Какая замечательная фраза - "ты только не обижайся, но..." Вот серьезно - волшебная! Как-то я раньше не задумывалась об этом, а тут вдруг осенило: это же практически индульгенция!
Смотрите сами, как по-разному звучит: "Твоя стрижка ужасная" и "Ты только не обижайся, но твоя стрижка ужасная". Во втором случае прямо какая-то искренняя забота звучит. Как будто. Как будто "для твоей же пользы". Так сказать, благие намерения - открыть человеку глаза.
Я стала припоминать, в каких случаях слышала эту фразу в свой адрес, в каких - в адрес другого человека и очень удивилась. Не тому, что после "ты только не обижайся" обычно говорится что-то действительно неприятное и обидное, а тому, что чаще всего на эту, не побоюсь этого слова, "материнскую заботу" никаких запросов не поступало.
В том смысле, что человека не просили говорить эту гадость. Чаще всего, его мнения на эту тему вообще не спрашивали. И от этого обиднее вдвойне. "Слушай, как ты думаешь, мне идет эта юбка?" - "Знаешь, мне кажется, что нет. Она тебя полнит," - вполне себе нормальный диалог. У человека спросили совета, он честно высказался. И никаких "ты только не обижайся". Просто вопрос, просто ответ. И вот ведь парадокс - не обидно!
И другая ситуация - девушка приходит на работу в новой юбке и слышит от коллеги-"доброжелательницы": "Ты не обижайся, но эта юбка тебя полнит". Вот ведь хотела как лучше! Заботу проявила - чтобы девушка не выглядела полной, но обииидно... Чуть ли не до слез. И настроения уже никакого, и новая юбка больше не радует.
Да, почему-то "ты только не обижайся, но..." говорятся практически всегда без запроса. По собственной инициативе. И мне всегда было интересно - зачем? Для чего? Просто проинформировать человека? А вы уверены, что он об этом не знает? Может, мастер, который всегда стрижет эту девушку, заболела, и девушка сама не рада, что ее так обкорнали? А ее еще и добивают: "ты не обижайся, но твоя стрижка..." И...что? Что она сделает? Обратно волосы привяжет?
И подумалось мне... А, может, все это говорится не для того, кто слушает, а для того, кто ГОВОРИТ эту фразу? Ну вот посмотрите, тут сразу несколько "вкусных плюшек".
Во-первых, человек самоутверждается, выступая экспертом и открывая глаза другому. Приятно? Конечно. И, во-вторых, он дважды лишает выбора своего оппонента. Ведь у него самого есть выбор - говорить гадость или промолчать, а у слушателя этого выбора нет. Он вынужден слушать. Приятно? Еще бы! Это же власть над человеком.
И самое главное - то самое начало фразы. Человеку сразу запрещают обижаться. То есть реагировать так, как ему хочется. Нет, можно, конечно, сказать : "Ты только не смейся", а потом рассказать анекдот, тоже неплохо, кстати. Так и здесь - понимая ИЗНАЧАЛЬНО, что человеку что-то слышать будет неприятно, обидно, унизительно, его лишают возможности естественной реакции.
Больше того, если человек все-таки не может сдержать эмоций, его еще и упрекают в этом: "ну я же просила не обижаться, а ты!" "Что, правда глаза колет?" "На обиженных воду возят!".
Смотрите, как интересно получается. Найти у человека слабое место, кольнуть в него, но заранее запретить адекватно реагировать... Это... что?
Да, согласна, иногда приходится говорить людям неприятные вещи - это жизнь. Но вот так подстраховывать себя, отказывая человеку в праве на обиду и , тем более, обвиняя его в том, что он не совладал с эмоциями... Какое-то это... лицемерие, не?
Или я не права?