Найти тему

КОЛОССЯНАМ (ч.58): ПРИВЕТСТВИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ БРАТЬЯМ

«Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его. Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы. Скажите Архиппу: “Смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе”» (Кол. 4:15-17).

«Приветствуйте братьев в Лаодикии» (4:15)

Колоссянам было нетрудно передать лаодикийцам приветствия и письмо Павла, потому что их города находились примерно в шестнадцати километрах друг от друга. Хотя Павел многих мог и не знать в Лаодикии, он наверняка был знаком с несколькими братьями из той общины. Он знал Нимфана по имени. Некоторые братья из Лаодикии могли посещать Павла, когда он три года жил в Эфесе (Деян. 20:31).

Слово «братья» (аделфой), хотя оно и мужского рода, вероятно, в этом случае подразумевает мужчин и женщин. Павел мог бы написать «братья и сёстры», добавив слово женского рода аделфай. Однако, поскольку употреблено лишь слово аделфой, сёстры, несомненно, решили, что Павел имел в виду «братьев» в общем смысле, подразумевая также и их.

Это единственный пример в Новом Завете, когда одной общине даётся указание приветствовать другую. Павел не даёт никаких предписаний относительно того, каким образом следует приветствовать их — в письме или посредством личного визита посланника, персонально или во время общего собрания. Не указывает он и того, кто должен был передать приветствия: тот, кто читал письмо, один из руководителей общины или кто-то другой. Павел говорит колоссянам приветствовать тех, кто в Лаодикии, что необязательно подразумевает, что они должны были прочесть послание, которое он написал колоссянам. Просьба Павла к колоссянам приветствовать братьев в Лаодикии наводит на мысль, что между этими двумя общинами и, возможно, другими общинами верующих существовали связи. Несомненно, эти две были достаточно близки, чтобы дружески общаться друг с другом.

«И Нимфана, и домашнюю церковь его» (4:15)

Хотя слово «церковь» (экклесиа) может иметь различные определения, здесь оно означает местную общину, а не тело Христово в целом.

Общины часто собирались в частных домах (Деян. 12:12), особенно в домах более состоятельных членов, у которых были большие комнаты, пригодные для собраний. В течение первых двух веков такие дома были обычным и самым распространённым местом собраний христиан. Павел упоминал о собраниях церквей в домах других христиан (Рим. 16:5, 23; 1 Кор. 16:19; Флм. 2).

Род имени Нимфан (возможно, «Нимфа») нельзя определить по его форме в тексте, представляющей собой винительный падеж. В этом случае прилагательное определяет, какой имеется в виду род. Хотя лучшие манускрипты поддерживают вариант «домашнюю церковь её» вместо «домашнюю церковь его», существуют разные переводы. В Международном Библейском Обществе, Российском Библейском Обществе, Славянском Евангельском Обществе и Современном Переводе говорится «её», однако Восстановительный Перевод, Синодальный Перевод и Слово Жизни дают перевод «его». Некоторые комментаторы высказывают догадку, что переход к фразе «домашнюю церковь его» был осуществлён из-за того, что более поздние поколения сомневались в том, что женщина могла быть домовладелицей; однако такое объяснение может и не иметь под собой оснований. Мария, мать Иоанна Марка, имела дом в Иерусалиме (Деян. 12:12), а Лидия убеждала Павла и его товарищей: «Войдите в дом мой и живите у меня» (Деян. 16:15), — что указывает на то, что женщины владели домами. Также было высказано предположение, что Нимфан — это сокращённая форма мужского имени Нимфодор, и что дом принадлежал мужчине. Однако большее число рукописей свидетельствует в пользу того, что правильное значение — «домашнюю церковь её».

Павел, наверное, был лично знаком с Нимфой. По крайней мере, тот факт, что было названо имя Нимфы, означает, что он либо уже был знаком с ней лично, либо получил сообщение о ней от кого-то, быть может, от Епафраса. Нет ничего необычного в том, что Павел назвал имя женщины, так как он упоминал о женщинах и в других посланиях (см. Рим. 16:3, 6; 1 Кор. 16:19; Фил. 4:2, 3).

Нельзя с уверенностью назвать город, где жила Нимфа. Поскольку она была упомянута сразу же после приветствий от Павла церкви в Лаодикии, некоторые решили, что это и была её домашняя община. Получившие это послание должны были знать, где она жила.

«Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви» (4:16)

Слово «прочитано» (анагиноско) образовано от обычного слова, обозначающего чтение. Слово анагносис, означающее чтение вслух перед аудиторией, в Новом Завете встречается всего три раза (Деян. 13:15; 2 Кор. 3:14; 1 Тим. 4:13). Послания Павла были предназначены для того, чтобы они циркулировали между церквами, и в наше время их по-прежнему следует изучать и относиться к ним с уважением. То, что он сказал «у вас», показывает: он ожидал, что всем членам общины будет дана возможность услышать чтение его писем (см. 1 Фес. 5:27).

Павел имел в виду аудиторию большую, чем одна только церковь в Колоссах, так как он просит прочесть его послание и в Лаодикии. Он также хотел, чтобы письмо из Лаодикии было прочитано колоссянам, что может означать, что эти две общины имели схожие трудности. Он конкретно не говорит, кто должен был зачитать это послание во время собрания общины. Очевидно, это было оставлено на усмотрение церкви в Колоссах, кто это сделает и как. Это хороший пример того, как иногда в Писании давалось указание, что должно быть сделано; но как, где и когда это делать, оставлялось на усмотрение тех, кто исполнял данное распоряжение.

Можно предположить, что послание было прочитано во время одного из очередных собраний общины, которое должно было проводиться в первый день недели. Это был их особый день собраний (Деян. 20:7; 1 Кор. 16:2), который назывался днём Господним (хе кириаке хемера; Отк. 1:10; см. Восстановительный Перевод; Славянское Евангельское Общество). Это выражение использовалось братьями ранней церкви, когда речь шла об их воскресных собраниях.

«А то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы» (4:16)

При упоминании о послании «из Лаодикии» возникают вопросы, на которые не просто ответить. Были предложены разные варианты:

(1) Некоторые думают, что это ссылка на потерянное послание, написанное Павлом для лаодикийцев. На этом основании мормоны утверждают, что в Библии отсутствует много простой и ценной информации. Около IV века в обращении появилось сомнительное послание, якобы являющееся посланием к лаодикийцам:

«Иероним… и некоторые другие греческие отцы пренебрежительно отзываются о подложном послании к лаодикийцам, а Второй никейский собор (787 г.) отвергает его. Многие латинские [манускрипты], однако, начиная с VI века и Кодекса фулденсис и на протяжении всех средних веков, содержат в себе послание к лаодикийцам — невнятный и бесформенный сборник принадлежащих Павлу выражений, списанных главным образом из Послания к филиппийцам без какой-либо понятной причины, кроме как создать нечто отвечающее Кол. 4:16. Оно носит следы перевода с греческого; существование арабской версии также говорит об этом. Оно появилось не позже IV века, но маловероятно, что оно является посланием II века, подвергшимся критике в каноне Муратори».

(2) Есть другое предположение — что это было послание, которое Павел написал какой-то неизвестной общине, но это мнение разделяет мало людей. Опять же, если такое послание существовало, то оно утрачено.

(3) Для того чтобы объяснить, почему Павел слал приветствия лаодикийцам в послании к колоссянам, было высказано мнение, что послание к лаодикийцам написал Епафрас. Если не Павел написал его, тогда это, возможно, был первый случай, когда Епафрас посылал им свои приветствия.

(4) Ранние авторы, такие как Иоанн Златоуст, Феодор Мопсуестийский и Феодорит, считали, что это было послание, написанное лаодикийцами Павлу. Это неправдоподобно: откуда Павел знал о послании, если оно ещё не дошло до него?

Зачем читать колосским братьям письмо, адресованное ему? Послание, составленное Лаодикийской общиной, не имело бы такого же значения, как написанное Павлом. То, что он хотел, чтобы его письмо к колоссянам было прочитано церкви в Лаодикии, показывает, что он считал его обладающим его апостольской властью.

(5) Некоторые богословы считают, что это послание было копией посланий к эфесянам, Филимону или евреям, которая дошла до Лаодикии. Послание Павла к Филимону исключается, так как оно касалось лишь личных вопросов, не имевших никакой важности для колоссян. Немногие богословы полагают, что это было Послание к евреям, так как они сомневаются в том, что его написал Павел, и в том, что еврейское население Колосс было достаточно большим, чтобы имело смысл обсуждать превосходство Иисуса над Моисеевым законом. Это письмо могло быть посланием, которое он написал эфесянам. Маркион считал Эфесянам анонимным посланием, полагал, что оно принадлежало Павлу, и назвал его в своём каноне «К лаодикийцам»; однако не стоит в полной мере доверять работе этого признанного еретика. Маркион, основатель одной из христианских сект, которая просуществовала, как минимум, до IV века, был отлучён церковью в 144 г. как гностик и еретик. Его отвержение трёх Евангелий побудило церковь определиться с тем, что должно быть включено в новозаветный канон.

Другие возражают, что это не Эфесянам, так как они считают, что Послание к эфесянам было написано после Послания к колоссянам. Эфесянам могло быть написано первым, но не быть сразу же не доставлено из-за того, что не было посыльного. Некоторые рассматривают Эфесянам как так называемое «парное» письмо, написанное вместе с Колоссянам и адресованное всем церквам в Малой Азии, потому что оно было обращено к «находящимся в Эфесе святым» (Еф. 1:1), а не к конкретной общине, и ещё потому, что в некоторых манускриптах опущена фраза эн Эфесо («в Эфесе»). Также в Послании к эфесянам Павел не последовал своему обычному принципу — посылать личное сообщение и приветствия от своих товарищей с положительными отзывами о них. Выглядит необычным, что он не послал приветствий или указаний людям, которых он знал по трём годам своего пребывания в Эфесе (Деян. 20:31). Возможно, он не назвал имён конкретных людей, потому что предназначал письмо для более широкой аудитории Азии, которую он охватил, благовествуя в Эфесе.

Карсон представил доказательства того, что посланием «из Лаодикии» было именно Эфесянам:

«Обычно считается, что это послание было предназначено не для одной церкви, а для более широкого распространения… В послании обсуждаются не местные дела, а истины, которые затрагивают Церковь в целом. Курьер, который должен был передать письмо, — Тихик (Еф. 6:21), также доставивший послание в Колоссы; и это вместе со сходством между двумя посланиями дополнительно подтверждает ту точку зрения, что они были написаны в одно время и направлены в одну область. Итак, если «Эфесянам» было отправлено церквам в Малой Азии, оно, вероятнее всего, было бы доставлено в крупный центр, Лаодикию, прежде чем быть переданным далее в Колоссы».

Нам не нужно слишком беспокоиться о том, что произошло с посланием в Лаодикию. Иисус пообещал, что Его Слово никогда не исчезнет (Мф. 24:35). Бог сохранил всё, что нам необходимо, в нашем нынешнем каноне. Важно то, что послания Павла передавались от церкви к церкви. Он писал как имеющий власть, ожидая, что его письма будут восприняты как содержащие заповеди Господа (1 Кор. 14:37). Другое подтверждение того, что ранние церкви имели копии посланий Павла и считали их частью Писаний, мы находим в том, что Пётр приравнивал сочинения Павла к остальным Писаниям (2 Пет. 3:15, 16).

«Скажите Архиппу» (4:17)

Далее Павел пишет об Архиппе. Это имя означает «хозяин коня». Вероятнее всего, Архипп — это «сподвижник» Павла из Флм. 2, связанный с Апфией и Филимоном. Больше о нём ничего не известно. Некоторые думают, что он был сыном или братом Филимона, господина Онисима, и одним из руководителей общины в Колоссах. Он мог быть членом церкви в Лаодикии, но, вероятнее, являлся членом церкви в Колоссах.

Уважительное отношение Павла к Архиппу и его труду видно из фразы «сподвижник наш» (Флм. 2). Некоторые отождествляют его с «ангелом», или «вестником», к равнодушной церкви в Лаодикии (Отк. 3:14). Поскольку слово «ангел» (ангелос) также может подразумевать земного посланника (Мф. 11:10; Мк. 1:2; Лк. 7:21, 27; Иак. 2:25), он, возможно, действительно был ангелос к церкви в Лаодикии. Предание говорит, что он вместе с Филимоном и Апфией был побит камнями в Хонах.

«Смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе» (4:17)

«Смотри» (блепе) может быть предупреждением, как в Кол. 2:8 (см. Гал. 5:15; Еф. 5:15; Фил. 3:2). Павел не сообщает никаких подробностей о служении (диакониа) Архиппа и не говорит, кто должен был передать ему это наставление. Быть может, он рассчитывал, что вся община поддержит его в его трудах для Господа. Павел полагал, что церкви известна степень служения Архиппа.

Павел выразил озабоченность по поводу служения Архиппа, хотя и не сообщил о том, что это за служение. Эдвард Лос пишет: «Понятие “служение” (диакониа) говорит именно о служении, а не о пребывании на должности дьякона». Это же относится к тем семерым, которые были избраны «служить» (диаконео) нуждам пренебрегаемых вдов (Деян. 6:2, 3). Они не были избраны служить дьяконами, так как единственное требование к ним состояло в том, чтобы быть «исполненными Святого Духа и мудрости» (Деян. 6:3; ср. с 1 Тим. 3:8– 13).

Служение Архиппа могло заключаться в евангелизации неверующих или в наставлении братьев в качестве учителя. Павел мог возложить на него обязанность духовно взращивать и обустраивать церковь — то же, что он поручил Титу (Тит. 1:5), — или заниматься благотворительностью, подобно тем семерым. Архипп мог заниматься одним или всеми этими делами.

Как и Архипп, каждый член тела Христова должен «смотреть», чтобы верно и преданно трудиться в своей области служения Господу.

До этого Павел наставлял рабов трудиться «от души, как для Господа, а не для людей» (Кол. 3:23). Члены церкви должны побуждать друг друга быть прилежными в исполнении работы, которую они могут делать для Господа.

#толкование библии #новый завет #толкование нового завета #христианство #религия #священное писание #читать библию