Обещала показать новый вариант расцветки джемпера. Вязала эту модель уже восемь раз в разных размерах, но всего однажды заказчик выбрал "нестандартное" сочетание. Все остальные заказы были "типовые".
Посмотреть другие варианты и историю создания модели можно здесь.
Сегодня новый вариант сочетания, но во многом близкий к "типовому".
Немного изменили оттенки. Коричневый - на бордовый, горчицу - на оливковый. Оранжевый, терракот и тёмно-зелёный остались без изменений. И только молочный заменили кардинально. На полынь.
Вот что получилось.
Немного, правда, расположение цветов поменяла. Так мне показалось интереснее. Заказ был на не очень объемный джемпер. И у нас есть возможность увидеть его на манекене.
Кстати, обратите внимание, как по-разному выглядит вещь на фигуре и на плечиках.
Ну, в целом, про этот джемпер всё. Просто обещала показать новый вариант расцветки.
Теперь про Америку)
У меня была статья в которой мы с читателями обсуждали возможность дистанционной работы в сфере вязания. Можно или нет работать без личных встреч с заказчиком?
Многие успешно работают, но иногда люди не уверены в успехе (заказчики) и это нормально.
У меня много удалённых клиентов. Вернее, правильно сказать, что у меня все клиенты удалённые. Ну и обсуждая в комментариях эту тему, для наглядности я привела примеры самых дальних, в том числе из других стран. Это абсолютно нормальная рабочая ситуация, множество мастеров работает с иностранцами. Благо, в современном мире это возможно.
Но почему-то до сих пор некоторых читателей это, мягко говоря, удивляет...
Так действительно, в чем здесь понты?
Вот последний случай. Девушка из США хотела заказать мужу джемпер и себе жакет. Мы обсудили стоимость и сроки. Дело было ещё в феврале, запись у меня была на апрель.
Хочу особо подчеркнуть, что для меня нет различий в странах проживания заказчиков, гражданстве, национальности или чем-то ещё. Для всех одинаковые цены и одна очередь.
Ну вот, девушка с февраля ждала. А сейчас, когда подошло её время, возникли проблемы с оплатой. Нас отключили от системы платежей PayPal.
То есть вопрос оплаты теперь сильно усложняется. О чём я и написала ей. Хорошо ещё, что это не официальный заказ на etsy, который тоже для нас прикрыли, а частная сделка.
Коллега подсказала мне, что перевод из США возможен на счёт, но в любой валюте кроме доллара. Я сама пока вопрос не изучала, думала что заказчик откажется из-за сложностей с оплатой. Но, похоже, она настроена решительно)
Поэтому я хочу спросить совет у читателей, кто получает переводы из Америки. Подскажите, пожалуйста, надёжный и нехлопотный вариант!
Только сразу делайте скидку на моё знание американского языка) Последний раз я учила иностранный, да и то "шпрехен зи дойч " примерно сорок лет назад. ...
А пока я вяжу очередную "бабушкину кофту" к дню рождения одной очень пожилой леди. А впереди ещё много интересных заказов.
Обо всех обязательно буду рассказывать.
А вы что вяжете?