В середине февраля 1900 года родился Ян Ларри - поразительной судьбы человек, подаривший нам "Необыкновенные приключения Карика и Вали". Эта книжка, просто уверен, побывала в руках у каждого ребёнка, родившегося в СССР. А фильм по этой повести, снятый в 1987 году, я недавно показал своей дочке - детсадовская малышня была в полном восторге.
Вот и задумал я напомнить читателям Переплёта про книги и фильмы о микромирах, которые будут интересны не только взрослым, но и детям. Но, как обычно, вышло совсем не то, что задумано...
Вместо простенькой подборки получилась объёмная статья о судьбе двух писателей и их книг. В название статьи постарался заложить немалую долю сплетённых смыслов. Получилось или нет - судить вам.
В книге Яна Ларри дети уменьшились до муравьиных размеров, выпив изобретённый профессором биологии эликсир, а восстановились за счёт созданного им же чудо-порошка. Какими были ингредиенты, автор не раскрывает, да читателям это и не требуется - всё же книга написана для младшего школьного возраста, в это время не до формул.
А для взрослой аудитории будет полезно знать, что книга эта была написана по личной просьбе самого известного в Союзе детского автора - Самуила Маршака, который и помог "продвинуть" повесть во всех издательствах. Успех, как принято сейчас говорить, был феноменальный!
- В 1937 повесть публиковал почти целый год, в 10 номерах, журнал "Костёр". Первое издание в ДетИздате вышло тиражом 25.000 экземпляров. Переиздание 40-го года получило аналогичный тираж.
Не исключено, что такой внезапный успех детской книжки отчасти вскружил Яну Ларри голову. Вспомнив, что в начале 30-х годов он написал утопическую повесть о будущем коммунизма "Страна счастливых", он решил вновь попробовать себя в жанре футуризма.
Повесть та, при всей её утопичность и восторженности социалистическим миром будущего, привлекла недоброе внимание цензоров и критиков, была разгромлена в газетах и Ларри несколько лет не публиковали. Но, как видно, писатель это подзабыл, а надежда на поддержку Маршака сыграла злую шутку.
Решив сразу штурмовать самую невероятную высоту, Ян Ларри пишет роман "Небесный гость" и отправляет его главы на рецензию самому... Сталину!
Реакция на первые главы романа, в котором пришельцы оценивали достоинства и недостатки светлого коммунистического будущего, последовала достаточно быстро.
В начале 1941 года к подъезду Ларри был подан персональный автомобиль чёрного цвета с решётками на окнах и в первых числах июля, когда весь народ встал на защиту страны от фашистской угрозы, писатель был осужден на 10 лет за антисоветскую деятельность и отправлен в лагеря.
Книга о приключениях в микромире, что ожидаемо, была немедленно запрещена к переизданиям, как и другие произведения автора. Да и не до того было воюющей стране. Однако даже в период заключения Ларри его главная книга активно переводилась: в 1943 году - на сербский, в 1945 - на финский и английский, потом были ещё голландский, французский, шведский и болгарский языки.
- Но в СССР об авторе и его книге забыли до 1957 года, пока Ян Ларри не был реабилитирован. Тогда повесть и переиздали (первый раз из тридцати последующих) тиражом в 100.000 книг.
Но ведь потребность подрастающего после жесточайшей война поколения в новых знаниях осталась. И писательское сообщество понимало, что заинтересовать будущих учёных любой наукой, не только биологией, легче всего в детстве, для чего нужно было дать школьникам новую книгу.
Особенно остро недостаток таких книг ощущало издательство Детгиз, начавшее искать писателя для создания "биологической фантастики" на заказ. И книга была написана!
Её автором стал Владимир Брагин, никогда до этого не писавший фантастику и приключения. Он был известен как автор театральных пьес, оперных либретто, писал сценарии для радиопостановок. Но заказ крупнейшего детского издательства Союза - это высокая честь и в 1948 году тиражом 30.000 экземпляров был опубликован его роман "В Стране Дремучих Трав".
Брагин для своей книги взял уже проверенный рецепт из книги Ларри - попаданца в микромир насекомых и растений, очутившегося там в результате употребления изобретённого им эликсира. Да, главным героем книги стал взрослый человек, профессор Сергей Думчев, доктор биологии. И в микромире он провёл не пару дней, как дети из книги Ларри, а полных 40 лет! Вот что значит не подготовить себе порошок для увеличения...
Вводная часть сюжета рассказывает о том, как профессора ищут в "большом" мире и в результате один из ищущих сам попадает в Страну Дремучих трав, уменьшившись до размеров насекомого. И встречает там профессора, уже несколько десятков лет живущего в тени пенька на опушке леса.
- Надо отметить, что научно-фантастической части в романе Брагина в разы больше, чем в повести Ларри (но в советских изданиях книгу почему-то упорно называли "романом-сказкой").
Чего стоит только теория создания уменьшительного эликсира: Думчев изобрёл его, запустив обратную реакцию в ферментах простой гусеницы. Ведь за краткий срок любая гусеница, вышедшая из яйца, увеличивает свой вес и размер в сотни и даже тысячи раз. А обратный процесс работы ферментов, что логично, уменьшил самого Думчева и его последователя.
В 60-х годах роман трижды переиздавали крупными тиражами: 150, 150 и 100 тысяч экземпляров. Но он так и не стал популярнее повести Ларри... Почему? На то есть несколько причин.
Главной причиной того, что роман Брагина был задвинут в тень, стала жёсткая конъюнктура в писательской среде. Буквально сразу после публикации на произведение обрушилась критика. И это при том, что послесловие к книге написал известнейший энтомолог Союза, доктор биологических наук Николай Плавильщиков, подтвердивший научную часть истории как высокоточную.
Но коллеги-писатели восприняли роман в штыки и буквально "заклевали" автора многочисленными гневными рецензиями, которые в те времена выходили в солидных газетах и журналах. Роман был даже назван антисоветским за "в прямом смысле слова принижение роли коммунистов и их идей", его ругали за отсутствие коммунистической идеи, отданной в угоду приключениям среди букашек.
В результате Брагин не написал больше ничего фантастического... Он пробовал, честно, но писал уже только детские рассказы. А ещё один роман, в котором он хотел раскрыть тему биологического бессмертия, так и остался незаконченным.
И ещё одной причиной забвения "В Стране Дремучих Трав" стало... освобождение и реабилитация Яна Ларри. Его книги снова стали печатать и "Приключения..." с 1957 года за 10 лет были переизданы 5 раз общим тиражом 650.000 экземпляров. Лёгкие приключения детей и профессора гораздо больше понравились читателям, чем более опасные и серьёзные сложности выживания их оппонента.
Говорить о том, что роман Брагина был плагиатом повести Ларри, не стоит. Это не так - что первое, что второе произведение были написаны по заказу, под определённые требования, что и наложило похожие отпечатки на сюжеты. Ссылку на отличный разбор разницы и схожести этих книг дам ниже.
Ян Ларри написал свою книгу больше в сказочной манере, для детей, лёгкую и простую в своей прямолинейности. А роман Брагина - чистая научная фантастика, с помощью которой интерес к познанию биологии должен был возникнуть у юношей и подростков. Но тяжёлый слог и академичность истории профессора Думчева тоже сыграли важную роль в популярности Страны Дремучих Трав.
Судьбы же писателей оказались очень схожи. Ни Ларри, ни Брагин так и не написали чего-то более значимого для читателей и важного для себя, чем книги, о которых рассказано в этой статье. Оба они писали ещё, но это уже были короткие детские книги.
Какой из всего сказанного можно сделать вывод? Обе книги хороши. Повести Ларри стать популярной сильно помогла помощь Маршака и экранизация 1987 года (мультфильм 2005-го, кстати, тоже неплох, но слишком уж осовременен и "уже не то"). А роман Владимира Брагина совершенно незаслуженно забыт, а при должной адаптации мог бы стать отличным приключенческим фильмом.
Но главный вывод мой такой: советская цензура буквально не дала поднять голову двум отличным писателям-фантастам, оставив одного на уровне крепкого детского сказочника (его дальнейшее творчество вполне можно считать чудом с учётом лагерей), а второго просто задавив коллективным авторитетом большинства.
Вот такая история о маленьких людях, написавших книги, которые оставили большие следы в микромирах и литературе. Более подробно узнать о том, почему роман Брагина - не плагиат повести Ларри, можно в потрясающе конкретной и даже научной статье на портале ФантЛаб.
Как оценить эту статью - комментарием, подпиской на блог, репостом, лайком или дизлайков - это ваш выбор, буду благодарен за любой отзыв.
А не пропустить новые публикации (в том числе грядущую подборку книг и фильмов про "уменьшившихся") поможет подборка ссылок на все места, где можно попасть в хороший Переплёт.