Найти тему
LinguaZen

Американизмы в грамматике: шесть ярких примеров

Американизмы — это особенности английского языка в США, которых не мало. Если ты смотришь фильмы или слушаешь музыку на английском, то наверняка с ними сталкивался. Иногда они кажутся настоящими аномалиями и вызывают справедливый вопрос: «А что, так можно было? Мне не послышалось?». Если это так, то, возможно, и тебе будет полезно разобраться в самых популярных и явных американизмах в английской грамматике.

Наверняка ты слышал о разнице британского и американского английского на фонетическом уровне. Например, слово schedule в британском варианте начинается со звука ʃ, а в американском варианте со звуков — sk, но много интересного происходит и в грамматике:

1. Потеря предлогов

Если ты смотришь фильмы на английском, то мог встретить такое предложение: She is home now, без предлога. И тебе не послышалось! Это яркая особенность американского английского — опускать предлоги, где они, по идее, точно должны быть:

Mary will come to us July 14, вместо Mary will come to us on July, 14

Или: They’ll meet Friday, хотя по правилам They’ll meet on Friday.

2. Past Simple вместо Present Perfect

Когда в предложении отсутствуют маркеры времени, хотя по значению должен быть перфект, американцы выберут Past Simple, чего не позволят себе британцы:

🇺🇸 Rachel just left (амер.)

🇬🇧 Rachel has just left. (брит.)

Даже если в предложении присутствует Never, в американском английском возможны два варианта — Past Simple и Present Perfect:

Monica has never traveled to Moscow. / Monica never traveled to Moscow.

3. Shall практически не используется

Употребление глагола Shall в будущем времени — вещь устаревшая, но иногда её всё же можно встретить в британском варианте, а в американском — она уже на 99% исчезла.

🇺🇸 I will never read this book.

🇬🇧 I shall never read this book.

4. Have и have got

В отличие от британцев, американцы чаще всего используют глагол
have для выражения идеи обладания чем-либо. На втором месте будет have got. Британцы же предпочитают только классическую форму have got:

Do you have a bachelor degree? / Have you got a bachelor degree?

5. Выражение предпочтений

Американцы, когда они говорят о том, чем им нравится заниматься, чаще используют
глагол с частицей to, а не глагол с окончанием -ing.

I like to swim. / I like swimming.

6. Наречия времени на новых местах

Наречия времени, обычно, идут после вспомогательного глагола и перед смысловым, но американцы часто ставят их перед глаголом:

She probably has brought him the wrong book. Вместо She has probably brought him the wrong book.

-2