Для ясности: все "Записки о Шерлоке Холмсе" представлены нам виде рассказа доктора Ватсона, как он воспринимал события. Поэтому я не подвергаю ни малейшему сомнению ни одно слово, ни одну запятую этого честнейшего человека, - в тех случаях, когда он говорит о том, что он САМ видел и слышал. Но ведь он не мог видеть ВСЁ, только малюсенькую часть. И из этих малюсеньких разрозненных фрагментов гениальный Холмс составляет целостную картину.
Я считаю, что из этих самых фрагментов можно было составить совершенно другую картину, и не одну, - чем я тут и занимаюсь. Именно потому, что не одну, мои предыдущие опусы тоже не отменяются.
Кстати, Холмс, в отличие от Ватсона, соврать мог запросто. Даже в этой повести он три недели морочил голову своему лучшему другу , заставляя его регулярно отправлять отчёты в Лондон, хотя сам проживал при этом у него под носом, Ватсон даже однажды увидел его на фоне полной луны, да не узнал.
А теперь- к делу.
Кто же этот забытый персонаж?
Джон Клейтон - кэбмен, возивший по улицам Лондона "человека с окладистой бородой", на самом деле не так прост, как может показаться. Бородатый клиент якобы заплатил нашему извозчику две гинеи- а это, собственно, сколько? Я слышал про фунты, шиллинги и пенсы, не так уж трудно в рубли их перевести, когда компьютер рядом. А вот гинеи, соверены...
В первой версии я не заморачивался этим вопросом, и тупо повторял за английским писателем, вот и попал впросак. А потом вы упрекали меня в излишней расточительности, очень уж лихо мои персонажи деньгами расшвыриваются.
Пришлось покопаться, пришёл к неожиданному выводу: да кэбмену в то время столько было не заработать и за неделю при самом благоприятном стечении обстоятельств! Создатели советского фильма, видимо, заметили подвох и обошли стороной этот момент, там неизвестно, сколько клиент ему заплатил. Но Конан Дойл-то прекрасно знал, что в Лондоне по чём! Знали это и его первые читатели, потому такая щедрость не просто так. Размышляя над этим вопросом, пришёл я к такой версии.
Итак, Джон Клейтон солгал, когда говорил про две гинеи, очевидно, набивал себе цену, ведь Холмс пообещал ему вознаграждение, если его сообщение окажется интересным. А раз солгал один раз, то мог и второй, и третий.
Ближе к делу.
Тот день у нашего кэбмена складывался на редкость удачно: с утра у вокзала его нанял весьма приличного вида клиент с окладистой бородой, которого он возил целый день по всему Лондону, подъезжая к различным столичным учреждениям, возле которых клиент выходил и надолго там задерживался. Чудесно! Почти весь этот день Клейтон дремал в ожидании, а денежки-то шли.
Этим чудесным клиентом был уже хорошо знакомый нам дворецкий из Баскервиль-холла Джон Бэрримор. Он регулярно приезжал в столицу, чтобы выполнить некоторые свои очень важные обязанности. Прежде всего надо было получить в банке со специально оформленного для этого счёта жалование на всех обитателей Баскервиль-холла: себе с женой Элизой, на конюха Перкинса и безымянную в этой повести посудомойку.
Снявши деньги с другого счёта, уплатить земельную ренту, ещё кое-какие налоги, прослушать инструктаж по пожарной безопасности, договориться о прибытии в поместье инспектора СЭС, другие подобные дела. По ходу он подписывал уйму разных документов, при чём в некоторых он расписывался в графе "владелец поместья", что его всегда очень веселило.
Но не всё было так весело. Пару дней назад заявился к ним в Баскервиль -холл беглый каторжник Селден, который был не кем иным, как братом его жены, Элизы Бэрримор. Кое-как удалось убедить его поселиться где-нибудь в стоянках древних людей, коих было во множестве посреди Гримпенской трясины, и теперь наш потомственный дворецкий по ночам носил ему еду и другие необходимые вещи. Угораздило же иметь такого шурина!
Важный для следствия момент.
-Куда теперь едем?- вывел его из этих неприятных раздумий-воспоминаний хрипловатый бас Джона Клейтона.
-Да, да, действительно, куда мы ещё не заезжали? - машинально спросил скорее у себя дворецкий. Как будто все дела уже сделаны, пора отправляться домой, не забыл ли чего?
Бэрримор стал лихорадочно перебирать подписанные бумаги, выронил их , пришлось подбирать их с пола , что было страшно неудобно в тесноте кэба, а передоверить столь ответственное дело малознакомому кэбмену совершенно недопустимо... Теперь надо снова всё просмотреть, ничего не забыть.
Прошло, таким образом, минут десять, пока не стало ясно, что все дела, наконец, сделаны, и наконец-то можно возвращаться в родной Баскервиль-холл, к заждавшейся уже Элизе.
-Ну, теперь на вокзал,- удовлетворённо, с сознанием честно выполненного долга, произнёс Бэрримор. Заскучавший было мерин рванул с места, и Клейтон лишь краем глаза успел заметить, что за ними внимательно наблюдают два великих сыщика.
Предварительные итоги.
Они тогда были уже знамениты, к тому же дело происходило на легендарной Бейкер-стрит, потому кэбмен нисколько не удивился, когда очень скоро ему сообщили, что великий Шерлок Холмс желает с ним поговорить. По многочисленным восторженным рассказам получалось, что такие разговоры всегда обещали хорошее вознаграждение, для этого надо было представить дело так, чтобы детективу было интересно. Надо хорошенько подумать об этом по дороге...
А Бэрримор, вернувшись домой поздно вечером, узнал от своей благоверной, что она получила на его имя телеграмму с каким-то пустым текстом.
Не буду пересказывать разговор кэбмена с Холмсом, тут с авторским (Конан Дойла) вариантом один в один. Разговор Элизы Берримор с Джеймсом- мальчиком, принесшим ей контрольную телеграмму, в одном из предыдущих моих вариантов есть, но теперь я думаю, что это ни к чему. От автора мы знаем результат разговора, этого достаточно.
К читателям.
Я почти уверен, что вы заметили, как я начал, по сути, делать издание второе, переработанное. Делаю это в основном по результатам ваших замечаний и предложений. Потому у меня к вам есть и несколько вопросов, но о них чуть позже.
Если Вы мой постоянный читатель, то вас может возникнуть законный вопрос: а где же Серия 4 ? Не ищите её, в этом качестве следует считать оформленную отдельной вот эту статью.
А теперь к вопросам.
1.Надо ли мне вообще продолжать эту тему, будет зависеть от вашей реакции, тут не надо и говорить ничего, посмотрим вместе на результат.
2.По замыслу, если будете читать, я намерен продолжать повесть дальше, после того, как авторские события уже закончились. Надо ли это?
3. Я уже делал такую попытку, при этом руководствовался вашими предложениями. Там мы "воскресили" Рэкса и Селдена- а не зря ли ? У меня теперь с этими двумя "воскрешениями" целых 3 проблемы.
4. Первая проблема. Рэкс. Ну, и что с ним теперь делать дальше?
5. Вторая. Селден. В отличие от Рэкса, его-то Ватсон осмотрел, такой же ошибки быть не может. (Но может быть другая: выяснилось, что ни Холмс, ни Ватсон, ни Степлтон не видели Селдена при его жизни).К тому же Холмс вызвал телеграммой экспертов к его телу, пропасть это тело не могло. Поэтому мне пришлось подставить вместо Селдена другого персонажа - по замыслу, почти гипотетического мужа Лауры Лайонс. (Его тоже никто из перечисленных не видел).Но справедливо ли это, гуманно ли?
6. Третья. Если вам не надоест читать мои опусы, я намерен продолжать эту историю дальше и дальше, при самом оптимистическом сценарии дойдём и до наших дней. Но так долго не живут ни люди, ни собаки! Значит, мне придётся лишать жизни Рэкса и Селдена по второму разу.
Жду ваших предложений и замечаний.