Найти в Дзене

ЗАГАДОЧНАЯ ТОПОНИМИКА КРЫМА

Одним из самых загадочных с точки зрения истории и культуры регионов нашей страны является Крым. Плодородные земли, теплый климат и огромные ресурсы, подаренные морем, издревле привлекали к Крыму внимание самых разных народов. В различные времена Крым населяли древние греки, византийцы, турки, татары, монголы, армяне, посещали древнегерманские племена; в период царствования Екатерины II туда направились на вольное житье первопроходцы с российских просторов. Из-за особой притягательности история крымских земель всегда была непростой, и к началу ХХ века Крым уже представлял собой настоящий культурно-языковой «коктейль». Это хорошо отражено в названиях крымских городов – таких привычных для нашего слуха, но имеющих очень далекие корни.

Одними из первых «гостей» на полуострове были колонисты из Древней Греции, которые попали на остров в V в. до н.э. и начали основывать города. Отсюда – такое количество греческих корней в географических названиях Крыма. Так, Херсонес свое название получил от греческого «херсонас», что и означает «полуостров». Всеми любимая Ялта имеет в корне «ялос», берег. Алушта также имеет греческие корни, однако над объяснением топонима ученые думают до сих пор; по одной из версий, в основе лежит слово «алустон» – «несмытый». Так была названа крепость, основанная здесь позднее.

Источник: aturizm.ru
Источник: aturizm.ru

А вот новые славные города Севастополь и Симферополь были названы на греческий манер уже в период присоединения Крыма к России в правление Екатерины II. «Себастос» означает в переводе с греческого «великий», «достойный поклонения», а «симферос» переводится как «польза». Названия были пророческие: свою пользу и величие эти города не раз доказали в истории.

Евпатория получила свое новое имя также при Екатерине. До этого город носил тюркское имя Гезлев, а пришедшие русские звали его на свой манер – Козлов. Екатерина же дала городу имя в честь понтийского царя Митридата II Евпатора, который в свое время освободил эту местность от скифов.

Наибольшее количество топонимов Крыма имеет тюркское происхождение. В XIII веке полуостров заняли воины Батыя, а в XV веке там воцарилось Крымское ханство. Само название полуострова, по мнению исследователей, тоже имеет тюркские корни – предположительно, оно произошло от названия города Къырым, резиденции наместника. Само же древнетюркское слово «кырым» означает «защита» или «оборона», но это только одна из версий появления топонима.

Источник: w-dog.ru
Источник: w-dog.ru

Город Бахчисарай долгое время был столицей Крымского ханства. У слова «сарай» персидские корни; в своем исконном значении «сарай» - это роскошный дворец, а вовсе не та постройка, к которой мы привыкли. «Бахча» же означает «сад», поэтому название города – «дворец с садами» – вполне было достойно столицы. «Судак» означает дословно «гора у воды», а Балаклава собрана из нескольких частиц, вместе означающих «место для рыбной ловли».

Ну а любимый многими город Коктебель переводится с языка крымских татар как «край голубых холмов». Как же приятно в морозный зимний день вспомнить эти прекрасные названия и помечтать о ярком и гостеприимном крымском лете!

#языки #народы россии #коренные языки #родная речь #русский язык #родные языки #топонимы #крым

Федеральный институт родных языков

Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на канал «Родные языки народов России»

Официальный сайт

ВКонтакте