Найти в Дзене
Арт КомодЪ

Поэты. «Как грустно Знать себя Уж слишком хорошо». Японский классик танка («короткая песня»). Исикава Такубоку

У поэтов национальность есть. А есть ли у поэзии национальность?

Синтаксис, лексика, размер, ритм - да, они несут некий национальный отпечаток. Можно систематизировать. А вот дух, что трогает нас даже в переводе? С ним как?..

Вот и японский поэт Исикава Такубоку (1886 - 1912 ), мастер танка писал короткие строки. Но глубина их потрясает и нашего современника, читающего перевод на кириллице.

Он писал о скоротечности дней человека.

Каждый его стих в пять строк - запечатлённый краткий миг, внезапное чувство: озарение, тоска, боль утраты и одиночества, горечь расставания…

Кажется, сама жизнь и небо диктовали драгоценные строки Такубоку.

***

А жизнь была с ним сурова. Исикава прожил всего 26 лет, умер от чахотки.

Исикава Такубоку
Исикава Такубоку

Казалось бы, что может знать этот почти юноша о жизни и старости?..

А может, зная о своем диагнозе, он ощущал то же, что и глубокий старик-мудрец? Не потому ли у Такубоку старость - это лист, который оторвался от дерева и летит в вечность.

Японцы рукоплескали своему гению и при жизни, что редкость, согласитесь. Они и сегодня гордятся им. Классик.

Знаете, что более всего впечатлило меня в биографии поэта?

Этот островитянин любил и знал русскую литературу!

Очень любил Ф. Достоевского. Одну из своих дочерей даже назвал Сонечкой. В память о Сонечке Мармеладовой.

А романы Ивана Тургенева он вообще считал вершиной литературы.

О Тургеневе не раз вспоминал в своих стихах и даже сам мечтал писать романы. Однако, с мечтой о прозе он расстался после нескольких неудачных попыток опубликовать что-то.

Пережив кризис, Исикава Такубоку сосредоточился на написании пятистиший - танка. Поэт как-то написал: "Танка - моя грустная игрушка".

Почитаем?

Имитация активной жизни

Я вышел из дому

И, верно, с полчаса

Шел с видом

Делового человека,

Как будто я куда-нибудь спешу.

Как это знакомо, не правда ли?..

***

Жить торопился

Не знаю отчего,

Я так мечтал

На поезде поехать.

Вот — с поезда сошел,

И некуда идти.

***

И некуда идти… Опять взгляд внутрь? Ощущение прекрасного и чужого одновременно?

Или вот это.

***

Изучить себя

Я похвалой польщен?

Нет, гнев меня берет.

Как грустно

Знать себя

Уж слишком хорошо!

***

Не скучно ли и предсказуемо мы иногда живем? Будто смотрим фильм не по первому разу. А ведь ещё хуже ничего о себе не знать под старость. Тогда это душевная глухота и слепота? Вопросы… Вопросы… Это жизнь. И стихи в пять срок - все о жизни.

***

Ничего не меняется

Жалкая, на серой бумаге

Газета родного края…

Разворачивая утром листы,

Я привычно нашел

Опечатки.

***

Такие, как я

Было двое друзей у меня,

Во всем на меня похожих.

Умер один.

А другой

Вышел больным из тюрьмы.

***

О том, что творится внутри

Стоит мне только вздохнуть,

В груди моей

Раздается шум,

Осеннего вихря

Грустней.

***

Закрою глаза,

Но перед ними

Ничто не встает.

Мне грустно.

Я вновь открываю глаза.

***

В последний раз

«Как хочется книг!

Купить бы новые книги!»

Я говорил жене.

То была не просьба,

А только мечта.

Вот тут невольная параллель с Довлатовым. «Возраст у меня такой, что, покупая обувь, я каждый раз задумываюсь: «Не в этих ли штиблетах меня будут хоронить?»»

***

Душу на замок

Раскрыл всю душу в разговоре…

Но показалось мне,

Я что-то потерял,

И я от друга поспешил уйти.

Как жаль расставаться навсегда

***

Я в шутку

Мать на плечи посадил,

Но так была она легка,

Что я не мог без слез

И трех шагов пройти!

Все тлен…

Он создал сотни танка. И пять строк - это высокое японское искусство.

***

Быть может, оттого я так печален,

Что ярких красок

 Нет вокруг меня?

Послал купить я

 Красные цветы.

***

«Так, значит,

Вам не хочется жить?»-

Строго спросил меня доктор.

И сердце мое

 Промолчало в ответ.

***

…Исикава Такубоку умер от туберкулеза в 26 лет.

Такубоку - это литературный псевдоним, означающий "дятел". Хадзимэ (имя) Исикава (фамилия) родился в 1886 году в маленькой деревушке на острове Хонсю в семье скромного буддийского священника.

Он рано женился, в 19 лет, и оказался единственным кормильцем для немаленькой семьи. Пришлось вернуться в деревню и устроиться работать учителем в школу.

Как и его отец, молодой человек, будущий поэт, имел прямой и вспыльчивый характер. В школе надолго не задержался.

Семья Такубоку росла: за 7 лет супружества родилось трое детей. Жили очень скромно.

Свою юную супругу он любил. При этом влюблялся то в учительницу, то в гейшу… Посвящал возлюбленным стихи.

Ветряный малый? Как знать…

Засыпая,

Я сердце своё бранил.

Всё оно ждёт:

"Что-то хорошее завтра случится.

 Завтра случится..."

***

Поэты… Японская поэзия не знает черновиков.

«Стихи, которые можно есть», - это он о своей поэзии.

Небо и соль земли. Другое измерение.

Памятник поэту Исикава Такубоку на его малой родине
Памятник поэту Исикава Такубоку на его малой родине

©️Мила Тонбо 2022

***

Другие очерки автора о поэтах в отдельной подборке «Эссе о поэтах. Эксклюзив от канала Арт КомодЪ»