Одним из самых загадочных с точки зрения истории и культуры регионов нашей страны является Крым. Плодородные земли, теплый климат и огромные ресурсы, подаренные морем, издревле привлекали к Крыму внимание самых разных народов. В различные времена Крым населяли древние греки, византийцы, турки, татары, монголы, армяне, посещали древнегерманские племена; в период царствования Екатерины II туда направились на вольное житье первопроходцы с российских просторов. Из-за особой притягательности история крымских земель всегда была непростой, и к началу ХХ века Крым уже представлял собой настоящий культурно-языковой «коктейль». Это хорошо отражено в названиях крымских городов – таких привычных для нашего слуха, но имеющих очень далекие корни.
Одними из первых «гостей» на полуострове были колонисты из Древней Греции, которые попали на остров в V в. до н.э. и начали основывать города. Отсюда – такое количество греческих корней в географических названиях Крыма. Так, Херсонес свое название получил от греческого «херсонас», что и означает «полуостров». Всеми любимая Ялта имеет в корне «ялос», берег. Алушта также имеет греческие корни, однако над объяснением топонима ученые думают до сих пор; по одной из версий, в основе лежит слово «алустон» – «несмытый». Так была названа крепость, основанная здесь позднее.
А вот новые славные города Севастополь и Симферополь были названы на греческий манер уже в период присоединения Крыма к России в правление Екатерины II. «Себастос» означает в переводе с греческого «великий», «достойный поклонения», а «симферос» переводится как «польза». Названия были пророческие: свою пользу и величие эти города не раз доказали в истории.
Евпатория получила свое новое имя также при Екатерине. До этого город носил тюркское имя Гезлев, а пришедшие русские звали его на свой манер – Козлов. Екатерина же дала городу имя в честь понтийского царя Митридата II Евпатора, который в свое время освободил эту местность от скифов.
Наибольшее количество топонимов Крыма имеет тюркское происхождение. В XIII веке полуостров заняли воины Батыя, а в XV веке там воцарилось Крымское ханство. Само название полуострова, по мнению исследователей, тоже имеет тюркские корни – предположительно, оно произошло от названия города Къырым, резиденции наместника. Само же древнетюркское слово «кырым» означает «защита» или «оборона», но это только одна из версий появления топонима.
Город Бахчисарай долгое время был столицей Крымского ханства. У слова «сарай» персидские корни; в своем исконном значении «сарай» - это роскошный дворец, а вовсе не та постройка, к которой мы привыкли. «Бахча» же означает «сад», поэтому название города – «дворец с садами» – вполне было достойно столицы. «Судак» означает дословно «гора у воды», а Балаклава собрана из нескольких частиц, вместе означающих «место для рыбной ловли».
Ну а любимый многими город Коктебель переводится с языка крымских татар как «край голубых холмов». Как же приятно в морозный зимний день вспомнить эти прекрасные названия и помечтать о ярком и гостеприимном крымском лете!
#языки #народы россии #коренные языки #родная речь #русский язык #родные языки #топонимы #крым
Федеральный институт родных языков
Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на канал «Родные языки народов России»