Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Разве мы раньше не знали, что больные говорят?

Автор Название этой заметки представляет собой парафраз устного отзыва Тимофея Петровича Ломтева (по некоторым другим воспоминаниям, академика Филиппа Филина) на диссертацию А.А. Зализняка «Классификация и синтез именных парадигм современного русского языка»: «А что, собственно, до вашего Зализняка не знали, как склонять слово "стол"?» Фраза эта была произнесена в далеком 1965 году. История давно ответила на этот вопрос. И ответ на него чрезвычайно прост: «Не знали и не понимали». А диссертационная работа А.А. Зализняка стала классической и вошла в золотой фонд мировой лингвистики. Но сегодня, после прочтения книги Марины Новиковой-Грунд, мы можем задать тот же простой вопрос: «А разве мы не знали, что наши пациенты / клиенты / анализанты говорят?» Оказывается, что мы это знали, но очень плохо представляли себе, как. Работа «Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью» уже в своем названии четко ставит проблему — существует огромная пропасть между лингвистикой и
Оглавление

Автор

-2

Название этой заметки представляет собой парафраз устного отзыва Тимофея Петровича Ломтева (по некоторым другим воспоминаниям, академика Филиппа Филина) на диссертацию А.А. Зализняка «Классификация и синтез именных парадигм современного русского языка»: «А что, собственно, до вашего Зализняка не знали, как склонять слово "стол"?»

Фраза эта была произнесена в далеком 1965 году. История давно ответила на этот вопрос. И ответ на него чрезвычайно прост: «Не знали и не понимали». А диссертационная работа А.А. Зализняка стала классической и вошла в золотой фонд мировой лингвистики.

Но сегодня, после прочтения книги Марины Новиковой-Грунд, мы можем задать тот же простой вопрос: «А разве мы не знали, что наши пациенты / клиенты / анализанты говорят?» Оказывается, что мы это знали, но очень плохо представляли себе, как.

Работа «Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью» уже в своем названии четко ставит проблему — существует огромная пропасть между лингвистикой и науками о душе. Это касается и психологии, и психотерапии, и родной мне психиатрии. Мы все работаем с языком и на языке, мы все работаем с речью, мы все работаем с более или менее структурированными рассказами наших пациентов / клиентов. Но кроме этого, и сам врач, и сам психотерапевт / психоаналитик тоже пользуются тем же самым языком. Получается, что в попытке понять язык мы должны, прежде всего, понять, как мы сами пользуемся им. А это наисложнейшая задача.

ЗОЛОТАЯ ПСИХЕЯ Марина Вильгельмовна Новикова-Грунд

участник

по итогам 2021 года

Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью

ПОДРОБНЕЕ

Будучи выпускником отделения структурной и прикладной лингвистики МГУ в период его наивысшего расцвета, М. Новикова-Грунд представляет собой абсолютно уникального специалиста. Мне неизвестны еще примеры, когда лингвист такого уровня работает в психотерапии и профессионально использует сложнейший лингвистический и математический аппарат для анализа психотерапевтической ситуации.

В книге, которая является продолжением исследований автора в области лингвистики и психотерапии (см. напр., замечательную ее же книгу «Уникальная картина мира индивида и ее отображение на текст. На примере людей, совершивших ряд суицидных попыток», М., 2014), впервые дан подход к анализу и пониманию индивидуального случая, подход к индивидуальной семантике и, в конечном итоге, к построению «карты картины мира индивида».

Эти работы впервые дают уникальный метод доказательной интерпретации, ставя их по значимости на одну доску с упомянутой работой А.А. Зализняка и книгой Б.И. Ярхо «Методология точного литературоведения».

По сути, вся серия работ М. Новиковой-Грунд впервые открывает возможности сближения психотерапии и психиатрии — и именно в поле исследования языковой личности. Психиатрия может (если захочет) впервые применить эти авторские методики и именно для доказательной интерпретации, которой столь не хватает в сегодняшней клинике. И в этом ее дополнительная огромная ценность.

Лингвистика и психотерапевтическая герменевтика: о книге М. Новиковой-Грунд «Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью» пишет Виктор Ефимович Каган.

Зислин Иосиф Мейерович

врач-психиатр. Автор более 90 опубликованных работ на английском, русском и иврите по клинической психиатрии, антропологической психиатрии, нейрофизиологии.
Иерусалим

-3

Материалы по теме

Роль психологии управления в современном обществе: актуальные исследования

09.01.2022

Психология развития человека: цели психического развития

29.12.2021

Историогенез феномена индивидуальности

22.12.2021

О философско-лингвистических истоках понятия «смысл»

11.12.2021

Лингвистика и психотерапевтическая герменевтика

27.10.2021

Учебно-методические пособия «Семьеведение» для учителей и школьников в открытом доступе

20.10.2021

Профессионализм специалиста в консультативной психологии

23.09.2021

Понимание немыслимого: Виктор Знаков о Холокосте, терроризме и окнах Овертона

09.09.2021

Нефантастическое путешествие в иные цивилизации: об искусстве преодоления познавательного эгоцентризма

13.03.2021

Методология обыденной жизни как точная наука: от Систем — к Судьбам

10.03.2021

Как пережить психологический кризис. Начало декомпрессии

20.01.2021

Психология, литература, кино, театр в диалоге о человеке

14.01.2021

Наука
7 млн интересуются