Сююмбике и ее односельчане. Глава 11.
Сююмбике вышла во двор и опустилась прямо в сугроб. Зачерпнув горсть снега, обтерла лицо. Сколько она так просидела, не помнит. Сидела, пока из дома не вышла бабушка Ворона.
- Ну, что ты уселась, вставай, давай! Пусть не ты перевязала пупок этому ребенку, но благодаря тебе мальчик жив. Иди, приложи ребенка к груди матери. Может ты уговоришь, не хочет она кормить ребенка. Сказала, чтобы ты отнесла его в дом отца. Знаешь, от кого она родила?
Сююмбике никак не могла соврать бабке, кивнула головой.
- Скажешь кто?
- Не скажу. Захочет, сама скажет. Это не моя тайна.
- Ну, как хотите. Я пойду, устала до полного изнеможения. Послушайся ее, унеси ребенка к отцу.
Сююмбике вошла в дом. Залия-апа вложила ей в руки тугой кулек. Девушка замерла. Она слышала, как бьется сердце ребенка, как он дышит. Это какое-то чудо! Только совсем недавно не было на этом свете человека, а теперь он есть.
Какое счастье, какая радость слышать дыхание ангела. Сююмбике подошла к кровати, положила мальчика рядом с молодой женщиной.
- Райса, смотри, какого красавца ты родила!
Девушка отвернулась, не желая взглянуть на сына.
- Райса! Посмотри на меня! Этот ребенок ни в чем не виноват. Нет у него отца, зато есть ты. Приложи его к груди, пожалуйста, покорми его хотя бы раз.
Сююмбике наклонилась над подругой, расстегнула на ней рубашку, достала тяжелую грудь, налитую молоком. Мальчик сладостно присосался к груди, выдавливая молоко матери, кусая деснами и причмокивая.
Ну, все! Пропала Райса. Как не покормить сына во второй раз? Это ее мальчик. Он вырастет, придет в один прекрасный день и спросит: «Мама, кто мой папа и где он есть?»
Как оправдаться перед ним? Как рассказать о своей любви и о беде, что с ней случилось. Поймет ли, простит ли ее сын? Ох, что она наделала!
Сююмбике представляла, каких трудов будет стоить вырастить мальчика. Была бы девочка, все легче было бы. Она дождалась, когда Райса уснет, пошла домой к своим детям.
Наутро деревня знала, что Райса, дочь Залии родила мальчика. Судили, рядили, кто же отец мальчика. Но никому и в голову не могло прийти, что это Раис. Залии было обидно до слез. Ее девочка, которую она вырастила, выпестовала одна, ее красавица должна ходить по деревне опозоренная, с опущенной головой.
- Дочь, скажи мне от кого мой внук? Я же тебя знаю, не стала бы стелиться под первого встречного. Кто он?
- Мама, зачем тебе знать? Разве от этого станет легче? Все равно я не пойду к ним кланяться.
- Значит наш, деревенский. Я уж подумала, не уполномоченный ли из района. Больно уж, говорят, он на тебя заглядывался.
- Мама! Я родила от сына Хамидуллы. Легче тебе стало? Можешь ли ты что-нибудь с ними сделать, заставить помогать? Хамидулла узнает, нас со свету сживет. Он же в деревне царь и бог!
Однако, Залия так не думала. Прихватив отрезок ситца, она отправилась к Райде, жене председателя колхоза. Женщины села часто обращались к ней. У нее была швейная машинка. Кому-то нужно фартук сшить, платок подрубить, никому Райда не отказывала.
Залия-апа выбрала время, когда Хамидуллы не должно быть дома. Женщина встретила ее радушно. Сочувствовала она Залии. Ну, случилась с ее девкой беда, что поделать.
- Проходи, Залия! Пошить что-нибудь надо?
- Да, пару распашонок мальцу бы надо. Вот, яиц десяток принесла. Сама понимаешь, деньгами у нас не богато.
- Убери, не надо ничего. Сошью сегодня вечером, завтра зайдешь.
- Не спросишь, от кого моя девочка родила? Неужели не интересно?
- Так мы с тобой не родственницы, зачем мне знать. Такая беда может с кем угодно случиться. У меня самой пятеро девок.
- Да сохранит Аллах твоих дочерей от такого позора. Моя не убереглась. От твоего сына, Райда, моя дочь родила. Так и знай, твой внук при живом отце будет сиротой, Его будут тыкать все, кому не лень, обзывать безотцовщиной.
Если тебе позволит совесть, живи со спокойной душой. Если бы мой Камиль не погиб еще до рождения дочери, то не посмел бы твой Раис обидеть мою девочку. Она и так не видела в этой жизни ничего хорошего. Перебиваемся с хлеба на воду, две сиротины. Ничего, вырастила дочь и внука подниму. А ты радуйся жизни, ешь сладко, спи на мягком.
Залия ушла, чуть не столкнувшись с Хамидуллой.
- Эта сорока зачем приходила? Привечаешь кого попало.
- Распашонки мальчишке пошить надо. Дочка ее, Райса, родила.
- Мало ли кто и кого не родит. Всей деревне рубахи шить станешь? Делать тебе нечего?
- Но, Залия одна вырастила дочь, теперь дочка родила, родни у них нет. Кто поможет?
- Была бы путная, не родила бы без мужа. Не нравится мне эта Залия. Пусть больше не приходит. Так ей и скажи. Дочь ее тоже не нравится. Сказал тебе, не смей их прикармливать!
Райда едва дождалась утра. Накормив Хамидуллу и выпроводив на работу, положила в сумку распашонки, десяток пеленок и отправилась на другой край деревни. В окнах дома Залии горел свет.
Райда зашла в дом и встала у порога. Чисто живут. Шторы на дверях вышитые алыми маками, на полу половики, как будто только что выстиранные. Женщина постояла немного, окликнула
-Залия, ты дома?
- Дома, заходи, Райда! Раздевайся, проходи. Полюбуйся вот. Райда сразу поняла, что парень их породы. У кого глаза есть, увидят, это внук Хамидуллы.
Ох, как ей быть? Нет, не уговорить ей, чтобы дед принял внука. Позорище на всю деревню! Вот ведь, что наделал сынок. То-то глаз не кажет, нашкодил и уехал. Бедная девочка. Райде стало без ума жалко дочку Залии. Всего года на два, на три старше будет ее Асии.
- Я тут пеленок принесла, да баночку меда. Как себя чувствуешь, Райса?
- Как все, наверно, чувствуют после родов. Терпимо. Ты, Райда-апа, к нам больше не приходи, не надо. Я не скажу никому, что от твоего сына родила. Мама, я спать хочу, забери ребенка.
Райде показалось, что молодая женщина смотрит на сына неприязненно.
- Как называть будете мальчика?
- Не знаю, мне все равно. Назовем как-нибудь, без имени не останется. Можно Хамидуллой назвать, вот интересно будет! Да не пугайся так, пошутила я. Камилем назовем, да, мама?
- Ладно, дочь. Пусть будет Камиль.
- Залия, пойду я. Выздоравливай, Райса.
Выходя из дома, женщина сунула в руки Залии несколько купюр.
Начало читайте здесь: Глава 1.
Продолжение читайте здесь: Глава 12.