Множество современных имен имеют языческие корни. Однако есть и такие имена, которые тесно связаны именно с христианскими праздниками или понятиями. В частности — с Рождеством, которое православные христиане отмечают 7 января, а католики 25 декабря.
Наталия (Наталья)
В популярных сборниках это распространенное у нас имя часто переводят как «родная», а то и вовсе «природная». На самом деле это имя возникло от латинских словосочетаний «Natalis Domini» и «Christi Natalis» то есть «Рождество Бога» и «Рождество Христово». В этом смысле оно родственно французскому слову «Ноэль», которое обозначает и праздник, и имя, чаще женское. Иногда Наталью трактуют как «рожденная в Рождество», то есть находящаяся под особым благословением.
Некоторые теологи, например, Пауль-Эрнст Яблонский, выдвигали теории о том, что идея праздника была позаимствована первыми христианами у культа Непобедимого Солнца, основанного императором Аврелианом. Он стал носить корону, украшенную солнечному лучами и сделал солнце главным богом империи.
Сирийский автор Дионисий бар Салиби утверждал, что 25 января римляне зажигали свечи, отмечая рождение нового солнца. По другим источникам, торжество приурочивали к дню зимнего солнцестояния. Как бы там ни было, достоверных данных все еще слишком мало, чтобы проводить убедительные аналогии с Рождеством. Нет и других упоминаний о том, что 25 декабря древние римляне праздновали день рождения солнца.
Обрядность же святок иногда связывают с традициями римских сатурналий, когда рабы уравнивались с господами, а школьники освобождались от занятий. Сатурналии длились неделю. В честь праздника готовили свинью, дарили подарки — обычно свечи, фигурки из глины и теста, танцевали и выбирали временную царицу и шуточного царя сатурналий. Некоторые исследователи предполагали, что позже народные традиции закрепились в христианской культуре, но обрели новый смысл.
Кристина
Еще одно имя, которую давали девочкам, рожденным в канун или в день праздника. Впрочем, иногда его давали независимо от дня рождения, просто в честь Рождества. Такая традиция существовала в Германии, Голландии, Чехии. Причем в Германии имя в такой трактовке стало особенно популярно после появления Кристкинда (то есть Младенца Иисуса) в рождественских традициях протестантов по инициативе Мартина Лютера.
Богослов-реформатор придумал Кристкинда в пику католическому святому Николаю. Несмотря на то, что Кристкинд символизировал юного Христа, его иногда изображали и в виде светловолосой девочки с крыльями, похожей на ангела или на эльфа. Кстати, именно Лютер приурочил раздачу подарков детям от лица Кристкинда 25 декабря. В то время католические дети получали свои гостинцы еще 6 декабря, в день святого Николая.
Юлия
У нас это имя чаще ассоциируется с июльской жарой, юлой или Юлией Цезарем. Греческая трактовка Юлии указывает на кудрявые волосы, латинская — на родство с тем самым Юлием Цезарем. Казалось бы, никакой связи с Рождеством. Но у жителей Исландии, Швеции, Дании и Норвегии иное мнение.
Дело в том, что там Рождество по старинке называют Йолем — в память о древнем празднике, который отмечали викинги и вообще германские народы до того, как принять христианство. Это был день середины зимы, приуроченный к дню зимнего солнцестояния и самой длинной ночи в году.
В этот день люди готовили кабана (любимое животное бога Фрейра), украшали дома омелой, падубом и плющом, сжигали особое ясеневое полено в очаге, а на подоконники ставили свечи в йольских (или башенных) светильниках.
Репутацию последних испортили нацисты, которые использовали их иногда на свадьбах в рамках возрождения языческих традиций — в их головах царил мифологический винегрет, так что в свои ритуалы они тащили все подряд.
Сейчас почти вся йольская символика прочно укоренилась в рождественских обрядах, разве что кабана заменила ветчина. Однако древнее название осталось. Из-за созвучия у скандинавов появилась традиция называть девочек, родившихся в декабре, Юлиями, а мальчиков — Юлиусами.
#рождество христово #имя #тайна имени #наталья #юлия #кристина