Из текстов Нового Завета можно заключить, что Иисус Христос имел хорошие лингвистические способности и знал несколько языков. Почти нет сомнений, что он свободно изъяснялся по-гречески и знал иврит – язык богословов. На его допросе у Понтия Пилата переводчики, судя по всему, не присутствовали. Получается, допрос велся или на греческом или на латыни – а значит, и латинским Христос вполне мог владеть. Однако, когда речь заходит о его родном наречии, исследователи называют совсем другой язык: арамейский. В действительности, арамейский – это даже не один язык, а целая группа схожих языков, принадлежащих семитской языковой семье. Название им дано в честь арамеев – группы западносемитских племен, проживавших в Леванте. Их диалекты имели много общего с ивритом, в свою очередь принадлежавшим к ханаанейским языкам. Хотя арамеи и не были единым народом, их язык достаточно быстро распространялся по Ближнему Востоку. Фактически он играл роль лингва франка – языка, используемого для общения разных
Арамейский: каким был язык Христа и существует ли сегодня?
25 февраля 202225 фев 2022
29,9 тыс
2 мин