Найти в Дзене
Книжное детство

«Плывет, плывет кораблик» - гениальный симбиоз В. Конашевича и С. Маршака

Феечки, которые не умеют аккуратно есть бутерброд))
Феечки, которые не умеют аккуратно есть бутерброд))
"Три очень милых феечки
Сидели на скамеечке
И, съев по булке с маслицем,
Успели так замаслиться,
Что мыли этих феечек
Из трех садовых леечек."

Я уже неоднократно писала о том, что часто приобретаю в нашу домашнюю детскую библиотеку книжки ради иллюстраций. Чтобы у ребенка постепенно вырабатывался хороший вкус. Для меня это важно. Но вот этот потрясающий сборник детских стихов Маршака под названием «Плывет, плывет кораблик» великолепен, как с эстетической точки зрения, так и с содержательной. Стихи настолько же прекрасны, как и иллюстрации к ним;)

Обложка книги выглядит так;)
Обложка книги выглядит так;)

Это издание репринтное; и оно не случайно попало ко мне в руки. Похожая книжка была у меня в детстве, правда в мягкой обложке, но с этими же иллюстрациями гениального Конашевича. Она была зачитана до дыр и, к сожалению, не сохранилась. Особенно, я обожала стихи про кошек. Их там несколько и все восхитительные, а главное, очень быстро запоминаются.

Разве может быть собеседник лучше, чем кошка?
Разве может быть собеседник лучше, чем кошка?
"Тетя Трот и кошка
Сели у окошка,
Сели рядом вечерком
Поболтать немножко.
Трот спросила: - Кис-кис-кис,
Ты ловить умеешь крыс?
- Мурр, - сказала кошка,
Помолчав немножко."

Маршак прекрасно знал английский язык и часто переводил стихи, сохраняя ритм оригинала. Каждая строчка буквально пропитана английской культурой. А какое чувство юмора содержат в себе эти стихотворения:

"Артур был славным королем,
Был милостив и строг.
Украл он три мешка муки
На праздничный пирог…"
А сколько теплоты в этих рисунках)
А сколько теплоты в этих рисунках)

Моим любимым в этом сборнике было стихотворение о маленьких котятах, которых строгая хозяйка выгнала на мороз погибать от холода. В детстве мне их было жалко до слез, но, к счастью, стих щадит чувства ребенка, и в итоге, котята возвращаются греться у камина. Все это прекрасно дополняют рисунки Конашевича. Они тоже на сто процентов английские. Каждый штрих, каждая линия, деталь, все четко отражает суть содержания. Автор и иллюстратор в данном издании, несомненно, дополняют друг друга. И этим симбиозом так ценен сборник английских детских песенок о плывущем золотом кораблике.

Котята возвращаются домой, а как же иначе!))
Котята возвращаются домой, а как же иначе!))

Спасибо большое за прочтение!

Если статья вам понравилась, буду очень благодарна за лайк;)

#детские книги

#детская литература

#советское наследие

Сказки
3041 интересуется