Найти в Дзене
AppleInsider.ru

Как iPhone заменяет мне знание иностранных языков

Оглавление

Без знания английского сегодня никуда, говорили мне в детстве, — поедешь в другую страну, даже вывеску с названием улицы или магазина прочитать не сможешь. С тех пошло много лет. Я вырос, выучил английский, научился читать вывески и даже стал неплохо понимать этот язык на слух, но ни в США, ни в Англии так и не побывал. Зато сколько угодно раз был в Турции и других южных странах ближнего зарубежья. Стоило ли учить язык ради этого? В моём случае да. Английский давался мне необычайно легко. Но стал бы я его учить, если бы знал, что в будущем (то есть сейчас) появятся такие приложения, которые почти на 100% смогут заменить мне знание английского? Может быть, и нет.

iPhone позволяет переводить на русский сотни иностранных языков
iPhone позволяет переводить на русский сотни иностранных языков

Как поделиться паролем от Wi-Fi с Айфона на Андроид

Уметь читать иностранные вывески довольно приятно. Но основной недостаток этого умения состоит в его ограниченности только одним — ну, максимум двумя — языками. А, между тем, стран, которые можно посетить, не говоря уже о продукции, которую они выпускают, намного-намного больше. Значит, куда эффективне уметь обращаться с софтом, который все переведёт за вас.

Как пользоваться Гугл Объективом

Я говорю про Google Lens, или, как его ещё называют, Google Объектив. Это мобильное приложение от поискового гиганта для сканирования и распознавания всего и вся. С его помощью можно узнать, что за растение выросло у вас во дворе, не ядовитая ли змея вас укусила и какой марки кроссовки носит ваш кумир.

Но ещё Google Объектив умеет переводить текст в реальном времени. Достаточно просто навести камеру на текст или предложить ему отсканировать уже готовую фотографию. Причём неважно, каким будет язык оригинала. Это может быть не только английский, но и китайский, испанский, французский и любой из нескольких сотен языков, которыми владеет Google Переводчик.

Как отключить уведомления на заблокированном экране iPhone

  • Скачайте приложение Google из App Store себе на iPhone;
  • Запустите его и нажмите на значок камеры в строке поиска;
Google Lens — это универсальный сервис распознавания вообще всего
Google Lens — это универсальный сервис распознавания вообще всего
  • Дайте приложению на доступ к камере и снимкам из альбома;
Гугл Объектив очень точно переводит, подменяя иностранный текст русским
Гугл Объектив очень точно переводит, подменяя иностранный текст русским
  • Включите внизу режим «Перевод» и наведите объектив на вывеску;
  • Камера распознает язык текста на вывеске и заменит его на русский.

Распознавание происходит удивительно быстро. Кажется, не проходит даже секунды. Встроенный Google Переводчик срабатывает почти незамедлительно. Раньше для этого требовалось подключение к интернету, но теперь — с выходом последнего обновления — функция перевода в реальном времени через Google Объектив заработала и в офлайн-режиме. Это очень практично за границей, где на счету каждый мегабайт трафика.

Как переводить текст с фото

Если нужно зафиксировать изображение, чтобы рассмотреть его без необходимости поддерживать текст в кадре, можно нажать на кнопку спуска затвора. Это действие позволит временно сохранить снимок на экране, не загружая его в память смартфона, чтобы сэкономить пространство. А, если нужно именно сохранить иностранный текст — например, для последующего перевода на разные языки — можете просто сфотографировать его через обычное приложение камеры, а потом распознать Объективом:

  • Включите Google Объектив и перейдите в режим «Перевод»;
  • Слева от кнопки съёмки нажмите на кнопку перехода в галерею;
Переводить через Гугл Объектив можно текст даже на готовых фотографиях
Переводить через Гугл Объектив можно текст даже на готовых фотографиях
  • Выберите фотографию из галереи и откройте в Объективе;
  • Дождитесь распознавания текста и завершения перевода.

Как сделать так, чтобы iPhone служил дольше

Особенно удобно, что переведённый текст накладывается поверх оригинала. Таким образом становится намного комфортнее воспринимать его — взгляд не сбивается на иностранные слова, и читать получается быстрее. А поскольку в основе Google Переводчика лежат нейронные сети, перевод выходит на высшем уровне. Фирменный переводчик поискового гиганта больше не переводит отдельные слова, а умеет понимать контекст, так что проблем с переводом больше не будет.

К чему это я? А к тому, что перевод выполняется настолько качественно и непринуждённо, а Google Объектив знает так много языков, что выходит, что использовать его зачастую бывает даже удобнее, чем знать язык самому. Нет, я ни в коем случае не отговариваю вас от изучения нового. Но, давайте будем честны, сколько языков вам под силу выучить? Большинству людей — ни одного. А приложение Google решает эту проблему на раз-два.