:26:01,520
жарко, чтобы вся вода испарилась, и не так далеко, чтобы вся вода
hot that all the water would evaporate and it's not so far that all the water
355
00:26:01,520 --> 00:26:05,919
могла быть такой холодной, что вода может Ничего не делайте, он заперт, и
would it'd be so cold that the water can can't do anything it's locked up and
356
00:26:05,919 --> 00:26:11,039
он находится в этой зоне Златовласки, где вода может
it's in this goldilocks zone where the water can
357
00:26:11,039 --> 00:26:14,960
делать свое дело, течь через наши тела, течь
do its thing flow through our bodies flow
358
00:26:14,960 --> 00:26:19,760
по нашим рекам, да, так что
through our rivers uh yeah so it's just it's
359
00:26:19,760 --> 00:26:25,840
это просто круто - передать это от человека к обществу и к планетарному,
it's cool to take it from the individual to the society to the planetary
360
00:26:25,840 --> 00:26:31,600
но да , да, определенно, как вы сказали,
uh but yeah it is yeah definitely like you said
361
00:26:31,600 --> 00:26:35,600
не не наука, может быть, не поэтично, но я
not not the science maybe not poetic but i
362
00:26:35,600 --> 00:26:39,520
имею в виду, если подумать об этом с
mean thinking about it from
363
00:26:39,520 --> 00:26:44,400
этой точки зрения, поэтическая перспектива просто глубока,
that pers the poetic perspective is just profound for sure
364
00:26:44,400 --> 00:26:49,679
да, продолжайте, я знаю, что у нас есть еще много науки, чтобы добраться до нее, но продолжайте в том же духе не
yeah keep i know we have a lot more science to get to but keeping on the not
365
00:26:49,679 --> 00:26:53,679
то, что Златовласка, это не просто немного больше размышлений, как вы,
that goldilocks on isn't but just a little bit more of a pondering do you
366
00:26:53,679 --> 00:26:56,880
ребята, думаете, что мы могли бы найти жизнь во Вселенной,
guys think that we could find life in the universe
367
00:26:56,880 --> 00:27:00,559
кроме воды, кроме водорода
apart from water apart from hydrogen
368
00:27:00,559 --> 00:27:04,080
и углерода, возможно, также,
and carbon perhaps too as well
369
00:27:04,799 --> 00:27:09,200
я очарован идеей
i'm fascinated with the idea of a
370
00:27:09,200 --> 00:27:13,840
более как форма жизни на основе силикона, и я думаю,
more like silicone-based life form and i think
371
00:27:13,840 --> 00:27:18,399
что слышал, что это брошено, и
i i've heard that thrown around and
372
00:27:18,399 --> 00:27:22,159
я думаю, что более вероятно, что есть жизнь,
i think it is more probable that there is life
373
00:27:22,159 --> 00:27:25,279
чем нет жизни,
than there is not life
374
00:27:25,279 --> 00:27:30,559
независимо от того, основана ли она на водороде или нет, больше
whether or not it's based on hydrogen like moving around more
375
00:27:30,559 --> 00:27:34,799
основано на водороде, движущемся вокруг или нет, я не знаю,
based on hydrogen moving around or not i don't know
376
00:27:34,799 --> 00:27:37,919
я бы сказал, что статистически более вероятно,
i would say it's more statistically likely
377
00:27:37,919 --> 00:27:43,520
что он основан на водороде просто из-за процесса,
that it is based on hydrogen just because of the process of
378
00:27:43,520 --> 00:27:48,720
например, взрыва звезды
um like a star exploding
379
00:27:48,720 --> 00:27:51,120
,
being
380
00:27:51,279 --> 00:27:55,840
такого же существа или обеспечивающего более вероятный сценарий для
like being or providing a more likely scenario for
381
00:27:55,840 --> 00:27:59,760
водорода и более мелких элементов, чтобы путешествовать дальше, потому что они я просто
hydrogen and like smaller elements to travel further because they're just
382
00:27:59,760 --> 00:28:04,559
легче, так что да, я думаю, это мое основное
lighter um so yeah i guess that's my my basic
383
00:28:04,559 --> 00:28:07,840
понимание, я не такой, как астрофизик или специалист по
understanding i'm not like an astrophysicist or a
384
00:28:07,840 --> 00:28:12,559
жизни на других планетах, я просто обычный ученый, но это было
life on other planets a specialist i'm just a common scientist but that would
385
00:28:12,559 --> 00:28:16,960
бы мое, да, я не уверен насчет эээ, я не
be my yeah i'm not sure about the uh i'm not
386
00:28:16,960 --> 00:28:20,480
уверен насчет взрыва звезды,
sure about the star exploding
387
00:28:20,480 --> 00:28:25,520
но я думаю, если я правильно помню,
piece but i think if i remember correctly
388
00:28:25,520 --> 00:28:30,880
э-э, с большим взрывом, когда была создана вселенная,
uh with the big bang bang so when the universe was created
389
00:28:30,880 --> 00:28:34,960
э-э, там были все эти кварки и все эти
uh there were all these there were quarks and all these
390
00:28:34,960 --> 00:28:38,159
разные странно звучащие частицы,
different weird sounding particles
391
00:28:38,159 --> 00:28:40,399
которые
that
392
00:28:40,559 --> 00:28:45,360
затем слились воедино чтобы сделать
then fused together to make
393
00:28:45,360 --> 00:28:49,600
водород, а затем, как и другие элементы, как
hydrogen uh and then like the other elements
394
00:28:49,600 --> 00:28:53,840
бы построенные из него, и как
kind of built up from there uh and like
395
00:28:53,840 --> 00:29:00,240
водород, являющийся таким строительным блоком, я думаю, что
hydrogen being this such a building block uh i think they the one dollar
396
00:29:00,240 --> 00:29:03,919
аналогия с однодолларовой купюрой имеет массу смысла, где все вроде
bill analogy makes a ton of sense where it's like
397
00:29:03,919 --> 00:29:08,559
бы нормально, потому что это просто так я имею в виду, что я думаю о литии, так
it's okay because it's just this such a i mean i think about like lithium so
398
00:29:08,559 --> 00:29:12,559
что если вы говорите о том, что я имею в виду, если вы говорите о
like if you're if you're talking about i mean if you're talking about a silicon
399
00:29:12,559 --> 00:29:16,399
форме жизни на основе кремния, и мы говорим о таких роботах, верно,
based life form and we're talking about like robots right
400
00:29:16,399 --> 00:29:19,760
э-э, которые, возможно, люди
uh that perhaps humans
401
00:29:19,760 --> 00:29:24,559
создали и, возможно, передают факел к э-э, если они
created and maybe pass the torch to uh if they're
402
00:29:24,559 --> 00:29:30,240
работают от батарей, литиевые батареи, по крайней мере,
run off of batteries lithium batteries at least
403
00:29:30,240 --> 00:29:33,679
я думаю, насколько я понимаю, также работают от
i think from my understanding also operate off of
404
00:29:33,679 --> 00:29:40,320
водорода, который передается, так что да, я имею в виду, я думаю, что вы,
hydrogen being passed around right so yeah i mean i think that you're gonna
405
00:29:40,320 --> 00:29:43,600
вероятно, сыграете роль в любом случае,
probably play a role right either way
406
00:29:43,600 --> 00:29:47,440
да, это увлекательный вопрос, я думаю,
yeah yeah it's a fascinating question i think
407
00:29:47,440 --> 00:29:51,440
я имею в виду, что это очень вероятно, хотя здесь задействована вода,
i mean it's super likely though that water is
408
00:29:51,440 --> 00:29:55,919
особенно зная, что вы, должно быть, пропустили это в музее колоколов,
involved especially knowing you must have missed this at the bell museum
409
00:29:55,919 --> 00:29:59,840
потому что там эта информация также исходит от взрывающихся звезд, но
because that's where this information is also coming from the stars exploding but
410
00:29:59,840 --> 00:30:03,600
это как, когда я подумайте о том, что там есть жизнь
that's how like when i think about there being life
411
00:30:03,600 --> 00:30:08,480
, я думаю о бесконечных взаимодействиях,
out there i think about infinite interactions
412
00:30:08,480 --> 00:30:11,679
и , насколько нам известно, мы живем во вселенной,
and so far as we know we live in a universe
413
00:30:11,679 --> 00:30:16,159
которая всегда расширяется, что означает, что
that's always expanding meaning that there are going to be
414
00:30:16,159 --> 00:30:20,640
со временем будут бесконечные взаимодействия, а
infinite interactions over time and
415
00:30:20,640 --> 00:30:26,640
взаимодействия в пространстве происходят, когда вещи сталкиваются с вещами, а затем
interactions in space happen by things running into things and then
416
00:30:26,640 --> 00:30:31,919
большие взаимодействия происходят, когда звезды взрываются, и это то, что распределяет элементы
big interactions happen when stars explode and that's what spreads elements
417
00:30:31,919 --> 00:30:37,520
по кругу, и поэтому в постоянно расширяющейся вселенной всегда будут взрывающиеся
around right and so in an ever expanding universe there will be ever exploding
418
00:30:37,520 --> 00:30:42,880
звезды, которые всегда будут смешивать элементы, и поэтому я думаю, что
stars which will be always mixing elements and so i think it's
419
00:30:42,880 --> 00:30:45,440
неразумно говорить нет,
unreasonable to say no
420
00:30:45,440 --> 00:30:51,919
я не думаю, что когда-либо будет другой идеальная смесь элементов, которые могли бы
i don't think there will ever be another perfect mixture of elements that could
421
00:30:51,919 --> 00:30:56,080
создать жизнь, я думаю, было бы более
create life i think it would be more probable
422
00:30:56,080 --> 00:31:00,399
вероятным сказать, что да, я уверен в этом Он должен существовать
to say like yeah i'm sure there's gotta exist out
423
00:31:00,399 --> 00:31:03,840
там, это идеальное сочетание элементов, которые
there that perfect mix of elements that
424
00:31:03,840 --> 00:31:09,039
создали и обеспечили жизнь, я просто не знаю, найдем ли мы это когда-нибудь,
created and allowed for life i just don't know if we'll ever find it
425
00:31:09,039 --> 00:31:12,720
я надеюсь на это, но я не уверен,
i hope so but i'm not sure
426
00:31:13,360 --> 00:31:16,159
да, я так думаю,
yeah i think
427
00:31:16,640 --> 00:31:20,720
когда дело доходит до жизни, что вы' Говоря о смеси
so when it comes to life what you're talking about the the mixture of the
428
00:31:20,720 --> 00:31:27,440
элементов, я думаю, что другая смесь может
elements i think where a different mixture might arise
429
00:31:27,440 --> 00:31:33,200
возникнуть при формировании чего-то вроде версии ДНК другого существа.
is in the formation of whatever like another being's version of dna
430
00:31:33,200 --> 00:31:37,919
would be like i think that there would still be
431
00:31:37,919 --> 00:31:41,840
Вселенная и
this like i mean if we're in the same universe and
432
00:31:41,840 --> 00:31:46,960
все еще работающая с теми же атомами и молекулами элементов,
still operating with the same atoms and elements molecules
433
00:31:46,960 --> 00:31:50,880
э-э, я думаю, что
uh i think that whatever
434
00:31:50,880 --> 00:31:55,440
независимо от того, какая смесь из них должна была затем сформировать
of whatever mixture of those were to then form the
435
00:31:55,440 --> 00:32:01,679
своего рода руководство по эксплуатации, если хотите, для этого существа я думаю, что это
kind of instruction manual if you will for that being i think that that
436
00:32:01,679 --> 00:32:06,320
руководство по эксплуатации могло бы быть чем-
instruction manual could feasibly be something
437
00:32:06,320 --> 00:32:10,320
то другим, э-э, макияж хм,
some different uh makeup um
438
00:32:10,320 --> 00:32:14,960
но в любом случае, да, это увлекательный вопрос,
but anyways yeah that's a fascinating question
439
00:32:14,960 --> 00:32:20,000
да, все это, хотя, вероятно, будет связано с водой и водородом, наверняка,
yeah all of it though would likely involve water and hydrogen for sure
440
00:32:20,000 --> 00:32:24,960
может быть, не может быть, не водой, но, вероятно, водородом наверняка,
maybe not maybe not water but probably hydrogen for sure
441
00:32:24,960 --> 00:32:29,279
она говорит в качестве комментария, мы также общие
she says as a comment we're also common
442
00:32:33,919 --> 00:32:37,440
да ах , если у вас будет возможность
yeah if if you get a chance to check out the
443
00:32:37,440 --> 00:32:40,640
посетить музей колоколов, я очень рекомендую его, если вы находитесь в
bell museum i would highly recommend it if you're in
444
00:32:40,640 --> 00:32:45,440
Миннесоте или если вы когда-либо были, или ваш местный музей естественной истории
minnesota or if you're ever or your local natural history museum
445
00:32:45,440 --> 00:32:52,000
или музей науки, потому что наука - это дети, это для всех
or science museum because science is it's kids it's for everyone
446
00:32:53,039 --> 00:32:56,080
, это большая правдафакты
that's big true facts
447
00:32:56,080 --> 00:32:58,640
верны, да, так
true yeah so
448
00:32:58,640 --> 00:33:02,159
что просто вернемся к немного большему
just to dive back into a little bit more
449
00:33:02,159 --> 00:33:05,919
о водороде, и
about hydrogen and
450
00:33:05,919 --> 00:33:10,720
я имею в виду, да, это обучение, которое продолжается,
the i mean yeah this training that goes on
451
00:33:10,720 --> 00:33:15,919
есть один конкретный аспект этой водородной валюты и
there is one specific aspect of of that hydrogen currency and
452
00:33:15,919 --> 00:33:21,279
торговли, который я хотел бы выделить, и это протонная движущая сила, поэтому если
trading i would love to highlight and that is the proton motive force so if
453
00:33:21,279 --> 00:33:25,360
вы изучали биологию, если вы из штата Миннесота, вы должны были изучать
you've taken biology if you're from the state of minnesota you should have taken
454
00:33:25,360 --> 00:33:29,840
биологию в старшей школе, и вы, возможно, ничего не помните,
biology in in high school and you maybe don't remember anything
455
00:33:29,840 --> 00:33:34,399
но вы можете помнить это, потому что я думаю, что обычно инструкторы бьют по нему дохлую
but you might remember this because i think usually instructors beat the dead
456
00:33:34,399 --> 00:33:39,600
лошадь, и это что митохондрии — это электростанция клетки
horse on it and it is that mitochondria is the powerhouse of the cell the
457
00:33:39,600 --> 00:33:44,559
электростанция клетки да, и в наших митохондриях на самом деле происходит
powerhouse of the cell yes and within our mitochondria there's actually a
458
00:33:44,559 --> 00:33:47,440
множество водородных обменов,
bunch of that hydrogen exchange happening
459
00:33:47,440 --> 00:33:53,679
и самая значительная часть этого водородного обмена xchange называется протонной
and the most significant piece of this hydrogen exchange is called the proton
460
00:33:53,679 --> 00:34:01,440
движущей силой, и это милая маленькая цепочка поставок, похожая на цепочку поставок, которая как бы
motive force and it's this cute little um supply like supply chain that like
461
00:34:01,440 --> 00:34:06,960
перетасовывает водороды и хранит их до тех пор, пока они не смогут обменять
shuffles hydrogens along and banks them up until they can trade in the hydrogens
462
00:34:06,960 --> 00:34:09,839
водороды на атп, что
for atp which are
463
00:34:09,839 --> 00:34:14,240
похоже на ношение стодолларовых банкнот Hyundai, если хотите,
like carrying around the hyundai's the hundred dollar bills if you will
464
00:34:14,240 --> 00:34:18,079
и на самом деле, именно так мы также можем
and that's actually how we also are able to
465
00:34:18,079 --> 00:34:21,599
торговать и тратить более высокую энергию в теле,
like trade in and spend higher energy in the body
466
00:34:21,599 --> 00:34:26,560
и я думаю, что часто, когда люди думают о митохондриях, думают
and um i think often when people think of mitochondria think
467
00:34:26,560 --> 00:34:30,399
о биологии, и это единственное, что они могут знать, что они как о, митохондрии,
of biology and that's the one thing they might know they're like oh mitochondria
468
00:34:30,399 --> 00:34:34,639
электростанция клетки они не знают, что это связано с водой, тогда они на
the powerhouse of the cell they don't know that it's involving water then they
469
00:34:34,639 --> 00:34:38,720
самом деле, возможно, не знают, что это связано с водородом
don't really maybe know that it's involving hydrogen
470
00:34:38,720 --> 00:34:44,800
или или протонами, что является просто причудливым словом для положительной частицы, такой как водород, так что
or or protons which is just a fancy word for a positive particle like hydrogen so
471
00:34:44,800 --> 00:34:49,119
нет нужды говорить, что вы можете добавить еще один
needless to say you can maybe tack on one additional
472
00:34:49,119 --> 00:34:53,200
лакомый кусочек к вашему схема биологии средней школы и
tidbit to your high school biology schema and
473
00:34:53,200 --> 00:34:58,320
воспоминания, так что у вас есть митохондриальная электростанция клетки, и теперь вы знаете,
remembrances so you've got mitochondria powerhouse of the cell and now you know
474
00:34:58,320 --> 00:35:02,160
что электростанция исходит от
that the powerhouse the power comes from the
475
00:35:02,160 --> 00:35:07,040
протонной движущей силы e, который использует водород, перетасовывает их, хранит их,
proton motive force which uses hydrogen shuffles them along stores them up
476
00:35:07,040 --> 00:35:11,440
обменивает на АТП, супер круто,
trades them in for atp super cool
477
00:35:11,440 --> 00:35:17,920
да, это супер круто, это тоже супер круто, чтобы увидеть,
yeah that's super cool it's it's super cool too to see uh
478
00:35:17,920 --> 00:35:21,359
я имею в виду, что мы собираемся получить больше воды в
i mean we're gonna get more into water in
479
00:35:21,359 --> 00:35:24,000
обществе,
society uh
480
00:35:24,000 --> 00:35:27,520
но просто это супер весело
but just it's it's super fun
481
00:35:27,520 --> 00:35:32,240
весело меня, чтобы посмотреть на параллели между этими разными уровнями
fun to me to look at the parallels across these different levels of
482
00:35:32,240 --> 00:35:37,520
сложности, так что в митохондриях, как вы говорите,
complexity so there's the in the mitochondria like you're saying
483
00:35:37,520 --> 00:35:42,800
накопление протонной движущей силы,
storing up for the proton motive force
484
00:35:42,800 --> 00:35:48,000
а затем обналичивание их, я имею в виду, да, мы поняли, я имею в виду, что мы
and then cashing them in i mean yeah we get i mean we
485
00:35:48,000 --> 00:35:53,680
говорили в актерском составе миллиардеров об экономии вложить наши деньги и инвестировать их,
talked in the billionaires cast about saving up our money and investing it uh
486
00:35:53,680 --> 00:35:58,960
вы можете накопить свои деньги и купить машину прямо, это что-то вроде того, что я
you can save up your money and buy a car right uh it's it's kind of a
487
00:35:58,960 --> 00:36:02,160
имею в виду, просто
i mean just a similar
488
00:36:02,400 --> 00:36:07,359
похожее на явление, которое тело делает, да, тело хорошо
like phenomena that the body does yeah the body does well
489
00:36:07,359 --> 00:36:10,160
себя чувствует, да,
right yeah um
490
00:36:10,160 --> 00:36:14,640
ладно, еще одна вещь с телом, а затем я я остановлюсь, и мы можем поговорить об обществе,
okay one more body thing and then i'll i'll stop and we can talk about society
491
00:36:14,640 --> 00:36:19,599
но есть просто да, ладно, круто, что я не могу назвать самое
but there is just yeah okay the cool that i can't say the
492
00:36:19,599 --> 00:36:23,200
крутое, потому что я думаю, что уже сказал это три раза, но еще одна супер крутая
coolest because i think i already said that three times but another super cool
493
00:36:23,200 --> 00:36:27,040
вещь в том, что все эти взаимодействия все это
thing is that all of these interactions all this
494
00:36:27,040 --> 00:36:31,440
торговля водородом также происходит в жидком состоянии, так как все наше тело в
trading of hydrogen also happens in liquid right since our whole body is
495
00:36:31,440 --> 00:36:35,599
значительной степени
pretty much well lots of our bodies aqueous which
496
00:36:35,599 --> 00:36:39,040
состоит
means liquidy and um
497
00:36:39,040 --> 00:36:45,920
из воды, что означает жидкость, и из-за этого также существует это уникальное взаимодействие подобной полярности,
because of that there's also this unique interaction of like polarity
498
00:36:45,920 --> 00:36:48,880
и я думаю, что это лучший способ понять
and i think the best way to understand
499
00:36:48,880 --> 00:36:52,000
полярность, которую вы можете иметь характеристика, которую вы можете быть
polarity which you can have characteristic you can be
500
00:36:52,000 --> 00:36:56,240
более полярной или более неполярной, состоит в том, чтобы думать о воде и нефти,
more polar or more non-polar is to think of water and oil
501
00:36:56,240 --> 00:37:00,640
и из-за того, как вода и нефть могут разделяться и
and because of the way that water and oil might separate and
502
00:37:00,640 --> 00:37:05,520
взаимодействовать, и вы можете делать целую кучу других вещей с полярными и
interact and and you can do a whole bunch of other things with polar versus
503
00:37:05,520 --> 00:37:10,800
неполярными, у вас есть эти прекрасные каскады
nonpolar you have these beautiful cascades of
504
00:37:10,800 --> 00:37:16,000
взаимодействия и сложности, которые также облегчают
interaction and complexity that also facilitates
505
00:37:16,000 --> 00:37:21,599
каждую систему органов, каждое взаимодействие, даже протонную движущую силу, поэтому
every organ system every interaction even the proton motive force so
506
00:37:21,599 --> 00:37:24,800
я имею в виду воду, водород,
i mean water hydrogen
507
00:37:24,800 --> 00:37:29,440
эти взаимодействия действительно действительно, я не могу не подчеркнуть,
these interactions really truly i can't stress enough are
508
00:37:29,440 --> 00:37:33,440
являются причиной того, что вы можете делать, я имею в виду все, что вы делаете в свой
the reason that you can do i mean everything that you do in your
509
00:37:33,440 --> 00:37:37,040
день- на сегодняшней основе, так что вы несете ответственность за каждую систему органов,
day-to-day basis so you're responsible for every organ system
510
00:37:37,040 --> 00:37:41,119
и поэтому я надеюсь, что, возможно, в следующий раз, когда вы будете на кухне, вы тоже сможете подумать об этом,
and so i hope maybe next time you're in the kitchen you can think about that too
511
00:37:41,119 --> 00:37:47,599
если вы не пытаясь смешать немного лимонного сока и оливкового масла для
if you're trying to mix up some some lemon juice and and olive oil for a
512
00:37:47,599 --> 00:37:52,800
заправки или что-то в этом роде, вы можете подумать об этом взаимодействии и об этом напряжении
dressing or something like you can think about that interaction and that tension
513
00:37:52,800 --> 00:37:56,480
в игре, и я думаю, что, может быть, даже это напряжение
at play and i think maybe even this tension
514
00:37:56,480 --> 00:37:59,119
мы можем сравнить с некоторыми напряжениями в
we can parallel then to some tensions in
515
00:37:59,119 --> 00:38:04,640
обществе, но есть напряжение в играй всегда в теле,
society but there is tension at play um always in the body
516
00:38:04,640 --> 00:38:08,960
но из-за этого напряжения твое тело способно делать экстраординарные вещи и
but because of that tension your body is able to do extraordinary things and to
517
00:38:08,960 --> 00:38:14,160
уравновешивать экстраординарные вещи, хорошо, теперь я закончил,
balance extraordinary things okay now i'm done
518
00:38:14,160 --> 00:38:17,680
вау, бросаю некоторые великие научные знания,
wow dropping some great science knowledge
519
00:38:17,680 --> 00:38:20,960
честно, мне это нравится, я люблю это,
honest i love it i love it is
520
00:38:20,960 --> 00:38:25,280
прежде чем мы слезем с водорода да, о, или водород, какая бы
before we get off the hydrogens yeah oh or hydrogen whatever
521
00:38:25,280 --> 00:38:29,599
ни была причина, по которой
is the reason why hydrogen
522
00:38:29,599 --> 00:38:33,760
водород так распространен в жизни и во взаимодействиях, так что
is so like pervasive in life and in interactions so
523
00:38:33,760 --> 00:38:38,560
он включен, я не знаю, является ли он галогеном, но он находится на той стороне, где
it's on i don't know if it is a halogen but it's on like that side right where
524
00:38:38,560 --> 00:38:41,040
эти крайние правые
these far right
525
00:38:41,040 --> 00:38:44,320
газы или что там есть эти элементы они очень легко, как
gases or whatever there are these elements they're really readily like
526
00:38:44,320 --> 00:38:46,720
будто они действительно реагируют правильно, они
they're they're really reactive right they're
527
00:38:46,720 --> 00:38:49,680
готовы измениться правильно, поэтому
ready to change correct so
528
00:38:49,680 --> 00:38:52,720
вы их перевернули, но вы действительно очень близки, и вы на
you have them flipped but you're really you're really close and you're on the
529
00:38:52,720 --> 00:38:57,440
правильном пути, так что на правая сторона ваших благородных газов благородные газы они
right path so on the right side your noble gases noble gases they're
530
00:38:57,440 --> 00:39:02,400
благородны, стабильны и величественны, и они не хотят взаимодействовать, потому что они
noble and steady and stately and they don't want to interact because they're
531
00:39:02,400 --> 00:39:07,440
совершенны, но эта другая сторона гораздо более реактивна, гораздо более готова к
perfect right this other side though is much more reactive much more ready to
532
00:39:07,440 --> 00:39:14,079
взаимодействию, изменениям, заимствованию и переключению и да, эти элементы, гм,
interact and change and borrow and switch around and yeah those elements um
533
00:39:14,079 --> 00:39:19,119
и такие элементы группы один и группа два, которые вы увидите, и если вы
and like group one and group two elements you'll see and if you are a
534
00:39:19,119 --> 00:39:22,480
химик, вы понимаете, о чем я говорю, если вы не химик,
chemistry person you know what i'm talking about if you're not a chemistry
535
00:39:22,480 --> 00:39:27,599
если вы представляете периодическую таблицу, которая похожа на прославленную
person if you picture the periodic table which is like a glorified
536
00:39:27,599 --> 00:39:32,320
прямоугольник с шипами на левой стороне на правой стороне, или вы не за
rectangle with some spikeys on the left side on the right side or you are not
537
00:39:32,320 --> 00:39:36,560
рулем, и вы гуглите, да, это тоже, э-э,
driving and you google it yeah that too uh
538
00:39:36,560 --> 00:39:40,240
левая сторона - более реактивная сторона, где вы увидите свои
the left hand side is the more reactive side that's where you'll see your
539
00:39:40,240 --> 00:39:43,599
водороды, еще один, вы услышите много о натрии, который делает много крутых
hydrogens another one you'll hear a lot about is sodium that does a lot of cool
540
00:39:43,599 --> 00:39:48,160
вещей, да, и они, да, меньше и более реактивны, более готовы к ударам и
things yeah and they're yeah smaller and more reactive more ready to bump and
541
00:39:48,160 --> 00:39:53,440
изменениям, и поймали, а затем, когда он настолько реактивен
change and gotcha and then with it being so reactive
542
00:39:53,440 --> 00:40:01,119
, это потому, что у него есть один электрон, один протон, чтобы дать, делает это
is it because it has one electron one proton to give does that make it
543
00:40:01,119 --> 00:40:04,560
более например, это одна из причин, почему это такой строительный блок, потому что, когда
more like is that one of the reasons why it's such a building block because when
544
00:40:04,560 --> 00:40:08,720
он реагирует, он только обменивается как или как цепочка как предоставление одного права это как
it reacts it's only exchanging like or like chain like giving one right it's
545
00:40:08,720 --> 00:40:12,160
будто это не так это не похоже даже на 98 или что-то там вроде
like it's not like this it's not like even 98 or whatever there's like
546
00:40:12,160 --> 00:40:15,040
плутония или чего-то вроде тупой штуки вроде что это как будто все просто
plutonium or something like dumb stuff like that it's like it's all simple it's
547
00:40:15,040 --> 00:40:18,000
все в порядке, как вы сказали, я собираюсь дать один доллар, как хорошо, мы знаем, что
all right like like you said i'm gonna give one dollar like okay we know what
548
00:40:18,000 --> 00:40:22,319
с этим делать, как будто мы можем легко взаимодействовать с этим по сравнению с некоторыми
to do with that like we can easily interact with this versus some of these
549
00:40:22,319 --> 00:40:26,880
другими, я думаю, элементами, которые да, вы совершенно правильно и
other i guess elements which are yeah you're exactly right and
550
00:40:26,880 --> 00:40:32,720
гм, а не как какой-то элемент с 98,
um rather than like some element with 98
551
00:40:32,720 --> 00:40:36,800
вы на самом деле никогда не взаимодействуете со всеми этими 98, но они все там, и
you don't actually ever interact with all those 98 but they're all there and
552
00:40:36,800 --> 00:40:40,960
они занимают место, и они делают его грязным и неуклюжим, и они
they're taking up space and they make it messy and clunky to deal with and they
553
00:40:40,960 --> 00:40:46,000
просто делают это не хорошо не хорошо для тела что происходит просто слишком много
just make it not not good not good for the body what's going on just too much
554
00:40:46,000 --> 00:40:49,760
что приходит мне на ум мы сказали месси был той моделью пудинга потому что вы ребята
what's coming to my mind we said messi was that pudding model because you guys
555
00:40:49,760 --> 00:40:52,560
помните что модель пудинга в химии
remember that what the pudding model in chemistry
556
00:40:52,560 --> 00:40:56,240
нет я знаю о боже вы ребята должно быть вы гу вы моложе меня, так что у вас, ребята,
no i know oh god you guys must have been you guys are younger than me so you guys
557
00:40:56,240 --> 00:40:59,200
должно быть, есть какой-то причудливый новый способ думать об этом,
must have got some fancy new way of thinking about it
558
00:40:59,200 --> 00:41:03,760
неважно, что все в порядке, переходим к обществу,
never mind that all right moving on to society
559
00:41:04,720 --> 00:41:09,119
о, о, обычные ученые, наш свет только что
whoa oh man common scientists our light just went
560
00:41:09,119 --> 00:41:11,280
погас, а
out uh
561
00:41:11,280 --> 00:41:14,240
, да,
did it oh
562
00:41:14,240 --> 00:41:19,200
проверьте, полоска подключена
check over there the strip is plugged in
563
00:41:19,520 --> 00:41:24,240
ну, мы поговорим об обществе в темноте, я думаю, потому что,
well we'll talk about society in the dark i guess because
564
00:41:24,240 --> 00:41:28,079
э-э, потому что это я имею в виду, и, к сожалению,
uh because it i mean and unfortunately
565
00:41:28,079 --> 00:41:31,520
перспективы там не очень , пойдем, мы вернулись,
the outlook's not great there it is let's go we're back
566
00:41:31,520 --> 00:41:38,319
и есть надежда, да, есть надежда, пусть будет свет, немного веры, так
and there is hope yeah there's hope let there be light eve little faith so
567
00:41:38,319 --> 00:41:41,680
что причина конечно, почему освещение имеет значение только из-за записи
the reason of course why the lighting matters just because of the recording
568
00:41:41,680 --> 00:41:44,880
для YouTube, не обязательно для большого количества аудио, поэтому для вас, слушающего аудио,
for youtube not necessarily for a lot of the audio so for you audio listens
569
00:41:44,880 --> 00:41:47,920
вы, вероятно , думаете, почему вы тратите наше время на разговоры
you're probably like why are you wasting our time talking
570
00:41:47,920 --> 00:41:51,280
об освещении, например, да, наша кровать, все в порядке, все в порядке,
about lighting like yeah our bed all right all right
571
00:41:51,280 --> 00:41:57,119
вернемся к agua, так что многие из вас, ребята, знают, что
back to agua so as many of you guys know
572
00:41:57,359 --> 00:42:01,599
большинство крупных городов мира находятся на водоеме, часто это
most of the major cities in the world are on a body of water oftentimes a
573
00:42:01,599 --> 00:42:08,480
река, которая снабжает не только водой и едой, но
river which supplies not only water and food but also transportation
574
00:42:08,480 --> 00:42:12,560
также транспортом и другими вещами, в которые вы можете погрузиться. реки, и делайте это и делайте это
and as a whole other things that you can divert rivers and do this and do that
575
00:42:12,560 --> 00:42:16,160
для сельского хозяйства, как реки, такие как стоячая вода, могут быть
for agriculture the way rivers like still water can be a
576
00:42:16,160 --> 00:42:19,920
немного менее здоровыми, поэтому движущаяся вода реки
little bit less healthy so moving water rivers
577
00:42:19,920 --> 00:42:24,800
неподвижная вода, а не стоячая вода, стоячая вода, так что Миннесота тоже очень
still water not still water still water as well so what are minnesota also very
578
00:42:24,800 --> 00:42:27,280
вредна для здоровья, ну, у них есть святой круа я
unhealthy well they do have the saint croix i
579
00:42:27,280 --> 00:42:30,560
не знаю, хорошо, так что теперь все хорошо,
don't know all right so that's all good stuff
580
00:42:30,560 --> 00:42:33,920
согласно
now according to
581
00:42:33,920 --> 00:42:37,920
подождите, вы, ребята, хотите участвовать в водных войнах, да, вы, ребята, хотите,
wait do you guys want to get into water wars yeah you guys want to
582
00:42:37,920 --> 00:42:40,880
да, пойдем, хорошо, мы собираемся работать,
yeah let's go all right we're going to work
583
00:42:40,880 --> 00:42:44,560
хорошо, так что согласно тихоокеанскому
all right so according to the pacific
584
00:42:44,560 --> 00:42:48,560
нет, я Я смотрю, позвольте мне быть конкретным, хорошо, так почему вы находите
no i'm looking out let me i want to be specific okay so why are you finding
585
00:42:48,560 --> 00:42:52,800
это просто для того, чтобы повторить в основном для себя,
that just to reiterate for mostly for myself
586
00:42:52,800 --> 00:42:58,480
как в контексте урбанизации, о которой мы говорили до того, как
like within the context of urbanization which we've talked about before
587
00:42:58,480 --> 00:43:04,400
города обычно располагаются возле водоемов, и города упали прямо когда
cities generally locate near bodies of water and cities have fallen right when
588
00:43:04,400 --> 00:43:08,960
вода исчезла, и это как раз то, к чему вы приходите с этими водными
water has disappeared and that's kind of where you're coming in with these water
589
00:43:08,960 --> 00:43:13,599
войнами, правильно, правильно, и есть некоторые районы в Соединенных Штатах, где
wars correct correct and there's some areas in the united states where the
590
00:43:13,599 --> 00:43:17,040
вода выглядит не так хорошо, но согласно Тихоокеанскому институту в
water is not looking so good but according to the pacific institute of
591
00:43:17,040 --> 00:43:20,040
Окленде, Калифорния, было
oakland california there have been
592
00:43:20,040 --> 00:43:27,839
279 случаев конфликта из-за воды с тех пор, как вы, ребята, думаете,
279 cases of conflict over water since what do you guys think
593
00:43:30,640 --> 00:43:33,640
1980
1980
594
00:43:35,760 --> 00:43:40,240
2000 2010, что
2000 2010 what
595
00:43:40,240 --> 00:43:43,760
так скажите мне, что это такое, что это
so tell me what what is it what does it
596
00:43:43,760 --> 00:43:47,280
значит, да, это хороший вопрос, Лорен,
mean yeah that's a good question lauren
597
00:43:47,280 --> 00:43:50,720
верно, так что вы хотите, чтобы я вернулся в изучите и прочитайте это прямо сейчас, что вы
right so you want me to go back into the study and read it right now what do you
598
00:43:50,720 --> 00:43:54,960
хотите, чтобы я сделал, я могу, если вы, ребята, хотите создать эту сессию,
want me to do i can if you guys want to create this session i
599
00:44:06,960 --> 00:44:09,760
я буду конкретным, хотя конфликт не обязательно должен означать, что
to be specific though conflict does not necessarily have to mean like there
600
00:44:09,760 --> 00:44:13,440
не должно быть пролитой крови или пролитой крови или что-то вроде этого,
didn't have to be blood drawn or like blood shed or anything like that
601
00:44:13,440 --> 00:44:16,800
хорошо, хорошо, да, 30 человек,
okay okay yeah 30 people
602
00:44:16,800 --> 00:44:19,359
правильно,
right right
603
00:44:19,920 --> 00:44:23,599
так что некоторые другие краткие факты, прежде чем мы
so some other kind of quick facts before we
604
00:44:23,599 --> 00:44:27,440
действительно углубимся в некоторые обсуждения, где у нас есть решения, проблемы, мысли,
really lean into some of the discussions where we have solutions issues thoughts
605
00:44:27,440 --> 00:44:32,560
независимо от будущего воды, поэтому три процента воды - это пресная вода,
whatever the future of water so three percent of water is fresh water
606
00:44:32,560 --> 00:44:36,800
один процент, поэтому одна треть из них доступно,
one percent so one third of that is accessible
607
00:44:36,800 --> 00:44:41,920
потому что большая часть нашей пресной воды на земле замерзла,
because so much of our fresh water on earth is frozen
608
00:44:41,920 --> 00:44:48,480
один миллиард человек все еще не имеет доступа к безопасной воде, а более 2,5 миллиардов не имеют
one billion people still lack access to safe water and over 2.5 billion lack
609
00:44:48,480 --> 00:44:52,480
доступа к адекватным санитарным условиям.
access to adequate sanitation
610
00:44:52,880 --> 00:44:58,160
три
whoa whoa whoa okay numbers three percent
611
00:44:58,160 --> 00:45:02,720
процента всей воды на земле - это пресная вода, у нас есть доступ к одному
of all water on earth is fresh water we have access to one
612
00:45:02,720 --> 00:45:07,040
проценту, один процент от общего количества правильная святая корова, что изменилось после изменения
percent one percent total correct holy cow has that changed since climate
613
00:45:07,040 --> 00:45:10,000
климата, вы видели это вообще или нет?
change did you see that at all or no um
614
00:45:10,000 --> 00:45:14,720
то, что я видел
it looks like i mean that's generally the issue but for myself from what i saw
615
00:45:14,720 --> 00:45:19,920
, было актуальным, что это все еще около одного процента,
that was up to date that it's still about one percent um in
616
00:45:19,920 --> 00:45:25,520
и один миллиард человек все еще не имеет доступа к воде, верно, вау, верно,
and one billion people still don't have access to water correct to wow correct
617
00:45:25,520 --> 00:45:28,720
так что, хотя мы начали, как принятие воды как должное в
so while we started off like taking water for granted at the beginning of
618
00:45:28,720 --> 00:45:32,079
начале подкаста, и вы знаю, что могу, о да, я мог бы просто выпить больше воды и
the podcast and you know being able oh yeah i could just drink more water and
619
00:45:32,079 --> 00:45:35,599
взять свою маленькую причудливую бутылку с водой, много вещей, в которых живет много людей,
get my little fancy water bottle a lot of stuff there's a lot of people living
620
00:45:35,599 --> 00:45:38,560
я полагаю, убожество было бы хорошим словом
in i suppose squalor would be a good word
621
00:45:38,560 --> 00:45:42,240
там, где у них нет чистой питьевой воды и, к сожалению, в кремне
where they don't have clean drinking water and unfortunately in flint
622
00:45:42,240 --> 00:45:45,359
Мичиган в США у них тоже не очень хорошая вода,
michigan in the us they also don't have great water either
623
00:45:45,359 --> 00:45:48,160
но это разговор для другого дня,
but that's a conversation for another day
624
00:45:48,160 --> 00:45:51,839
так что полицейский, о боже, да,
so the cop oh my gosh yes
625
00:45:51,839 --> 00:45:58,079
в Рочестере, штат Миннесота, была серьезная проблема с криптоспоридиозом,
also in rochester minnesota there was a major problem with cryptosporidium
626
00:45:58,079 --> 00:46:03,440
ладно, продолжай, ладно, сэр Попробуй, просто не продолжай,
okay go on okay sorry that just no go ahead
627
00:46:03,440 --> 00:46:09,359
ребята, все в порядке, так что
um guys get this okay so i
628
00:46:09,359 --> 00:46:15,040
это было до того, как я пил воду, как прозрение, и как будто я потерял
this was before my drinking water like epiphany and like having lost
629
00:46:15,040 --> 00:46:18,880
проблемы, у меня было много проблем, и был
problems i had a lot of problems and there was a
630
00:46:18,880 --> 00:46:23,119
период времени, когда я внезапно перестал быть в
period of time where i all of a sudden went from not being
631
00:46:23,119 --> 00:46:27,040
состоянии чтобы постоянно идти номер два,
able to consistently go number two
632
00:46:27,040 --> 00:46:28,960
чтобы идти
to going
633
00:46:28,960 --> 00:46:31,680
все время и
all the time and
634
00:46:31,680 --> 00:46:36,720
иметь в основном водянистую консистенцию, хорошо, потерпите
having mostly watery like consistency okay bear with
635
00:46:36,720 --> 00:46:43,359
меня, обычные ученые, это стало настолько плохо, что
me common scientists it got so bad that there was um
636
00:46:43,359 --> 00:46:49,359
во всех моих движениях была кровь, и много ее в течение двух
blood presenting in my all movements and a lot of it over the course of two
637
00:46:49,359 --> 00:46:53,359
дней, и я пошел в отделение неотложной помощи, и в отделении неотложной помощи
days and i went into the emergency room and
638
00:46:53,359 --> 00:46:57,520
были проверены различные вещи, в том числе образец стула,
various things were checked out in the emergency room among them a stool sample
639
00:46:57,520 --> 00:47:02,079
и они вернулись, и они были такими, как о, у вас криптоспоридий.
and they came back and they were like oh you have cryptosporidium
640
00:47:02,079 --> 00:47:05,359
Cryptosporidium - это
cryptosporidium is a
641
00:47:05,359 --> 00:47:08,960
паразит, который передается через воду
parasite that is waterborne
642
00:47:08,960 --> 00:47:12,800
и может жить в хлорированной очищенной
and can live in chlorinated treated water
643
00:47:12,800 --> 00:47:16,160
воде до 15 дней. и
for up to 15 days and
644
00:47:16,160 --> 00:47:21,920
когда я начал хлорировать обработанную воду на срок до 15 дней,
when i went chlorinated treated water for up to 15 days
645
00:47:21,920 --> 00:47:26,960
чтобы она могла жить, если попадет в городскую систему, это серьезная серьезная проблема,
so it can live if it gets into a city system it's a major major problem
646
00:47:26,960 --> 00:47:30,400
и врач
and the er clinician
647
00:47:30,400 --> 00:47:33,760
был такой: да, я удивлен, что ты у вас есть это, я думал, что это
was like yeah i'm surprised that you have this i thought this was only
648
00:47:33,760 --> 00:47:40,000
затрагивает только сообщества с низким доходом, сказал, что мне
affecting the low income communities said that to me
649
00:47:40,000 --> 00:47:44,880
сказал это мне, и я как [ __ ], я живу в сообществах с низким доходом,
said that to me and i'm like i live in the low-income
650
00:47:44,880 --> 00:47:50,800
я студент колледжа, вроде хорошо, так что в течение следующего
communities i'm a college student like okay so for the next
651
00:47:50,800 --> 00:47:54,480
месяца и так далее единственный способ избавиться от него - это кипятить воду,
month and so the only way to get rid of it is boiling your water
652
00:47:54,480 --> 00:47:58,160
а его не было, потому что в Рочестере, штат Миннесота, в
and there was no because rochester minnesota the
653
00:47:58,160 --> 00:48:03,440
медицинском городе США, не может быть вспышки криптоспоридиоза, поэтому они не
med city of the us can't be having a cryptosporidium outbreak so they're not
654
00:48:03,440 --> 00:48:07,119
говорят людям, что вы должны кипятить воду, особенно не низкую.
telling people hey you should boil your water especially not the low income
655
00:48:07,119 --> 00:48:12,160
общины с доходом, и так да, вот я с криптоспоридиозом,
communities and so yeah so here i am with cryptosporidium
656
00:48:12,160 --> 00:48:16,720
и нет лекарства, и лечение не покрывается страховкой, оно
and there is no cure and the treatment is not covered by insurance it costs
657
00:48:16,720 --> 00:48:22,400
стоит около 900 из своего кармана, а как 20 с чем-то, вы должны быть в порядке, вы просто
like 900 out of pocket and as a 20 something you should be fine you just
658
00:48:22,400 --> 00:48:27,280
боретесь с ним, но у вас есть симптомы холеры сильная водянистая диарея, которую вы
basically fight it but you have cholera symptoms severe watery diarrhea that you
659
00:48:27,280 --> 00:48:33,280
не можете контролировать в течение шести месяцев шесть месяцев, поэтому в
cannot control for up to six months six months so for
660
00:48:33,280 --> 00:48:37,200
течение следующих двух месяцев, примерно после этого, я избавился от нее примерно через три месяца, но в
the next two months about after that i kicked it in about three months but for
661
00:48:37,200 --> 00:48:41,760
течение следующих двух месяцев у меня был постоянный пропуск в зал, в котором говорилось, что я могу быть
the next two months i had a standing hall pass that said i was could be
662
00:48:41,760 --> 00:48:47,280
е извините в любой момент времени, чтобы бежать, и я не шучу, вы бежите в ванную,
excused at any point in time to run and i'm not kidding you run to the bathroom
663
00:48:47,280 --> 00:48:50,400
иначе она не успеет, потому что у вас просто нет контроля, потому
otherwise it would not make it because you just do not have control because
664
00:48:50,400 --> 00:48:53,880
что в вашем кишечнике
there are parasites burrowing in your intestines
665
00:48:53,880 --> 00:48:59,280
зарываются паразиты, криптоспоридии звучит как кошмар , это было плохо, это слава богу, хотя
cryptosporidium sounds like a nightmare is it was bad it's a thank god though
666
00:48:59,280 --> 00:49:03,760
это микроскопический паразит, обычные ученые, вы на самом деле не можете его увидеть,
it's a microscopic parasite common scientists you can't actually see it
667
00:49:03,760 --> 00:49:08,800
иначе я думаю, что мог бы просто попросить их отвести меня к Иисусу, потому что
otherwise i think i might have just asked them to take me to jesus because
668
00:49:08,800 --> 00:49:12,960
да, это похоже на одно из слов, как смотреть вниз после того, как пошел и просто был
yeah that is like one of the words like to look down after going and just being
669
00:49:12,960 --> 00:49:14,839
как есть
like there is
670
00:49:14,839 --> 00:49:19,839
да, черт возьми, это нормально, извините, так что да, не только кремневый
yes oh my gosh that is okay sorry so yeah not only flint
671
00:49:19,839 --> 00:49:24,240
Мичиган, но, как будто это может случиться, да, я имею в виду действительно где угодно, и единственный способ,
michigan but like it can happen yeah i mean really anywhere and the only way
672
00:49:24,240 --> 00:49:27,680
по крайней мере, для криптоспоридия - это кипятить воду, и
for at least for cryptosporidium is to boil your water and
673
00:49:27,680 --> 00:49:33,680
никто не говорил мне, о, моя вода это замечательная история, ладно,
no one was telling telling me oh my water that is a remarkable story okay
674
00:49:33,680 --> 00:49:36,880
извините, да, когда вы увидели, что я такой: «О,
sorry i yeah when you saw that i was like oh my
675
00:49:36,880 --> 00:49:41,359
черт возьми, хорошо, но и чтобы успокоить ваших парней, что
gosh okay but and to ease your guys's mind that
676
00:49:41,359 --> 00:49:44,480
то, что включало эти конфликты, было не просто
what was including those conflicts wasn't just like a
677
00:49:44,480 --> 00:49:49,839
эй, я хочу немного этой воды». вон там, какие предметы или
hey i want some of that water over there what the items that were or the
678
00:49:49,839 --> 00:49:54,160
случаи, которые были включены, должны были иметь место насилие, поэтому травма или
instances that were included were there must have been violence so an injury or
679
00:49:54,160 --> 00:49:58,880
смерть, угроза или угроза насилия, включая словесные угрозы, военные
death a threat or a threat of violence including verbal threats military
680
00:49:58,880 --> 00:50:04,319
маневры или демонстрации силы, о, ничего себе, так что это должно было быть что-то это
maneuvers or shows of force oh wow okay so it did have to be something that
681
00:50:04,319 --> 00:50:10,079
напоминало насилие, да, с 2010 года, да, вау,
resembled violence yeah since 2010 yeah wow
682
00:50:10,079 --> 00:50:14,880
так река Колорадо, одна из самых важных рек в Америке,
uh so the colorado river one of the most important rivers in america
683
00:50:14,880 --> 00:50:18,720
обслуживает около 400 миллионов человек в этой большей области.
serves about 400 million people in that greater area
684
00:50:18,720 --> 00:50:23,920
lakes in that area such as lake mead many of them are running at about 36 30
685
00:50:23,920 --> 00:50:28,319
как их пропускная способность, так что они очень низкие,
to 40 percent of like their capacity so they're super low
686
00:50:28,319 --> 00:50:32,480
а река Колорадо была в 20-летней засухе,
and colorado river has been in a 20-year drought
687
00:50:32,480 --> 00:50:36,319
поэтому очевидно, что когда люди начинают говорить об изменении климата и войнах за воду,
so obviously when people start talking about climate change and water wars this
688
00:50:36,319 --> 00:50:39,680
это то, о чем они говорят, и я был в аризону я
is the kind of stuff that they're talking about and i've been to arizona i
689
00:50:39,680 --> 00:50:42,720
видел, что это была пустыня, но все как будто живут хорошо, это как
saw that it was a desert but it's everybody's like living good right it's
690
00:50:42,720 --> 00:50:46,079
будто вы на самом деле не видите этого, не слышите об этом или даже не слышите о криптовалюте,
like you don't really see it hear about it or you don't even hear about crypto
691
00:50:46,079 --> 00:50:48,880
что бы это ни было для видео, но вы не слышал об этих вещах, но
whatever it was for a video but you don't hear about these things but it's
692
00:50:48,880 --> 00:50:54,160
похоже, что это то, на что ученые действительно смотрят и
like this is the stuff that the scientists are really looking at and
693
00:50:54,160 --> 00:50:58,720
пытаются решить эти проблемы, и я имею в виду, что мне не нравится, когда я не хочу
trying to solve these issues and i mean i don't like when i don't want to
694
00:50:58,720 --> 00:51:02,160
влезать в политику, но просто нравится, когда политика, когда люди Подобные кампании
get into politics but just like when politics when people are campaigning
695
00:51:02,160 --> 00:51:04,720
не являются теми проблемами, которые поднимаются, и это большая большая
like these are not the issues that are being brought up and that's a big big
696
00:51:04,720 --> 00:51:08,800
проблема, потому что мы так часто просто постоянно отодвигаем
problem because we're just so often we're just continually pushing
697
00:51:08,800 --> 00:51:11,760
вещи в будущее и как бы откладываем их на второй план, и
things into the future and like kind of putting it on the back burner and a
698
00:51:11,760 --> 00:51:15,040
большая часть это потому, что кампания направлена на завоевание права, это не
large part of that is because campaigning is about winning right it's
699
00:51:15,040 --> 00:51:18,400
том, а о том, что мы не входим в по итику, но это одна из пр
not about but whatever we don't get into politics but that is kind of one of the
700
00:51:18,400 --> 00:51:22,480
чин, почему вы на самом деле не слышите об эт х вещах, но по
reasons why you don't really hear about these things but to
701
00:51:22,480 --> 00:51:25,520
тверждаете то, что вы только что сказали в м
affirm what you just said
702
00:51:25,520 --> 00:51:30,319
ем собственном ис ледовании. правильно, я делаю свое, я провожу свое исследование с помощью
in my own research right i do my i do my research with
703
00:51:30,319 --> 00:51:34,880
Google, а затем я провожу свое исследование с университетскими библиотеками, все
google and and then i do my research with the university libraries
704
00:51:34,880 --> 00:51:37,599
мои исследования с Google подтверждали то, что я искал,
my research with google was all affirming what i was searching for
705
00:51:37,599 --> 00:51:41,359
потому что я очень увлечен водой в организме и всеми этими замечательными
because i'm super passionate about water in the body and all of these great
706
00:51:41,359 --> 00:51:44,800
вещи, но как только я обратился к этому академическому
things but as soon as i turned to this academic
707
00:51:44,800 --> 00:51:49,040
исследованию, я снял розовые очки, я снял гугл,
research i took off the rose-colored glasses i took off the google right
708
00:51:49,040 --> 00:51:52,160
и я только что получил необработанное исследование из
and i just got the raw research from the
709
00:51:52,160 --> 00:51:57,839
библиотек университета Миннесоты, все, что я мог найти, было о нехватке
university of minnesota libraries all i could find was on water scarcity
710
00:51:57,839 --> 00:52:02,800
воды и загрязнении воды и проблемы с водой, так что вы абсолютно правы, это очень
and water pollution and water problems so you're absolutely right it's a super
711
00:52:02,800 --> 00:52:06,640
серьезная проблема, о которой мы не говорим и не воспринимаем
serious issue how we are not talking about or taking
712
00:52:06,640 --> 00:52:11,920
почти так, как я имею в виду, да, так серьезно, как мы должны быть,
nearly as i mean yeah as seriously as we should be
713
00:52:11,920 --> 00:52:18,800
да, так много в этой области, и, как известно, Аризона, они
yeah so much of that area um and famously arizona they're kind of
714
00:52:18,800 --> 00:52:23,280
очень близки к скрытый вид, этот переломный момент, когда у нас нет какого-
really close to hidden kind that tipping point where it's like we don't have any
715
00:52:23,280 --> 00:52:27,680
то хм значимого или осуществимого доступа к воде, это похоже на то, что им
um meaningful or feasible what access to water right it's like they're going to
716
00:52:27,680 --> 00:52:30,319
придется получить все это полностью, как сколотые в их водоносных горизонтах, вы можете попробовать это
have to get all of it completely like chipped in their aquifers you can try it
717
00:52:30,319 --> 00:52:36,400
вверх по реке Колорадо, нет даю им хоть немного любви, эм, они на грани того, чтобы
up colorado river not giving them any love um they're on the precipice of
718
00:52:36,400 --> 00:52:40,079
ударить, что вы знаете, что обратный отсчет до нулевого дня, который,
hitting that you know that countdown to day zero which is
719
00:52:40,079 --> 00:52:43,839
очевидно, ужасен, и я говорил с вами, ребята, перед актерским составом, что одна
obviously terrifying and i was talking to you guys before the cast that one of
720
00:52:43,839 --> 00:52:47,359
из вещей, которые я слышал, когда рос, жил г в миннесоте место с тоннами относительно
the things i heard growing up living in minnesota a place with tons relatively
721
00:52:47,359 --> 00:52:49,520
тонн
tons of um
722
00:52:49,520 --> 00:52:54,400
пресной воды было то, что в какой-то момент в будущем будут войны из-за
fresh water was that at some point in the future there's going to be wars over
723
00:52:54,400 --> 00:52:59,040
воды, и люди будут наводнять
water and people are going to be flooding
724
00:52:59,040 --> 00:53:02,319
каламбур, предназначенный для миннесоты,
pun intended to minnesota
725
00:53:02,319 --> 00:53:05,599
и мы станем мы станем перенаселены, и мы собираемся, как вы
and we'll become we're going to become overpopulated and we're going to you
726
00:53:05,599 --> 00:53:08,800
знаете, просто прорасти в один из этих крупных городов по всему миру, и я, что эта
know just sprout into one of these major cities around the world and i that that
727
00:53:08,800 --> 00:53:12,720
идея в детстве действительно взорвала мой мозг, я просто не мог понять
idea as a kid really blew my mind i just could not understand
728
00:53:12,720 --> 00:53:17,440
номер один, как мы могли иметь так много нашего океана землетрясений и мы могли бы
number one how we could have so much of our earthquake ocean and we could be
729
00:53:17,440 --> 00:53:21,200
бороться за воду, но во-вторых, как люди могут
struggling for water but then number two how humans could
730
00:53:21,200 --> 00:53:25,200
любить сражаться из-за этого и убивать друг друга из- за этого и
like fight over this and kill each other over this and
731
00:53:25,200 --> 00:53:29,200
глупый я, тогда мы вели войны из-за нефти и других глупых вещей, и я
silly me then we fought wars over oil and other silly things and i looked
732
00:53:29,200 --> 00:53:33,520
просмотрел хорошо, что они все история, это бесконечно бесчисленное множество войны
through well they're all history it's endless countless innumerable wars
733
00:53:33,520 --> 00:53:38,400
в войне из-за воды, и если вы добавите сюда транспорт и
in a fought over water like and if you add into like transportation and
734
00:53:38,400 --> 00:53:42,319
стратегию того, где находятся вещи, это похоже на то, что большинство войн велось из-за
strategy of where things are it's like the most wars have been fought over
735
00:53:42,319 --> 00:53:46,910
воды, наверное, вау, да, я имею в виду, это просто говорит о том, как
water probably wow yeah i mean it just speaks to how
736
00:53:46,910 --> 00:53:52,480
[Музыка] e это важно, и как я имею в виду, что это ядро
[Music] essential it is and how i mean core it
737
00:53:52,480 --> 00:53:57,680
, чтобы быть человеком, как я имею в виду, я думаю, поэтому я
is to being human like i mean i think so i
738
00:53:57,680 --> 00:54:00,400
помню, как еще в бойскаутах
remember back in the boy scouts
739
00:54:00,400 --> 00:54:03,520
мы были, э-э,
we were uh
740
00:54:03,680 --> 00:54:08,000
я думаю, образованы, что э-э, это было похоже на то, что
i think educated that uh it was like
741
00:54:08,000 --> 00:54:12,400
я не могу вспомнить количество дней до другое
i can't remember the number of days as far as the other
742
00:54:12,400 --> 00:54:16,559
гм, но в любом случае, вода, нам сказали, что
um but anyways so water we were told you
743
00:54:16,559 --> 00:54:20,960
у вас есть три дня, чтобы прожить без нее, а затем это было
had three days to live without it and then it was
744
00:54:20,960 --> 00:54:24,880
похоже на месяц без еды, две недели без жилья, но да, я
like a month without food two weeks without shelter but yeah i
745
00:54:24,880 --> 00:54:28,400
имею в виду три дня без воды, и так
mean three days without water and so
746
00:54:28,400 --> 00:54:32,000
что да, это этот ресурс, который нам нужен и получить
yeah it's this resource that we need to go out and get
747
00:54:32,000 --> 00:54:36,880
по собственному желанию, и это так чертовски важно, поэтому я имею в виду, что это имело бы
of our own accord and it is so darn essential so i mean it would make
748
00:54:36,880 --> 00:54:41,200
смысл, почему это было бы своего рода основной причиной
sense why it would be kind of the root cause of a
749
00:54:41,200 --> 00:54:44,559
многих этих конфликтов, потому что конфликт, как правило,
lot of these conflicts because conflict tends to be
750
00:54:44,559 --> 00:54:50,400
в моих глазах является последним средством, но
uh in my eyes the last resort but
751
00:54:50,960 --> 00:54:55,520
да, одним из аспекты моего исследования, которые, я бы сказал,
yeah one of the aspects of my research that i would say
752
00:54:55,520 --> 00:54:59,359
были немного более утешительными,
was a little bit more consoling um
753
00:54:59,359 --> 00:55:05,280
заключались в том, что существует тонна неправильного управления и неправильного использования воды,
was that there is a ton of water mismanagement and misuse
754
00:55:05,280 --> 00:55:11,520
и я объясню, почему это утешает, причина, по которой это утешение, заключается в
and i'll explain why that is consoling the reason that's consoling is
755
00:55:11,520 --> 00:55:16,720
том, что мы неправильно управляем и неправильно используем, как x количество воды,
if we're mismanaging and misusing like x amount of water
756
00:55:16,720 --> 00:55:23,520
что означает, что я Если мы перестанем плохо управлять, мы, вероятно, сможем, по
that means that if we stop mismanaging we would probably be able to at the very
757
00:55:23,520 --> 00:55:26,640
крайней мере, бороться с гм
least combat um
758
00:55:26,640 --> 00:55:32,000
или добавить годы к тому времени, когда мы думаем, что у нас может
or add years to the time where we think we might be
759
00:55:32,000 --> 00:55:36,559
закончиться, и пример того, что я видел, был
running out and an example of that that i saw was
760
00:55:36,559 --> 00:55:39,119
похож на гм с
like um with
761
00:55:39,119 --> 00:55:45,920
посадкой культур, которые на самом деле не предназначены выращивать в определенных областях, чтобы не отставать
planting crops that really aren't meant to grow in certain areas to help keep up
762
00:55:45,920 --> 00:55:50,799
от спроса на производство продуктов питания
with the demand of food production
763
00:55:50,799 --> 00:55:54,000
и, например, как выращивать кукурузу в
and for example like planting corn in
764
00:55:54,000 --> 00:55:59,119
Аризоне, так что кукуруза - это культура, которая требует довольно много воды, а также требует
arizona so corn is a crop that requires quite a bit of water it also requires
765
00:55:59,119 --> 00:56:04,319
большого количества вроде как довольно хорошо довольно прилично сверху
like a good amount of like like pretty good pretty decent top
766
00:56:04,319 --> 00:56:08,720
почва, насколько я понимаю, я не эксперт, но я внучка фермера
soil in my understanding i'm not an expert but i am a farmer's
767
00:56:08,720 --> 00:56:14,240
, который выращивает кукурузу, и так далее,
granddaughter who's who farms corn uh and so for if
768
00:56:14,240 --> 00:56:18,720
если вы сажаете кукурузу, например, в Аризоне,
you if you plant corn in arizona for example
769
00:56:18,720 --> 00:56:23,599
вам нужно будет орошать свою кукурузу, и ваше
you would need to irrigate your your corn and your
770
00:56:23,599 --> 00:56:28,400
орошение происходит из резервуара это, вероятно, совместно с городом или
irrigation is coming from a reservoir that's probably shared with the city or
771
00:56:28,400 --> 00:56:32,240
с кем-либо еще, потому что вы не получаете его из близлежащего озера,
shared with whatever because you're not getting it from a nearby lake
772
00:56:32,240 --> 00:56:37,280
потому что вы находитесь в Аризоне, например, если у вас есть ферма в Аризоне, у вас
because it's you're in arizona like if you have a farm in arizona you have
773
00:56:37,280 --> 00:56:42,480
нет бизнеса сажать кукурузу прямо так что есть ар
no business planting corn right so there are
774
00:56:42,480 --> 00:56:47,520
Во многих случаях подобные вещи случались, и я
many instances where things like this have happened and i
775
00:56:47,520 --> 00:56:53,200
думаю, что если бы была более сильная политика и, в частности, федеральная политика,
think if there was stronger policy and specifically federal policy
776
00:56:53,200 --> 00:56:58,079
которая помогла бы мне справиться с этим, я думаю, что мы,
that helped um manage that i think that we could
777
00:56:58,079 --> 00:57:03,839
вероятно, могли бы добиться большего успеха, и, возможно, нам пришлось бы радикально
probably do a lot better and maybe there would have to be drastic overhaul
778
00:57:03,839 --> 00:57:07,680
пересмотреть некоторые методы ведения сельского хозяйства, которые существуют прямо сейчас,
of some farming practices that exist right now
779
00:57:07,680 --> 00:57:10,960
но я бы предпочел иметь некоторую
but i would rather deal with some food
780
00:57:10,960 --> 00:57:17,440
умеренность в еде и хотел бы соблюдать осторожность в магазинах и меньше пищевых
moderation and like carefulness at stores and less food
781
00:57:17,440 --> 00:57:22,319
отходов здесь, в США, в течение следующих 10 лет, чтобы иметь возможность иметь воду в течение
waste here in the u.s for the next 10 years to be able to have water for the
782
00:57:22,319 --> 00:57:26,960
следующих 200 лет, а не 100 лет, и я думаю,
next 200 years versus 100 years and i think
783
00:57:26,960 --> 00:57:30,559
что это может быть реальность, если мы отнесемся к этому более серьезно,
that could be a reality if we took it more seriously
784
00:57:30,559 --> 00:57:34,160
основываясь на моих двух статьях, которые я прочитал,
based on my like two articles that i read
785
00:57:34,160 --> 00:57:38,799
но это все же я имею в виду капитальный ремонт, который потребуется,
but it is still i mean a massive overhaul that would be needed
786
00:57:38,799 --> 00:57:43,680
и много изменений, чтобы найти
and a lot of change to get to a more
787
00:57:43,680 --> 00:57:49,599
более лучшее решение, да, я думаю, как вы сказали Массовая
a better solution yeah i think like you said the massive
788
00:57:49,599 --> 00:57:56,400
перестройка — это вызов, и
overhaul is is a challenge and uh one
789
00:57:56,400 --> 00:58:02,400
одна фраза, которая мне запомнилась, — это то, что наука марширует по одной смерти за раз, как
one phrase that sticks with me is uh science marches on one death at a time
790
00:58:02,400 --> 00:58:05,920
и общество,
and so does society and
791
00:58:05,920 --> 00:58:12,559
и я думаю, что это один из лучших способов сместить обертон и вовлекайте
and i think that one of the best ways to shift the overton window
792
00:58:12,559 --> 00:58:14,720
and
793
00:58:14,960 --> 00:58:17,920
такие вопросы, как вода,
get issues such as water
794
00:58:17,920 --> 00:58:23,760
в разговор и, следовательно, в
into the conversation and consequently into
795
00:58:23,760 --> 00:58:26,240
действия, которые могут
uh action that might
796
00:58:26,240 --> 00:58:30,079
облегчить некоторые проблемы в будущем, через образование
alleviate some of the problems in the in the future is through education
797
00:58:30,079 --> 00:58:34,839
и одну, одну идею, с
and one uh one idea
798
00:58:34,839 --> 00:58:39,680
которой я
that i was exposed to on
799
00:58:39,680 --> 00:58:44,720
столкнулся, когда разговаривал с отцом друга, который является
uh talking to a friend's dad who is a
800
00:58:44,720 --> 00:58:50,880
он футурист, а сейчас является деканом
he's a futurist and is now a dean at
801
00:58:50,880 --> 00:58:53,760
Висконсинского университета в Мэдисоне, и он
the university of wisconsin-madison and he had
802
00:58:53,760 --> 00:59:01,119
говорил об этой идее на уроке, где класс вместо того, чтобы сосредотачиваться на
talked about this idea for a class where the class rather than being focused on
803
00:59:01,119 --> 00:59:06,480
отдельных темах, таких как традиционные темы юридической
separate topics like traditional ones of law
804
00:59:06,480 --> 00:59:12,640
биологии, химии , сосредоточился бы на таком месте,
biology chemistry they would focus on a place
805
00:59:12,640 --> 00:59:15,440
как реку, и
like a river and
806
00:59:15,440 --> 00:59:18,400
затем они посмотрели бы на эту реку
they would then look at that river
807
00:59:18,400 --> 00:59:22,480
с юридической точки зрения, экологической
from a legal perspective an ecological
808
00:59:22,480 --> 00:59:26,480
точки зрения,
perspective um
809
00:59:26,480 --> 00:59:29,839
все эти разные геологические точки зрения,
all these different a geological perspective
810
00:59:29,839 --> 00:59:33,280
и да, попытались найти,
and yeah try to find
811
00:59:33,280 --> 00:59:35,599
например, попытаться
uh like try to
812
00:59:35,599 --> 00:59:41,760
совместно прийти к какому-то э-э-м управленческому решению,
collaboratively come to some sort of uh management solutions uh
813
00:59:41,760 --> 00:59:45,359
так что в конкретном примере он говорил о реке, в которой
so in the specific example he was talking about a river that
814
00:59:45,359 --> 00:59:49,680
участвовало множество различных заинтересованных фермеров
involved a lot of different stakeholders farmers and
815
00:59:49,680 --> 00:59:54,720
и владельцев бизнеса, и все эти другие люди, которые должны были быть
and business owners and all these other sorts of people that would need to be
816
00:59:54,720 --> 00:59:58,640
скоординировано для такого капитального ремонта, но я думаю, что больше людей, которые могут
coordinated for such overhaul but i think more people who can
817
00:59:58,640 --> 01:00:03,760
ориентироваться в этих разных сферах и
navigate those different realms and
818
01:00:03,760 --> 01:00:08,960
находить способы удовлетворения потребностей людей , это очень важно,
figure out ways to meet people's needs is is super important
819
01:00:08,960 --> 01:00:12,319
но в
um but
820
01:00:12,319 --> 01:00:15,359
любом случае, да, круто,
anyways yeah awesome
821
01:00:15,359 --> 01:00:18,400
мне понравилось слушать оба этих последних пункта, они интересны, я рад,
i enjoyed listening to both those last points those are interesting i'm glad
822
01:00:18,400 --> 01:00:22,240
что вы я говорю, что есть шанс, да говорю, что есть шанс, спасибо,
that you're saying there's a chance on yeah saying there's a chance thank you's
823
01:00:22,240 --> 01:00:27,359
крест, да, я определенно э-э, просто на воде, я беспокоюсь из-за состояния человека
cross yeah i definitely uh just on the water i am worried because of the human
824
01:00:27,359 --> 01:00:30,960
и из-за политики, тем не менее,
condition and because of politics nevertheless
825
01:00:30,960 --> 01:00:37,040
я верю, что наука является ответом на многие наши сомнения
i do believe that science is the answer for so many of our qualms
826
01:00:37,040 --> 01:00:43,520
и я действительно верю, что этот конкретный вопрос определенно может быть решен с помощью науки
and i do believe that this specific one can definitely be solved with science
827
01:00:43,520 --> 01:00:49,119
и некоторого сотрудничества, что ж, обычные ученые, большое вам спасибо
and some cooperation well common scientists thank you so much
828
01:00:49,119 --> 01:00:54,240
за настройку на этой неделе о воде, некоторые из важности воды в человеческом
for tuning in this week on water some of the importance of water in the human
829
01:00:54,240 --> 01:00:59,280
теле вплоть до уровня общества в по крайней мере, может быть,
body all the way up to the level of society at the very least maybe you'll
830
01:00:59,280 --> 01:01:04,640
вы подумаете в следующий раз, когда будете пить свой стакан воды, о том, как это
think next time you're you're taking your glass of water um about how it
831
01:01:04,640 --> 01:01:09,040
может сыграть роль в вашем теле, и как это также может сыграть роль во всех наших
might play a role in your body and how it also might play a role in all of our
832
01:01:09,040 --> 01:01:12,640
будущих эй, общие ученые, надеюсь, вам
futures hey common scientists hope you enjoyed
833
01:01:12,640 --> 01:01:16,319
понравился актерский состав, спасибо за инвестиции в общую науку, мы надеемся, что это принесло
the cast thanks for investing in common science we hope it brought as much value
834
01:01:16,319 --> 01:01:20,480
вам столько же пользы, сколько и нам, чтобы узнать больше, нажмите кнопку подписки
to you as it did to us to learn more smash the subscribe button
835
01:01:20,480 --> 01:01:23,520
и посетите наш веб-сайт commonscientist.com, где вы можете читайте
and visit our website commonscientist.com where you can read
836
01:01:23,520 --> 01:01:26,400
наш блог, присоединяйтесь к нашей рассылке по электронной почте и следите за нами
our blog join our email newsletter and follow us
837
01:01:26,400 --> 01:01:30,559
в социальных сетях, наконец, если вам нравится то, что мы должны сказать, вы можете абсолютно
on social media finally if you like what we have to say you can absolutely
838
01:01:30,559 --> 01:01:34,960
поддержать нас на patreon, мы всегда можем получить дополнительную поддержку, вы можете перейти туда также
support us on patreon we can always use more support you can navigate there also
839
01:01:34,960 --> 01:01:38,559
с нашего веб-сайта commonscientists.com общие ученые
from our website commonscientists.com common scientists
840
01:01:38,559 --> 01:01:42,480
с s так, чтобы мы могли продолжать развивать сообщество общих
with an s so that we can continue cultivating a community of common
841
01:01:42,480 --> 01:01:45,480
ученых
scientists