Если оглянуться немного назад, можно смело утверждать, что последние два года в российском книгоиздании(и остросюжетной литературе в частности) были просто феноменальными. Такого количества бомбических новинок и переизданий, пополнивших наши книжные полки в 2020-2021 годах, мы не видели ранее, и далеко не факт, что увидим впредь. Тем более из каждого утюга нам предрекают кризис книгоиздания - типографии взмылены, рабочих рук не хватает, а цена на бумагу растет в геометрической прогрессии; некоторые эксперты сходятся во мнении, будто такими темпами лет через пять литература станет элитарным увлечением. Сейчас для массового читателя это не столь заметно - тиражи отгружаются по ценам прошлого года и все издержки берут на себя издательства, но уже весной кризис неизбежно скажется и на наших кошельках. Поэтому если вдруг планируете в ближайшее время пополнить свою библиотеку, рекомендую не затягивать - благо дело на дворе период постновогоднего затишья(и соответствующих скидок), а выбор хороших книг без преувеличения огромен. К тому же, после затяжных каникул градом посыпались долгожданные новинки и предзаказы - про полученный мною на днях роман "Снежная слепота" исландского автора Рагнара Йонассона и пойдет сегодня речь.
Не успели мы разобраться с балаганной беготней от Ирсы Сигурдардоттир, как мигом подоспел еще один ее соотечественник. И он оставляет после себя более приятное послевкусие. Мне не хотелось бы проводить параллель между этими авторами - такой подход не совсем корректен. Это как попросить заядлого театрала сравнить разгульную антрепризу с Садальским в главной роли и махровую достоевщину условного Льва Додина - и то и то театральные постановки, и там и там всегда аншлаги, но весовые категории разные. Йонассон в России издается впервые, хотя за его плечами уже восемь книг. В период с 2009 по 2014 он создал цикл "Dark Iceland"(пять романов), который купила "Азбука". Первый роман "Снежная слепота" вышел в серии "Звезды мирового детектива" в очень притягательном оформлении, с тиснением и вкраплениями алой фольги. Сам роман по стилистике напоминает "Глушь" Арне Даля(а местами и "Черные кувшинки" Мишеля Бюсси) и представляет собой традиционный нордический нуар, ровный и нейтральный, без подвывертов и вау-эффекта, но крепко держащий читателя за тестикулы от завязки до кульминации. Когда поклонники других литературных жанров в очередной раз обратятся к вам с просьбой посоветовать что-то интересное для знакомства с детективами, можете смело рекомендовать "Снежную слепоту", не ошибетесь. Беспроигрышный "детектив для чайников". Искушенным же читателям роман покажется пресноватым и слишком уж прилизанным, но если попасть в нужное настроение и присовокупить к этому пару бокальчиков, можно неплохо расслабиться в hard day's night. В любом случае Йонассон прокладывает свою персональную тропку там, где все ниши давно заняты, и делает это не без отклонений от маршрута, но вполне приемлемо. Даже все эти "сюжетные обманки", которые поначалу малость раздражают, в конце оказываются автору на руку. Ну и атмосфера исландского севера передана достойно.
"... Фьорд встретил их гнетущей серостью пасмурного дня. Облака и метель скрыли кольцо гор, не давая ему продемонстрировать все свое великолепие. Крыши городских домов казались тусклыми, а сады стояли под легким снежным покровом. Стебли травы тут и там торчали из-под снега, словно не желая мириться с приходом зимы..."
лавный герой цикла - Ари Тор. После смерти родителей и юношеских метаний(сначала увлекался философией, потом учился на пастора, но в итоге оказался в полицейском колледже) он становится полицейским. Ему 24 года, на носу выпускные экзамены, он рассылает свое резюме по полицейским участкам, но везде получает отказы(основная причина - неопытность). Неожиданно ему предлагают место в городке Сиглуфьордюр(да, с именами собственными тут полный алес, среди персонажей, к примеру, есть женщина по имени Сньолойг) в нескольких километрах от Северного полярного круга. Городок окружен горами и водой, связь с цивилизацией поддерживается через узкий однополосный тоннель, который регулярно погребают под собой снежные лавины. Живут здесь чуть больше тысячи человек, все друг друга знают с пеленок, полицейский участок имеет чисто символическое значение и напоминает кафе, куда старожилы заходят обсудить местные сплетни, а сами сотрудники полиции(в количестве трех штук) занимаются не оперативной работой, а развозом перебравших жителей по домам. Здесь никогда ничего не происходит - не то чтобы криминал, даже штрафы за вождение не выписываются(машин в городе практически нет, они без надобности). И вот один из полицейских выходит на пенсию, а начальник участка Томас приглашает на освободившееся место Ари Тора(опыт в городе не имеет значения, а познания в философии и теологии как раз сыграют в его пользу). Ари Тор соглашается скорее от безысходности, переезжает в Сиглуфьордюр из Рейкьявика, где сразу же получает прозвище "Преподобный", поселяется в пустующем доме и большую часть времени мается от скуки(смотрит на бесконечный снег, слушает классическую музыку, смотрит на бесконечный снег, берет уроки игры на пианино, смотрит на бесконечный снег, тоскует по своей девушке). Жители коммуны относятся к чужаку настороженно, если не сказать враждебно. А спустя несколько месяцев начинаются странности - сначала в здании местного любительского театра падает с лестницы знаменитый когда-то писатель, а ныне руководитель "Актерского содружества". Писателю почти сто лет и падение становится летальным. Гибель его объявлена несчастным случаем - а чем еще, здесь ведь никогда ничего не происходит. И только Ари Тора что-то беспокоит в этой истории - он начинает осторожные расспросы, коими навлекает на себя гнев достопочтенных горожан и руководства. Дальше - больше, во дворе собственного дома найдена полуобнаженная женщина, истекающая кровью. И на это происшествие уже никак не получится закрыть глаза, а потому впервые за долгие годы в городе начинается полицейское расследование.
Рейтинг романа по версии crime fiction: 0 из 5
Fейк Fакт: Слово "снег" и его производные употребляются в романе 2379 раз.
#современный_детектив_crime_fiction