Найти тему
Татьяна Бессонова

Гейм-дизайнер vs геймдизайнер

В середине 2021 года слова гейм-дизайн и гейм-дизайнер были зафиксированы в «Академосе» — официальном ресурсе Института русского языка им. В. В. Виноградова (http://orfo.ruslang.ru/search/word) — в дефисном написании. Это означает, что отныне именно такое написание считается единственно правильным. Мне, как редактору именно в игровой индустрии, захотелось порассуждать, почему так произошло и почему мне не слишком нравится этот вариант.

Прежде всего стоит отметить, что на регламентацию написания иностранных слов не всегда влияет написание на языке оригинала и распространившееся в интернете самотеком написание. Влияют традиции заимствования иностранных слов и слов с данными или похожими корнями, сложившаяся логика словообразования. С иностранными словами, которые мигрируют в наш язык огромными массивами, всё очень сложно: они успевают распространиться в самых разных написаниях, пока дойдут до словаря. Если раньше их успевали обкатать на языке, прежде чем писать кириллицей, то сейчас нередко процесс обратный.

Итак, что мы знаем о написании сложных слов с иноязычными элементами? Случаев очень много, в «народных» и тем более школьных пособиях плохо это структурировано, потому приведу самую научную ссылку: http://oross.ruslang.ru/paragraph/46. Нас интересуют первые шесть случаев, а точнее — даже четыре, за вычетом 4 и 5.

Правило 1. Сложные существительные с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно (авиа, санти, теле).

Правило 2. Написание сложных существительных с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную определяется по орфографическому словарю (бэк-вокал, бэкграунд, дресс-код, бойфренд, бигмак).

Правило 3. Сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис (интернет-магазин, бизнес-партнер).

Правило 6. Сложные существительные с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно (бодибилдинг, татумейкер, шоумен).

Итак, определяющими факторами являются следующие: употребляются ли обе части самостоятельно и на гласную или согласную оканчивается первая часть. Даже это не всегда помогает, так как слова, соответствующие второму правилу, не укладываются ни в какие рамки. А кроме того, к каждому правилу полно исключений.

Большая часть этих условностей выглядит логично: слова, существующие по отдельности, не хочется писать слитно, точно так же не хочется разделять дефисом части, словами не являющиеся. Причем если вторая часть отдельно не употребляется, то предусмотрено слитное написание, а если первая — то возможны варианты. И это тоже отражает тенденции словообразования (но лично мне чаще хочется такие слова писать слитно).

Что же с гейм-дизайнером? До него в словаре были такие слова: гейм, геймбол, геймер, геймерский, гейм-клуб, гейммейкер, геймоголик, геймоман, геймомания, геймпад, геймплей. Я выделила слова, которые стоит разобрать. И прежде всего гейм. Слово, относящееся у нас не к игровой индустрии, а к спорту! Нет отдельных геймов в играх. В нужном или даже близком значении слова гейм не существует. Однако при регламентации написания лингвисты посчитали гейм отдельным словом:

-2

Может быть, важен сам факт существования отдельного слова, а точное его значение не важно? Не знаю, к сожалению.

Соответственно, слова геймбол, гейммейкер, геймплей относятся к правилу 6 и должны писать слитно, все ок. Слово гейм-клуб относится, по версии лингвистов, к тому же правилу, что и гейм-дизайнер, и пишется через дефис.

Интересно в этой связи рассмотреть судьбу похожих сложных слов с первой частью саунд: саунд, саунд-дизайн, саунд-драма, саунд-поэзия, саунд-поэма, саунд-поэт, саунд-продюсер, саунд-процесс, саундтрек, саундтрековый, саундчек. В данном случае логика также ясна, если признать, что слово саунд существует. Оно и правда существует, и даже с «музыкальным» смыслом, я, конечно, не специалист, но значение мне кажется иным, оно не вписывается в «контекст» сложного слова. Еще более интересен факт, что изначально слово саундпродюсер писалось слитно, а Грамота.ру рекомендовала и другие слова писать слитно, ориентируясь на этот шаблон (http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=262939). Однако в 2012 году в словарь были внесены изменения и добавления, и все подобные саунды стали писаться через дефис по тому же правилу, что и геймы.

Еще один ряд слов, который стоит вспомнить: веб-дизайнер, веб-адрес, вебмейкер, веб-анимация и т. д. Поначалу написание было различным, и многие даже вполне грамотные ресурсы склонялись к слитному написанию (http://www.rusyaz.ru/web.html). Было это в ту пору, когда ни этих слов, ни отдельного слова веб в словаре не было, а слова, у которых первая часть несамостоятельная, более всего склонны к разночтениям («разнописаниям»). Но теперь слово веб есть и занесено в словарь, значение у него такое же, как в сложных словах, и дефисное написание оправданно.

А что если пойти еще дальше и рассмотреть дизайнера? А с ним что? А то, что в словах гейм-дизайнер, саунд-дизайнер значение части дизайнер не соответствует статьям толковых словарей. Это не специалист по дизайну как художественному конструированию! Это one who creates and often executes plans for a project or structure (Merriam-Webster). Гейм-дизайнер разрабатывает структуру, контент и логику игры, а нарративный гейм-дизайнер и вовсе схож со сценаристом или редактором. Таким образом, слова дизайнер в нужном нам значении тоже не зафиксировано в словарях.

Копнем еще глубже и обнаружим, что с редактором та же фигня, причем давно! Значение зафиксировано одно, а профессии, которые называет это слово, слишком разные. Редактор телепрограмм к литературному редактору имеет мало отношения. А бильдредактор, который и вовсе занимается фото? Это тот же самый гейм-дизайнер по словообразовательной модели. Только на этот раз бильда не существует ни в каком значении отдельно. И представьте, слово зафиксировано в словаре в слитном написании!

Я в последнюю очередь буду ориентироваться на статистику в интернете, но не могу не отметить, что народ голосует почти единогласно за геймдизайнера (в то время как с бильдредактором до сих пор разнобой). Слово в обиходе давно, поначалу гуляли разные написания, но постепенно все сошлись к слитному, включая Википедию и крупные игровые порталы. Я сама, когда ранее принимала для себя решение о написании этого слова, выбрала именно слитный вариант. Тогда я не проводила таких скрупулезных исследований, но уже интуитивно, на основе языкового чутья (которое, смею надеяться, у меня есть) понимала, что такое написание больше соответствует логике. И на тебе — словарная фиксация! Нет гейма и нет того дизайнера, который художник. Есть слитное понятие геймдизайнер. Нет бильда и нет того редактора, который правит тексты. Есть бильдредактор. Что ж, как законопослушный филолог буду писать всё через дефис. Но я в печали.