Найти тему

6 апреля. Johnny Horton – The Battle Of New Orleans: хит 1959 года, основанный на народной мелодии, как учебник по истории

6 апреля 1959 года вышел "The Battle Of New Orleans" - сингл американского певца Джонни Хортона, который в мае того же года занял первое место в американском чарте и продержался на нём 6 недель, в том числе, благодаря необычному, для того времени, конверту, который был оформлен соответственно содержанию песни:

Передня и задняя стороны конверта сингла "The Battle Of New Orleans" американского певца Джонни Хортона
Передня и задняя стороны конверта сингла "The Battle Of New Orleans" американского певца Джонни Хортона

Песня, которую написал Джимми Дрифтвуд описывает битву при Новом Орлеане 8 января 1815 года с точки зрения американского солдата. Причём описание сражения идёт легким тоном и представляет довольно комическую версию того, что на самом деле произошло в битве.

Но вначале - краткая предыстория того, что было на самом деле, а потом - перевод текста песни и сама песня.

Битва за Новый Орлеан произошла 8 января 1815 года между британской армией под командованием генерал-майора сэра Эдварда Пакенхэма и армией Соединенных Штатов под командованием генерал-майора Бревета Эндрю Джексона. Она стала финальным аккордом войны между Британией и США 1812-1914 года, причём этот "аккорд" прозвучал уже после того, как был подписан мирный договор. Такой казус случился потому, что договор подписывался в Генте (сейчас Бельгия, тогда Нидерланды) в декабре 1814 года, а американский парламент ратифицировал его только в феврале 1815 года, когда известие об этом добралось до США.

Битва является национальной гордостью американцев, т.к. они потеряли всего 71 человека, в то время как британцы потеряли более 2000 человек, включая смерть командующего генерал-майора сэра Эдварда Пакенхэма и его заместителя генерал-майора Сэмюэля Гиббса.

В ознаменование этой победы, кем-то была написана скрипичная мелодия "The Eighth of January", которую Джимми Дрифтвуд взял за основу песни "The Battle Of New Orleans". Он только слегка изменил мелодию и сделал текст. Поэтому по большому счёту можно считать, что песне, на самом деле, лет 200.

БИТВА ЗА НОВЫЙ ОРЛЕАН

(эквиритмический перевод Евгения Соловьева)

Шёл восемьсот четырнадцатый год,

Полковник Джексон вёл вдоль Миссисипи нас в поход.

Фасолью и грудинкой мы копчёной запаслись,

И под Новым Орлеаном на британцев нарвались.

Мы сделали залп, но британцы приближались.

Уменьшили число их мы, немало завалив.

Ещё один залп — они и побежали

До устья Миссисипи в Мексиканский аж залив.

Смотрели на реку мы, британцев видя строй (Ать-два-три-четыре)

Их, наверное, за сотню шло под барабанный бой (Ать-два-три-четыре)

Шли в полный рост, и звенели горны их (Ать-два-три-четыре)

И наш отряд за хлопковыми тюками притих (Ать-два-три-четыре)

Мы сделали залп, но британцы приближались.

Уменьшили число их мы, немало завалив.

Ещё один залп — они и побежали,

Где воды Миссисипи в Мексиканский льёт залив.

Сказал наш Орех: можем их застать врасплох (Ать-два-три-четыре)

Если не стрелять из ружей, не увидев их зрачков (Ать-два-три-четыре)

И не стреляли мы, не рассмотрев лицА (Ать-два-три-четыре)

А потом, достав дробовики, их били до конца.

Мы сделали залп, но британцы приближались.

Уменьшили число их мы, немало завалив.

Ещё один залп — они и побежали,

Где воды Миссисипи в Мексиканский льёт залив.

По колючкам бежали, сквозь кусты ежевики (Ать-и-два, ать-два-три-четыре)

Где и кролик не сможет пробежать, кровь не пролив (Раз-два, ать-два-три-четыре)

Бежали так, что их не догнать гончим (Ать-и-два, ать-два-три-четыре)

Где воды Миссисипи в Мексиканский льёт залив (Раз-два, ать-два-три-четыре)

Стреляли мы из пушки, но ствол, треснув, отказал.

Мы схватили аллигатора, чтоб сделать новый залп.

Мы пасть набили ядрами, припорошили хвост.

Когда зажгли мы порох, взрыв кайману мозг разнёс.

Мы сделали залп, но британцы приближались.

Уменьшили число их мы, немало завалив.

Ещё один залп — они и побежали,

Где воды Миссисипи в Мексиканский льёт залив.

По колючкам бежали, сквозь кусты ежевики (Ать-и-два, ать-два-три-четыре)

Где и кролик не сможет пробежать, кровь не пролив (Раз-два, ать-два-три-четыре)

Бежали так, что их не догнать гончим (Ать-и-два, ать-два-три-четыре)

Где воды Миссисипи в Мексиканский льёт залив (Раз-два, ать-два-три-четыре)

Благодаря популярности песни "The Battle Of New Orleans", сохранилась видеозапись 1959 года:

Кроме первого места в чарте США, песня "The Battle Of New Orleans" также заняла первые места в чартах Австралии и Канады, и 16 место в чарте Великобритании. Но в чарт Великобритании также попала версия Лонни Донегана, которая заняла 2 место, только вместо "британцев" там было "мятежников".

Каверов и пародий было огромное количество. Например появилась пародия как "Новая битва за Новый Орлеан" в связи с ураганом Катрина, также написали пародию "The Falklands War Song" в связи с войной между Аргениной и Великобританией и много-много других.

Но самым популярным кавером стала песня "Mexico" немецкой поп-группы The Les Humphries Singers, подробнее про неё читайте в статье:

Читайте мои статьи про другие песни, чей День рождения 6 апреля:

6 апреля. France Gall - Ella, elle l'a: хит 87-го года, известный в России по хитовым каверам начала 2000-х
День рождения песни | Истории6 апреля 2021

Не забывайте ПОДПИСАТЬСЯ на канал и поставить ЛАЙК, если вам понравилась статья!

А также вы можете поделиться статьёй в соцсетях, стрелка справа внизу.

#деньрожденияпесни (С) А.В. Толмачев

ПОДПИСАТЬСЯ на ТГ-КАНАЛ День рождения песни

День рождения песни в Живом Журнале

Сообщество День рождения песни в ВК