Найти тему
More Моря

Стоп-слово или название столицы. Таиланд решил "сломать" язык туристам

Всем привет! Обсудим как отнеслись россияне к смене названия столицы "райского уголка"

Многие из нас знакомы с тайкой страной как Таиланд. Съездить на сказочный остров Пхукет, позагорать на пляже Ката или Патонг. Однако про Бангкок я скорее имею представление по фильму про мальчишник. Про тайские стереотипы даже не хочется упоминать сегодня, но это есть повсеместно.

История знает много примеров изменения названий городов и столиц. Только в России города меняли названия за прошлое столетие минимум дважды. Ленинград, Сталинград, Куйбышев, Свердловск, Горький. Сейчас на карте нет таких названий, но некоторые области сохранили старые названия.

Для российского восприятия новое название столицы Таиланда Крунг-Тхеп-Маха-Накхон никак не сопоставимо с переводом «Город Ангелов Великая Столица». По сути-то город так и назывался для тайцев, а для иностранцев использовали Бангкок, однако совсем недавно решили и иностранцам дать возможность выучить тайский.

Россияне не упустили момент пошутить над этим названием:

"Мы так недавно вызывали дьявола".
"Куда летите? - В Крунг-Тхеп-Маха-Накхон - Какой у вас нездоровый кашель. Сдайте, пожалуйста, тест".
"Скажи стоп-слово! - Я не могу его выговорить" и пр.

Я думаю, что такое название для нас станет со временем привычным. Главное, чтобы нам не пришлось использовать полное название города:

Полное название города
Полное название города

Это уже будет перебор :) Я уверен, что даже самые мощные рэперы не смогут выговорить это название с самой непредвзятой интонацией

А как вы относитесь к таким названиям? Жду ваши комментарии и не забудьте подписаться на канал