С домом у всех людей мира, пожалуй, связаны, схожие представления. Домашний очаг у нас ассоциируется со стабильностью и душевным комфортом, который необходимо беречь и поддерживать. keep the home fires burning (досл. «сохранять домашние огни горящими») Если Ваш знакомый обеспокоен тем, что в его отсутствие некому будет побеспокоится о его хозяйстве или рабочих делах, можете прийти к нему на помощь и уверить его в том, что вы будете keep the home fires burning, то есть следить за тем, чтобы все шло как прежде. Например:
Please, don’t worry. I will stay home and keep the home fires burning while you are on holiday. (Пожалуйста, не беспокойся, я останусь дома и буду присматривать за хозяйством, пока ты в отпуске.) until the cows come home (досл. «до тех пор, пока коровы не вернутся домой») Собираясь на вечеринку, молодые американцы предупреждают домашних, что их не будет дома, until the cows come home. Но не стоит ждать от них выполнения данного обещания и высматривать из окна, когда же