Найти тему
Нефритовый дождь

Избранница лорда

Ванную доставили и установили в течение двух часов. Лара привела из ратуши ещё одну молодую девушку. Причем такой же комплекции что и остальные. Девушку звали Лил. К удивлению Самохи, Лил утверждала, что за четыре медных монеты в день, она без труда наполнит, а затем и сольёт ванну для госпожи Коерс. А за доплату в ещё один медяк, Лил готова была помочь с мытьём их постоялице.

Подумав, Самоха согласился взять её на испытательный срок. После этого оставив Стис и Лару заниматься постоялым двором, он отбыл в мастерскую кузнеца Цирна. Господин Цирн был рад его видеть. Дела кузницы шли в гору. Самоха выполнил, приготовленную для него работу, буквально за три часа. Кузнец расплатился с ним, и он отправился назад на постоялый двор.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Вторая. Часть 28.

↪️Начало Второй книги

Тем временем Ника в десятый раз сетовала остальным девушкам как из-за каких-то негодяев, она упустила шанс побыть наедине с господином Мока.

— Он так расстроился, когда ему пришлось потратить на них своё время, — вздыхала она. — Поэтому, вместо уединенного места, мы пошли покупать ванну.

К моменту возвращения Самохи домой, все работницы уже были наслышаны о его героическом бесстрашии. Когда он сел есть, все девушки ему улыбались и предлагали блюда наперебой.

— Так. Сейчас мы с госпожой Стис и госпожой Ларой отправимся в магазин одежды. Ника идёт с нами, — сказал Самоха. — Мия остаётся за старшего.

— Да, господин Мока, — ответила девушка.

— Если мы задержимся, проследи чтобы Лил подготовила к восьми часам ванну с горячей водой, для госпожи Коерс.

— Хорошо, господин Мока.

Лара откашлялась, привлекая к себе внимание.

— Мне точно нужно идти с вами? — спросила она.

— Ну, разумеется. Сегодня мы увидим результат наших трудов. И я хочу, чтобы ты сказала своё независимое мнение. Это очень важно, — ответил Самоха.

— Если это важно, то я пойду с вами, — согласилась Лара.

Спустя полчаса они посетили магазин одежды все вчетвером. Хозяйка магазина всячески выказывала свою радость их приходу. Разумеется, первым делом она повела показывать им поступившие в магазин новинки платьев. Стис смотрела на них уже спокойно, так как большинство платьев были похожи на те, что они уже купили. А вот Лара смотрела на платья с восторгом. Самоха понимал, что ему нужно проявить заботу о Ларе. Кем бы они с ней ни были, Лара всё-таки была сестрой его подруги. И Самоха знал от Стис, что она уже перемерила все её платья. Подойдя к хозяйке, Самоха шепотом сказал ей, чтобы она упаковала все три платья, которые примеряла Лара. Когда хозяйка магазина с удивлением посмотрела на него, Самоха прижав палец к своим губам, показал ей жестом, чтобы она ничего не говорила. Поняв его, она согласно кивнула.

Наконец посмотрев новинки, они перешли к осмотру их заказа. Все четыре платья были полностью готовы. Теперь они просили надеть платья Нику. Каждое платье они осматривали, высказывали свои замечания и Самоха всё это записывал на лист пергамента. Ника была смущена таким вниманием, но терпеливо выполняла всё, что от неё требовали. Она поворачивалась как кукла, меняла фартуки разной формы и старалась улыбаться. В конце концов, определившись с цветом и фасоном, они выбрали подходящий для платья фартук.

Оставив образец, по которому будут шить остальные платья, Самоха попросил хозяйку магазина заказать переделку всех фартуков.

Пока Стис и Лара ещё раз осматривали, надетое на Нику, платье, хозяйка магазина тихо назвала Самохе цену за его покупки. Цена была не маленькая. Но это была в основном стоимость новинок, которые он пожелал купить. Самоха тут же достал кошелёк, и молча отсчитал двадцать серебряных монет. Получив деньги, хозяйка магазина, непрерывно улыбаясь, сказала, что сейчас же всё упакует. Она и правда упаковала все их покупки в пару свертков. Забрав их, Самоха со своими спутницами, отправился назад на постоялый двор. Там уже полным ходом шло наполнение ванны нагретой водой. Отпустив Нику, Самоха отнёс свертки в их комнату.

Госпожа Коерс осталась очень довольна полученным сервисом. Особенно ей понравилось как Лил помогала ей мыть спину и плечи. О чем постоялица лично сообщила Самохе.

— Госпожа Коерс, я очень рад, что мои сотрудницы смогли вам угодить, — ответил Самоха, выслушав её благодарность.

Утром он планировал отправиться за город, чтобы потренироваться. Однако когда он после завтрака пришел в их комнату, чтобы взять заплечную укладку, за ним прибежала Стис.

— Мока, там какой-то господин требует, чтобы ему предоставили комнату, — произнесла она.

— Что ещё за господин? — удивился Самоха.

— Кто-то приезжий.

— У нас же нет свободных комнат, — произнес Самоха.

— Я уже сказала ему. Но он не желает меня слушать. Этот господин требует встречи с тобой

Самоха тяжело вздохнул.

— Три четверти напополам! Я сейчас прибью огромную табличку на входе, что свободных комнат нет, — прорычал он, стягивая с себя походную одежду.

Переодевшись обратно, Самоха спустился на первый этаж в сопровождении Стис.

Человек в добротном костюме сидел за столом и, опершись руками на трость, нервно постукивал ногой. Позади него стояла миловидная девушка. На вид лет четырнадцати. Видимо его дочь. Лара, сложив ладони, стояла рядом со столом, за которым суетились готовившие блюда работницы.

— Ну, наконец-то, — заявил мужчина, заметив, спускающегося по лестнице, Самоху.

Он поднялся со своего места и стал ждать пока они со Стис подойдут к нему.

— Я владелец постоялого двора. Моё имя Мока Ирити. С кем имею честь разговаривать? — произнес Самоха, не давая гостю открыть рта.

— Моё имя Тагур Гаер, мы с моей дочерью Деликой хотели снять комнату на вашем постоялом дворе. Однако ваша управляющая утверждает, что свободных комнат нет, — возмущенным тоном произнес мужчина.

— Не хотелось вас огорчать господин Гаер, но свободных комнат действительно нет, — спокойным голосом ответил Самоха.

— Послушайте, господин Ирити. Ну, неужели нельзя поспособствовать решению нашей проблемы? — спросил он, откровенно намекая на принудительное выселение кого-либо, из постояльцев.

— Понимаете, причина вовсе не в том, что мы не желаем вам помочь. Причиной является ужасное состояние всего здания. Мы даже подали запрос на реконструкцию. Но разрешения из городской ратуши пока не поступило. Однако вам не о чем сожалеть. Из-за подготовки к реконструкции, у нас очень большие ограничения в предоставляемых услугах. У нас даже нет горячей воды для мытья. Это просто ужасно, — ответил Самоха.

— Неужели вы хотите сказать, что эта благородная леди, не принимает ванну? — произнес гость, указав на сидящую за одним из столиков госпожу Коерс.

— О, это госпожа Коерс. Она наш постоянный клиент. Госпоже Коерс приходится доплачивать внушительную сумму денег, для того, что бы мы могли нанимать служанку, которая ежедневно набирает и греет для неё воду. Поверьте это очень дорого. Я уже предлагал госпоже Коерс, сменить наш постоялый двор на что-то более приличное. Но она так привыкла к нашему персоналу, что не хочет ничего менять.

— Вы ставите меня в затруднительное положение, — расстроился гость.

— Не переживайте, господин Гаер. На соседней улице, есть прекрасный гостевой дом, каменной постройки. Уверен, там условия много лучше, чем у нас. Я попрошу нанять вам экипаж, чтобы перевезти в него ваши вещи. А пока вам подыщут экипаж, прошу, позавтракайте у нас. Мои работницы прекрасно готовят, — произнес Самоха.

Он повернулся к кухне.

— Госпожа Лара, прошу вас. Попросите девочек подать завтрак господину Гаеру и его прекрасной дочери. И запишите это на мой счет, — произнес Самоха.

Лара вежливо кивнула и повернулась к работницам. Пока неудавшийся постоялец и его дочь усаживались за стол, девушки принесли подносы с блюдами и быстро сервировали стол. Пожелав гостю приятного аппетита, девушки тут же удалились.

Спустя полчаса, Самоха усадил гостей в экипаж, и они отбыли в сторону соседней улицы. После этого он прямо у входа выставил доску с жирной надписью, — «Свободных комнат нет»

— Никогда бы не подумал, что буду вынужден отпугивать постояльцев от собственного постоялого двора, — хмыкнув, сказал Самоха.

И все же, Стис и её сестра были безмерно благодарны ему. Общаться с господами получалось пока только у него одного.

Несмотря на разрешенный вопрос, Самоха был недоволен положением дел. Потеряв больше часа времени, он так и не отправился тренироваться за город. В итоге, Самоха решил заняться решением скопившихся дел. Для начала, он собрался отправить через госпожу Розамин, небольшой подарок лорду Варсби. Он всё же надеялся, что лорд вспомнит о своём обещании. Упаковав небольшое количество орехов в каменное подобие шкатулки, Самоха отправился в магазин госпожи Розамин.

К его удивлению, матери Сарны дома не было. Сама Сарна была вся в делах, и Самоха решил ей не мешать. Взяв ключ, он убрал в свой ранец скопившиеся у него золотые монеты. После решил вернуться на постоялый двор.

Дела сегодня явно не складывались. Стоило Самохе подумать об этом, как рядом с ним остановился экипаж.

— Мока Ирити? — человека выглянувшего из окна Самоха сразу же узнал.

Это был господин Кроплос, поверенный в делах лорда Варсби. Это была настоящая удача.

— Господин Кроплос? Рад вас видеть в это прекрасное утро. Я как раз о вас вспоминал. Не могли бы вы передать одну вещицу лорду Варсби, — произнес Самоха, кивнув в знак уважения.

— Вот как? Ну что же. Вы можете сами передать ему это, — сказал господин Кроплос и открыл дверцу экипажа.

Напротив управляющего делами, сидел сам лорд Варсби.

— Присаживайся, Мока. Мы едем к барону Вазари. Составишь нам компанию, — произнес лорд.

Спорить с лордом не стоило. Самоха молча сел рядом с господином Кроплосом, и закрыл за собой дверцу. Экипаж не спеша тронулся вперёд.

— Ты решил мне что-то подарить? — спросил лорд напрямую.

— Да. Это безделица. Просто для души, — ответил Самоха.

Он вынул из сумки каменную шкатулку и протянул её лорду. Тот взял её с осторожностью. Поставив шкатулку себе на колени, лорд Варсби открыл крышку.

— Орехи? — удивился он, вынимая один из них.

— Да. Я подумал, что вам будет интересно наблюдать, как ваша ящерица охотится за ними. Поэтому собрал немного для вашего питомца. Только не давайте ей много. Один. Два в день не больше. Сезон орехов заканчивается. Можно сказать, что это последние в этом году, — ответил Мока.

— А это что? — лорд вынул флакон с голубым энергетиком.

— Ну, это отличная вещица. Я нашел несколько таких в древних пещерах. Этот эликсир придает силы. Вы говорили, что ваша избранница очень молода. Он поможет вам не уставать много часов подряд. Только, не пейте сразу весь флакон. А то не сможете уснуть целые сутки. Он очень сильного действия, — предупредил Самоха.

— Да я не жалуюсь на отсутствие сил, — улыбнувшись, ответил лорд.

— Не отказывайтесь. Он вам обязательно пригодится. Я не говорю про ваши взаимоотношения. Этот эликсир просто придаст вам энергию. Неважно для чего вы её используете, — сказал Самоха.

— Ну, хорошо. Я приму твой подарок, — улыбнувшись, согласился лорд.

Он убрал эликсир назад в шкатулку с орехами и поставил её рядом с собой.

— Кстати о моей избраннице, Мока. Она утверждает, что ты жуткий фантазер, — сощурившись, произнес лорд. — Моя прекрасная леди утверждает, что ни один мужчина не выдержал бы, силы действия «Току».

— Ну что вам сказать, лорд Варсби. Я и не выдержал. Меня едва откачали мощными зельями. Когда нашли без сознания через двое суток, — ответил Самоха.

В голосе лорда чувствовалось, какое-то напряжение. И это немного беспокоило.

— Хорошо, допустим. А как звали вашу подругу? — спросил лорд.

Было понятно, что он ему не верит.

— Она называла себя Сульма Ханака Эпи. Эта девушка была в отряде господина Асири, когда я её встретил, — ответил Самоха.

— Асири? Это не тот дворянин, что отправился совершать подвиг, в древние пещеры Харага?

— Да, наверное. Я встретил его отряд по пути в Бара-салама. Тогда я и познакомился с девушкой Эпи, — ответил Самоха.

— Может, заглянешь ко мне на днях в гости. Я хотел бы познакомить тебя со своей избранницей. Уверен, ты смог бы развеять её сомнения, а заодно и скуку. А то она думает о тебе ужасные вещи, — предложил вдруг лорд.

Самоха задумался. Источник недоверия к его персоне был теперь абсолютно ясен. Но близкая дружба с лордом могла оказаться куда опаснее, чем ложные обвинения во лжи.

— Господин лорд. Я не хотел бы прыгать через голову преданных вам дворян. Узнав, что я познакомился с вашей будущей супругой раньше других, они будут думать обо мне ужасные вещи. Уверен, придет время, и я однажды встречусь с вашей супругой, на каком-нибудь торжестве, — осторожно выбирая слова, заговорил Самоха. — А по поводу того, что она говорит про меня. Возможно, у неё есть на это свои причины. Я не вижу надобности разбираться в этом. В конце концов, мне нет дела до того что думает обо мне ваша будущая супруга. Поймите, это ровным счетом ничего для меня не меняет. Я куда больше опасаюсь вашей ссоры из-за меня. Это будет просто ужасно.

Лорд Варсби, задумался над его словами всего на пару секунд.

— Хорошо, Мока. Этот разговор явно не из приятных, давай сменим тему, — сказал вдруг он. — Скажи, тебе нравятся женщины?

— Вот это поворот, с чего такие вопросы? — удивился Самоха.

Лорд улыбнулся.

— У барона Вазари, к которому мы едем, четыре незамужние дочери, — произнес он.

На лице лорда застыла улыбка.

— Ну что я вам могу сказать, господин лорд? Женщина обычно любит мужчину за то, что он любит её. Что же касается мужчин, то они любят женщин вообще, — ответил Самоха.

-2

Лорд весело засмеялся.

— Недурно, Мока. Как интересно подмечено, — произнес лорд. — А что вы скажете про женское счастье? Может и на этот счет у вас есть своё мнение?

— Счастье? — Самоха задумался. — Трудно сказать. Один мой знакомый утверждал, что каждая женщина должна быть любимой, счастливой и красивой! А больше она никому ничего не должна. Я склонен с ним согласиться.

— Вы слышали, Кроплос? Какая странная концепция женского счастья у нашего друга, — усмехнулся лорд.

Развлекая лорда Варсби своей болтовней, Самоха так и не решился ему напомнить о разрешении открыть производство.

Дом барона Вазари, Самоха нашёл любопытным, а его семейство даже интересным. Кроме жены и четырех дочерей у него в гостях находились их двоюродные сестры и братья. Появление Самохи внесло некое оживление на состоявшийся приём. Правда, больше всего он заинтересовал старшую дочь барона, госпожу Иолу. Оказалось, что она, как и Самоха, изучает алхимию. Узнав об этом, госпожа Иола засыпала Самоху вопросами.

— Я тоже учусь алхимии, господин Мока. Меня учит мастер Красол. Вы должны его знать. Он известный мастер алхимии, — сказала молодая женщина.

— Я знаю его постольку поскольку. Однажды он отказался обучать меня алхимии, когда я искал преподавателя, — ответил Самоха.

— Ну... Такое возможно. Господин Красол именитый мастер, к нему не так просто попасть в ученики, — произнесла с чувством гордости старшая дочь барона.

— Значит, вы просто более успешны, чем я. Только и всего, — улыбаясь, произнес Самоха.

Он отрезал ещё пару кусочков мяса и отправил их вилкой себе в рот.

— А кто обучает алхимии вас? — поинтересовалась собеседница.

— Меня учит госпожа Ямис, — ответил Самоха. — Я единственный её ученик.

— Вот как? И какой ступени вы достигли?

— Я пока застрял на третьей ступени, — ответил Самоха.

— Третью ступень я прошла шесть месяцев назад. Теперь я изучаю пятую, — похвасталась дочь барона.

— Как интересно. Позвольте полюбопытствовать. А что проходят на пятой ступени? — заинтересовался Самоха.

— Придание свойств и характеристик. Живого, не живого, движение, объем, — начала перечислять госпожа Иола.

— Я понял. Нас с вами обучают по разным системам, — улыбнувшись, сказал Самоха. — Придание свойств и характеристик я изучаю на третьей ступени.

— Правда? Как удивительно. Я считала, что всех учат одинаково. И какой символ вы сейчас изучаете?

— Я остановился на подъеме массы. За активацию живого я получил зачет, как и за движение вперед, вращение и пробитие преграды. Остался подъем массы и объем, — ответил Самоха.

— Удивительно. А что вы изучали до этого?

— Разделение, и преображение,— ответил Самоха.

— А как же приготовление зелий? — удивилась дочь барона.

— Нет. Госпожа Ямис этому ещё меня не учила. Но мне известен этот навык. Я раньше был сулуму, и изучил его сам, — ответил Самоха.

— Тогда вам осталось только изучить копирование, и вы догоните меня, — сказала дочь барона.

Самоха улыбнулся.

— Если бы только это было так быстро, — произнес он.

— Да, тут я с вами соглашусь. На изучение активации живого у меня ушло больше месяца времени, — заявила госпожа Иола.

Самоха едва не поперхнулся. Ему лучше было не говорить, что он тратил на каждую ступень вообще не больше месяца. А на изучение активации живого не потратил и дня.

Уехал он из дома барона Вазари так же с лордом Варсби. Они с господином Кроплосом высадили его на той же улице что и подобрали. Оттуда Самоха отправился прямиком домой.

На следующее утро у лорда Варсби было хорошее настроение. Он стоял в комнате с клеткой, и, улыбаясь, наблюдал как ящерица, находит по запаху орех. Затем жадно его разгрызает и с хрустом поедает ореховое ядро. Позади него, послышались тихие шаги. Лорд сразу узнал их владелицу. Это вошла в комнату его возлюбленная Аяна. Она подошла к нему и, уткнувшись лицом в спину, обняла руками.

— Чем занимаешься? — спросила она, почти мурча, и потерлась щекой о его широкую спину.

— Кормлю малыша Бигги, — ответил лорд, показывая орех в своей руке.

— Бигги любит дорогущие орехи? — спросила она.

— Ага. Мне Мока рассказал это, — ответил лорд.

Он кинул второй орех в клетку, и ящерица немедленно отправилась на его поиски. Лорд улыбнулся. За ящерицей было интересно наблюдать.

— Ты всё вспоминаешь того фантазера? — вздохнув, спросила Аяна.

— Да. Я встречался с ним вчера. Он подарил мне найденные в лесу орехи, — ответил Лорд.

— Вот как? Понятно. Значит, приходил клянчить разрешение на производство?

Лорд задумался. Это было то, что он так безуспешно пытался вчера вспомнить.

— Погоди. Так вот что я обещал ему. Думал же что забыл что-то важное. А ведь он мне даже не напомнил. Странно, — удивился он.

— Ну и правильно, что забыл. Такому врунишке, не стоит давать подобные обещания, — хмыкнула Аяна.

Было заметно, что от упоминания имени Мока, настроение у неё начинает портиться.

— Кстати, он сказал мне, как звали его девушку Эпи, — произнес лорд.

— Правда? И что за имя он назвал?

— Сульма Ханака Эпи. Мока сказал, что встретил её вместе с отрядом Асири. Там они и познакомились.

— Вторая дочь дома Ханака? Вот это он замахнулся, — ухмыльнулась Аяна.

— С его слов, она так называла себя. Мока мне подарил ещё кое-что, — сказал лорд.

Он показал девушке каменную коробку, которую держал в левой руке. Лорд Варсби открыл крышку, и его невеста увидела лежащий среди орехов голубой флакон. Едва увидев его, девушка протянула руку и взяла флакон. Даже без умения анализ, она видела невероятную чистоту эликсира.

— Где он его взял? — удивилась Аяна.

— Говорит, нашел в древних пещерах. Я уже его проверил. Там нет яда, — ответил лорд.

Девушка открыла флакон и, понюхав содержимое, осторожно сделала глоток. Закрыв флакон обратно, она взглянула снова на лорда. Её брови поднялись от удивления, а глаза засияли любопытством.

— Беру свои слова об этом человеке обратно. Я даже захотела с ним встретиться. Можешь его пригласить? — спросила Аяна.

Лорд тяжело вздохнул.

— Я предлагал ему, но Мока отказался. Сказал, что до нашей свадьбы не хотел бы с тобой встречаться. Он всячески намекал на обозлённых завистью дворян, но мне кажется, после того случая с «Току», он просто опасается Эпи.

Аяна положила флакон обратно. Затем подлезла под руку своего избранника и снова обняла его.

— Значит сестренка Сульма? Забавно… — прошептала Аяна.

Алексей Шинелев

#фэнтези #рассказы #попаданцы #повести и рассказы