Ну вот и новая глава. Надеюсь, что в ней вам все понравится. Уже по традиции, прошу найти ошибки. Придраться ко всему, чему можно =)
Если вам нравится эта история - пишите, мне всегда приятно читать ваши комментарии. Если не нравится - тоже пишите, расскажите, что не так =)
Спасибо, что читаете меня!
Начало истории здесь >>
4 глава. Недовольства, странные следы и начало расследования
- Я смотрю, вашей жене с утра немного легче, - убирая пробирки с кровью в сумку, заметил Эрленд. Он ещё не знал, что через некоторое время весь городок ополчится на него, как на человека, укравшего их магию.
- Да, надеюсь, что она начала поправляться своими силами, - мэр выглядел сегодня очень уставшим, но старался казаться весёлым и дружелюбным как обычно.
В дверь постучали.
- Да, - Лейтон как раз собирался её открыть, чтобы выпроводить бесполезного врача из дома.
На пороге стоял напуганный запыхавшийся Аш.
- Мэр Лейтон, магия пропала!
Лейтон, казалось, был не сильно удивлён этой новостью. Он помассировал виски, чтобы головная боль отступила, и снова улыбнулся.
- Я знаю, Аш. Тоже не смог колдовать с утра. А пропала у всех в городе?
Мальчик закивал, кепка на его голове стала медленно сползать набок.
- Скажи, что людям не надо пока поднимать панику. Возможно, она скоро опять появится.
- Да как же не паниковать, сэр?! Никто работать не может. Рыба не прыгает в сети, свиньи не слушаются, гуси так вообще взбесились. А ночью какой-то зверь у фермера Дадли Вудроу утащил двух кур.
Мэр нахмурился. Пожевал губу.
- Ты уверен? Может, это была куница?
- Я не знаю, сэр, - мальчик пожал плечами. – Я просто передал вам то, что мне сказали.
Лейтон снова помассировал виски, а затем попросил всех уйти, чтобы он мог в тишине подумать о произошедшем.
Аш вместе с Эрлендом вышли на тропинку, ведущую от участка мэра.
- Сэр, - мальчик дёрнул доктора за рукав. – Должен предупредить вас...
- Что случилось? Что-то с Лей? – забеспокоился мужчина, уже воображая страшные вещи.
- Нет. Проблемы могут быть у вас. Жители считают, что это вы виноваты в пропаже магии.
Эрленд остановился. Он удивлённо посмотрел на Аша.
- Ты тоже так думаешь?
Паренёк пожал плечами.
- До вашего приезда всё было хорошо.
Эрленд знал, как может выглядеть напуганная и разгневанная толпа, поэтому попросил Аша проводить его к дому Фестера окольными путями.
- Тогда надо двигаться через лес, а затем от него уже спускаться по холму, чтобы нас видело меньше людей.
Поместье мэра находилось близко к лесу, поэтому Эрленду и Ашу удалось зайти под сень деревьев незамеченными.
Здесь пели птицы, стрекотали кузнечики, казалось, природа и не думает о том, что магия пропала. Остров продолжал жить как раньше.
Они не успели пройти и половину пути, как земля под ногами содрогнулась. Аш в панике схватился за ближайшее дерево и прижался к нему, зажмурившись.
- Остров уходит под воду? – пробормотал он, когда тряска прекратилась.
- Нет, не думаю. Это было землетрясение. У вас раньше такого не случалось?
Мальчик замотал головой.
- Странно, - себе под нос пробубнил Эрленд и двинулся дальше.
В обход по лесу идти оказалось больше часа, но Аш заверил, что так намного безопаснее. Они уже почти дошли до фермы Вудроу, когда врач заметил странные следы в грязи.
- Ничего себе, - мальчик тоже обратил внимания на отпечатки огромных лап, рядом с которыми то здесь, то там валялись белые куриные перья, покрытые чем-то бурым.
Эрленд опустился на корточки, чтобы лучше рассмотреть следы.
- Не очень-то это похоже на куницу, не находишь? – спросил мужчина, взглянув на оторопевшего мальчишку. – У вас здесь водятся какие-нибудь большие хищники?
Аш медленно покачал головой.
- Никого крупнее куницы.
Эрленду стало не по себе. Показалось, что где-то там за деревьями бродит неизвестный зверь, по размерам не уступающий пуме или льву, хотя отпечаток лап больше походил на собачий.
Мужчина выпрямился, взял сундучок с пробирками и быстрым шагом пошёл к выходу из леса.
- Идём же, Аш! – поторопил он мальчика.
Паренёк очнулся от ступора и бросился вдогонку за врачом.
- Сэр, вы думаете, что у нас завёлся новый хищник?
Аш испуганно оглядывался, опасаясь, что из-за деревьев вот-вот выпрыгнет что-то большое и жуткое. Но солнце по-прежнему светило ярко. Птицы пели. Ничего не говорило о том, что сегодня ночью здесь произошло жестокое убийство курицы.
Ашу удалось провести врача так, чтобы его почти не заметили.
- Если пойти по этой тропинке между огородами, то мы выйдем прямо к дому капитана Фестера.
И они быстро пошли, пригибаясь, чтобы голов не было видно из-за заборов.
- Это тот, чужак! Смотрите, крадётся. Видать, задумал что-то! – доносились голоса с огородов, где женщины пропалывали капусту.
Эрленд понял, что скрываться бесполезно. Ему стало смешно, что он ведёт себя как нашкодивший мальчишка, а не взрослый уважаемый врач. Он выпрямился и спокойно дошёл до нужной калитки.
- Где наша магия?! – донёсся злобный окрик, но мужчина, вместе с Ашем уже юркнул на нужный участок.
Он быстро накинул петельку на калитку, чтобы та не открывалась, и устало привалился к забору.
Под яблоней, на которую очень любила залезать Ия, лежала кошка Булка. Она смерила гостей недовольным взглядом, потянулась и пошла в дом, чтобы оповестить хозяев о прибытии незнакомцев.
- Я пойду, пожалуй, - Аш замер на пороге. – Мама начнёт ругаться, если долго без дела буду.
- Не хочешь разобраться, что за зверь у вас появился?
- Может, это мальчишки шутят? Они как-то выпилили из досок большие лапы и зимой вечерами вытаптывали ими дорожки. Ух, как у нас все перепугались тогда. Тоже думали, что зверь неизвестный. Может, и сейчас они… Мне пора, - и Аш выбежал за калитку, подумав, что и так наговорил слишком много незнакомцу с Большой земли. А если его мама узнает, что он с чужеземцем второй раз долго общался, не миновать ему взбучки.
***
Капитана Фестера врач застал в кабинете. Бородатый мужчина обложился разными книгами и читал, перелистывая то одну, то другую.
Эрленд замер на пороге и неловко постучал костяшками по косяку.
Капитан вздрогнул и обернулся. Очки на его носу сверкнули от пробравшегося в комнату солнечного луча.
- Удивительно, наши горожане не успели вас сожрать, - Фестер улыбнулся.
- Аш провёл меня через лес, - признался Эрленд, входя в кабинет. – Только я не понимаю, в чём меня обвиняют.
Фестер поднялся со стула и стал разминаться. Он уже больше двух часов копался в старых книгах, надеясь обнаружить в них ответ, почему пропало волшебство. Но пока без результата.
- Они считают, что вы украли нашу магию. Но это полный бред, - мужчина махнул рукой. – Как магию можно забрать? Разве не остров нам её даёт? Не понимаю.
Фестер зашагал по комнате. Эрленд сел на диван и стал оглядывать кабинет. Здесь преобладали тёмно-синий цвет и дерево. На одной из стен висела большая картина корабля в бушующем море. На стеллажах расположились фигурки фрегатов и ракушки. А верхушку шкафа, словно корона, венчал массивный деревянный штурвал. Прямо за столом на стене висела карта острова и ближайших водных территорий. В самом уголке карты нашёлся и кусочек Большой земли.
Эрленда отвлёк голос капитана.
- Необходимо пойти в хранилище, просмотреть записи. Наверняка кто-нибудь уже привозил сюда чужаков. Не может быть, чтобы мы оказались первыми, кто это сделал. И если это так, то я смогу доказать, что ваш приезд и пропажа наших сил не более чем совпадение. Возможно, в архиве будет и упоминание об отсутствии магии.
***
- Слышала? – Ийка, сидевшая на ступеньках, ведущих на второй этаж, и подслушивающая разговор мужчин, кивнула Лейне. – Они хотят понять, почему пропала магия.
- Да, и что это значит? – удивилась Лейнани, которой странные разговоры ничего не объясняли.
- Значит, что мы тоже начнём своё расследование, - Ия гордо воздела палец к потолку. – Собирайся, пойдём искать нашу магию.
Лей засомневалась и пробормотала:
- Надо узнать у папы, наверное.
- Глупости, мой папа меня всегда отпускал гулять по острову. Здесь не водится никого опасного. Только к вулкану ходить нельзя, а больше запретов никогда не было.
Булка, которая решила примоститься рядом с девочками, фыркнула. Она-то считала, что эти человеческие котята должны сидеть дома под замком, чтобы ничего не натворить. Но кому было важно мнение обычной рыжей кошки.
Ийка встала на ноги и побежала в свою комнату, чтобы собрать рюкзак для экспедиции по поиску магии. Лей поплелась следом, не желая отставать от новой неугомонной подружки.
***
- Вы собирались проводить анализы? – Фестер взглянул на врача.
- Да, но меня беспокоят некоторые вещи…
Он не успел договорить. Рыжим торнадо в кабинет влетела Ия.
- Па, мы гулять, к обеду вернёмся, - она быстро чмокнула отца в щеку и, не дожидаясь протестов или согласия, таким же огненным вихрем вылетела в коридор и на улицу. Входная дверь хлопнула.
Фестер тяжело вздохнул. Его взгляд упал на кошку Булку, застывшую в дверном проёме. Она стояла и словно ждала приказа.
- Давай, Булка, проследи за Ийкой. Смотри, чтобы она ничего не натворила, - устало произнёс мужчина.
Кошка мигнула зелёными глазами и потрусила к выходу.
- Зачем вы их отпустили?! – Эрленд вскочил с дивана. Он не сразу понял, что произошло непоправимое.
- Да что может случиться? Ия знает правила не соваться к вулкану и ещё миллион других оговорок.
- На ферме у Дадли… не помню как его дальше. У него кто-то сожрал кур. Когда мы шли с Ашем по лесу, нашли следы. Большие следы. Просто огромные. Какого-то дикого зверя. А рядом валялись перья одной из растерзанных кур. Мы должны вернуть девочек обратно, чтобы они не повторили их участь!
Фестер замер на минуту, осмысливая слова.
- Почему вы сразу мне не сказали?! – вспыхнул мужчина.
Он бросился вдогонку за девочками. Босиком выбежал во двор, затем за ворота, стал крутить головой, пытаясь заметить хотя бы маленький огонёк рыжих волос. Только дочь и её подружка словно растворились в воздухе.
Встревоженный Фестер вернулся в дом, где снова столкнулся с Эрлендом.
- Их нет. Растворились. Удивительная способность.
- Как это? Они не могли уйти далеко. Надо догнать! Я не хочу, чтобы моя дочь закончила как та курица. Куда они могли пойти?
Капитан пожал плечами.
- Это только Ие известно. Путей здесь тоже очень много. Мы вряд ли их найдём.
- Надо собрать спасательную группу. Или поднять на ноги весь городок! – Эрленд, казалось, был в панике. – Надо что-то предпринять! Отыскать их!
- Успокойтесь. Вы видели просто следы? – Фестер попытался мыслить разумно.
На вопрос капитана врач закивал.
- Просто большие следы, - хмыкнул мужчина. – В том году мальчишки решили нас разыграть…
- Да-да, - отмахнулся доктор. – Аш уже рассказывал эту историю. Думаете, это опять они?
Фестер пожал плечами.
- Я думаю, что паниковать рано. Кур могла загрызть и куница. А эти неугомонные подростки воспользовались всеобщим смятением по поводу исчезнувшей магии и устроили ещё один розыгрыш. На острове не водятся большие звери. Это не их ареал.
Фестер говорил, а сам пытался убедить себя, что с его дочерью ничего не случится. По крайней мере, с ней ещё Булка, которая не даст своего большого котёнка в обиду.
#магия #что почитать #остров тысячи огней #книги для детей #книги #рассказ #фэнтези #волшебный остров #дети