Найти тему
Заметки Моргора

Непростая история Деда Мороза. Образ Мороза в народных сказках

Старик Мороз – персонификация холода, природной стихии, с которой были связаны две жизненно важных вещи для человека: тепло и еда. В слишком лютые холода немудрено насмерть замёрзнуть, а нагрянувший не вовремя мороз может погубить посевы, оставить без будущего урожая, а то и скотинку извести. Потому Мороза старались умилостивить, для чего проводили специальные обряды.

Впрочем, об этом мы подробно беседовали вчера, кто не читал, рекомендую ознакомиться:

Сегодня же рассмотрим образ данной персонификации стихии в народных сказках.

Начнём, пожалуй, с самой известной...

Морозко

Есть такой универсальный каталог, в котором классифицированы и систематизированы фольклорные сказочные сюжеты – указатель сюжетов фольклорной сказки (он же индекс Аарне – Томпсона – Утера). В нём, среди прочих, указан сюжет № 480 «Мачеха и падчерица». Согласно данному сюжету по требованию мачехи падчерицу увозят в лес, где некое сверхъестественное существо (в нашем случае Морозко, но вместо него может фигурировать Баба Яга, а в украинских сказках чаще всего – лошадиная голова) испытывает девушку и даёт ей награду. Сводная сестра испытывает зависть, пытается повторить её путь, но не выдерживает испытаний и погибает.

Русских вариантов сказки «Морозко» – сорок штук, украинских – тридцать, белорусских – одиннадцать. Похожие сказки встречаются также у некоторых соседствующих с восточными славянами народов.

Иллюстрация Ивана Билибина
Иллюстрация Ивана Билибина

Изначально, по мнению исследователей, «Морозко» был ближе к быличкам, а форму волшебной сказки сей устный рассказ приобрёл уже тогда, когда Мороз начал утрачивать в народном сознании черты мифологического персонажа. Вот такой путь из мифологии в сказку...

Приведём два текста сказки «Морозко».

Первый – из сказок Афанасьева (под номером 95):

Злая мачеха, желая избавиться от падчерицы Марфушки, девушки работящей и безропотной, приказала мужу отвезти её в лес и выдать замуж за Мороза. Старик не посмел ослушаться сварливой жены: привёз дочку в бор, оставил возле большой сосны и вернулся домой.
Вскоре появился Морозко. Трижды спросив у Марфушки «Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная?», он укутал замерзающую гостью шубами.
На следующий день старик снова поехал в лес и нашёл там дочку живую, здоровую, с богатыми подарками. Когда мачеха увидела падчерицу в новой шубе и с коробом белья, она решила и своих дочерей отправить к жениху. Однако на вопрос «Тепло ли вам, девицы?» те отвечали грубо и скоро «окостенели».

Второй – из сказок Пушкинских мест:

Овдовев, старик вторично женился. Новая жена невзлюбила его родную дочь и приказала избавиться от неё. Отвёз старик её в лес, насобирал хворосту и уехал. Девушка шла по тропинке и набрела на избушку. Ночью туда пришёл Морозко, принёс ей платье, шубу, валенки, подогнал коня, доставил крытый возок.
Когда собака сообщила мачехе о том, что её падчерица едет домой в серебре и золоте, старуха сначала не поверила. Но скоро увидела, что девушка и вправду жива, здорова и богата. Велела мачеха и своё родное дитя доставить в ту же избушку. Но мачехина дочка повела себя заносчиво, встретила Мороза неприветливо, за что и поплатилась: остались от неё одни косточки.
Иллюстрация Валерия Каррика
Иллюстрация Валерия Каррика

В украинской вариации Мороз представлен едущим в повозке богатым паном. Вместо бедной падчерицы – некая замёрзшая баба.

«Мороз, бабусю?» – спрашивает пан.

«Мороз, паночку, Боже його помнож!» – отвечает баба, чем льстит Морозу.

Он одаривает бабу белой шубой и хлебом (помните, в начале статьи упоминал, что с Морозом связаны тепло и еда?).

А вот другая встретившаяся баба ответила иначе: «Мороз, паночку, щоби його бирса взяла, щоб він на лисого голові непевний, розтріскався, щоб його бенеря так била, проклятого, як він оце мене!»

На том бабе и конец от переохлаждения...

Иллюстрация Иннокентия Коршунова
Иллюстрация Иннокентия Коршунова

Популярности сказки «Морозко» способствовал одноимённый советский фильм режиссёра Александра Роу 1964 года выпуска.

Плакат к фильму «Морозко» 1964 года
Плакат к фильму «Морозко» 1964 года

Справедливости ради, отмечу, что фильму «Морозко» 1964 года предшествовал «Морозко» 1924 года, где дебютировал будущий народный артист СССР Борис Ливанов.

Иллюстрация Сергея Покотилова
Иллюстрация Сергея Покотилова

Мужик и Мороз

Любопытна (а чем конкретно, по моему мнению, – поясню ниже) русская народная сказка «Мужик и Мороз». Привожу текст:

Жил-был мужик со своею женой, злой и сварливой бабой; что ни сделает мужик – всё нехорошо; целый день с утра до вечера бранит она его. Вот посеял мужик пшеницу. Славная пшеница взошла. Только пришёл раз мужик посмотреть её, глядь, Мороз всю съел. Приходит домой, рассказывает жене: так и так, мол, съел Мороз пшеницу. Накинулась баба на мужика, бранила, бранила его неизвестно за что, потом и говорит:
– Иди, дурень, сыщи Мороза и проучи его хорошенько!
Нечего делать: надел мужик шапку, взял в руки дубинку да и пошёл в лес Мороза искать. Шёл, шёл, и зашёл в самую, что ни на есть, чащу; видит – сидит на пне седой старичок, борода до самой земли, белая, как снег, так и искрится на солнце. Обрадовался мужик, что нашёл Мороза. Бросился к нему и давай на него кричать. Взмолился Мороз:
– Не кричи, добрый человек! Не шуми! Я тебе чудесного коня дам: одной ногой топнет – медь из-под ноги посыплется, другой, – серебро!
Перестал мужик буянить.
– Ладно! – говорит, – давай!
Хлопнул Мороз в ладоши, бежит конь, только земля дрожит, а по следу медь и серебро так и звенят, так и рассыпаются. Поблагодарил мужик Мороза и пошёл домой. А до дому-то не близко. Шёл мужик, пока темно не стало, и попросился в деревне ночевать. Пустили его. Сели ужинать. Мужик в простоте и расскажи всё, как дело было и какого коня дал ему Мороз. Как легли все спать, хозяева взяли да и подменили коня.
Наутро мужик отправился дальше. Приходит домой, и раз сказывает жене, какого коня дал ему Мороз. Вышла жена посмотреть. Топнул конь одной ногой, – ничего нет, топнул другой – тоже. Что такое? Топал, топал конь – нет! Хоть бы копеечка! Набросилась баба на мужа, ругала, ругала, целый день и всю ночь до утра ругала. Наутро посылает его опять к Морозу. Делать нечего, надел мужик шапку, взял дубинку и пошёл в лес. Пришел к Морозу и давай опять на него кричать.
– А! – ты обманул меня, Морозище! Вот я тебе задам!
Взмолился Мороз:
– Не кричи, ради бога! Я дам тебе скатерть-самобранку! Только крикнешь: «Развернись!» она и развернётся, а в ней всякие пития и яства, что только захочется тебе!
Ладно! говорить мужик, давай!
Подал ему Мороз скатерть-самобранку, сказал мужик спасибо и пошёл домой. Опять пришлось ему заночевать у тех же хозяев. Сели ужинать, а скатерть-самобранка лежит на лавке. Спрашивают хозяева:
Что это, добрый человек, у тебя такое?
Глупый мужик возьми да опять и расскажи всё, как было, и что за штуку дал ему Мороз. Легли все спать, а хозяева и подменили скатерть-самобранку. Наутро отправился мужик домой. Приходит и рассказывает всё жене, показывает ей скатерть.
Крикнула баба: «Развернись!» А скатерть лежит себе, как ни в чем не бывало. Кричала, кричала баба нет, ничего не выходит! Накинулась она на мужа, два дня и две ночи ругала, а мужик думает: «Ах, я дурак, дурак! Опять обманул проклятый Мороз!»
Ругала, ругала мужика баба и послала опять к Морозу. Пошёл мужик. Дошёл до Мороза и опять стал кричать на него. Взмолился Мороз:
Не кричи на меня! Я тебе чудесную торбу дам.
Давай! говорит мужик.
Дал ему Мороз торбу и наказывает:
Слушай хорошенько: когда ты придёшь ночевать, то повесь эту торбу на гвоздь на стену; хозяева начнут спрашивать, что это такое, а ты только крикни: «Отворись!» увидишь, что будет.
Поблагодарил мужик и пошёл. Заночевал опять у тех же хозяев. Повесил, как учил Мороз, торбу на стену и сел ужинать. Посмотрели хозяева на торбу, спрашивают, что это такое. А мужик и крикнул:
Отворись!
Батюшки светы! Выскочили из торбы двенадцать молодцов, да и давай бить хозяев плётками! Так и хлещут, так и хлещут! Заметались хозяева, завизжали, кричат:
Всё отдадим, и коня, и скатерть! Отпусти только душу на покаяние!
Эге! думает мужик, так вот оно что, вот где мои конь и скатерть!
Видит он, что довольно уж попало хозяевам, крикнул: «Затворись!» И молодцы убрались. Получил мужик от хозяев коня и скатерть-самобранку, переночевал и отправился домой. Приходит и показывает жене коня и скатерть. Обрадовалась баба, целый день была ласкова с мужем. А на другой день показалось ей этого мало, и посылает мужа опять к Морозу.
Не идёт мужик. Давай она его ругать, а он слушал, слушал да и крикнул: «Отворись!» Выскочили из торбы двенадцать молодцов да и давай плётками учить сварливую жену.

На мой взгляд, в данной сказке содержится отсылка на обряд кормления Мороза (кутьёй, киселём и т. д.), чтобы он не «ел» посевов. Со сверхъестественным существом как бы заключается своеобразный договор, сверхъественное существо его нарушает, поэтому мужик как бы в своём праве требовать компенсации (и потому её даже получает).

Второй момент – Мороз просит мужика не кричать. А где нельзя шуметь-кричать? На том свете... Как писала фольклорист и мифолог Елена Евгеньевна Левкиевская в своей книге «Мифы русского народа»:

В потустороннем мире нет ни времени, ни календаря, ни света, ни жизни. Там царит полная тишина – не слышно лая собак, крика петухов, людских голосов, звона колоколов.

Кричать там никак не след.

Мороз из рассматриваемой сказки приобретает зловещий оттенок, и его так и хочется по принципу созвучия сравнить с греческим Моросом (Μόρος) – потомком богини ночи Нюкты, зачатого без мужчины, приходящегося братом мойрам и олицетворяющего надвигающуюся гибель.

Однако не будем уподобляться кабинетным мифологам...

Иллюстрация Klaher Baklaher
Иллюстрация Klaher Baklaher

Два Мороза

В этой русской народной сказке одновременно действуют, как следует из названия, сразу два воплощения минусовой температуры.

Гуляли по чистому полю два Мороза, два родные брата, с ноги на ногу поскакивали, рукой об руку поколачивали.
Говорит один Мороз другому:
– Братец Мороз – Багровый нос! как бы нам позабавиться – людей поморозить?
Отвечает ему другой:
– Братец Мороз – Синий нос! коль людей морозить – не по чистому нам полю гулять. Поле всё снегом занесло, все проезжие дороги замело; никто не пройдёт, не проедет. Побежим-ка лучше к чистому бору! Там хоть и меньше простору, да зато забавы будет больше. Всё нет-нет да кто-нибудь и встретится по дороге.
Сказано – сделано. Побежали два Мороза, два родные брата, в чистый бор. Бегут, дорогой тешатся: с ноги на ногу попрыгивают, по ёлкам, по сосенкам пощёлкивают. Старый ельник трещит, молодой сосняк поскрипывает. По рыхлому ль снегу пробегут – кора ледяная; былинка ль из-под снегу выглядывает – дунут, словно бисером её всю унижут.
Послышали они с одной стороны колокольчик, а с другой бубенчик: с колокольчиком барин едет, с бубенчиком – мужичок.
Стали Морозы судить да рядить, кому за кем бежать, кому кого морозить.
Мороз – Синий нос, как был моложе, говорит:
– Мне бы лучше за мужичком погнаться. Его скорее дойму: полушубок старый, заплатанный, шапка вся в дырах, на ногах, кроме лаптишек, ничего. Он же, никак, дрова рубить едет... А уж ты, братец, как посильнее меня, за барином беги. Видишь, на нём шуба медвежья, шапка лисья, сапоги волчьи. Где уж мне с ним! Не совладаю.
Мороз – Багровый нос только подсмеивается.
– Молод ещё ты, – говорит, – братец!.. Ну, да уж быть по-твоему. Беги за мужичком, а я побегу за барином. Как сойдёмся под вечер, узнаем, кому была легка работа, кому тяжела. Прощай покамест!
– Прощай, братец!
Свистнули, щёлкнули, побежали.
Только солнышко закатилось, сошлись они опять на чистом поле. Спрашивают друг друга:
– Что?
– То-то, я думаю, намаялся ты, братец, с барином-то, – говорит младший, – а толку, глядишь, не вышло никакого. Где его было пронять!
Старший посмеивается себе.
– Эх, – говорит, – братец Мороз – Синий нос, молод ты и прост. Я его так уважил, что он час будет греться – не отогреется.
– А как же шуба-то, да шапка-то, да сапоги-то?
– Не помогли. Забрался я к нему и в шубу, и в шапку, и в сапоги да как зачал знобить!.. Он-то ёжится, он-то жмётся да кутается; думает: дай-ка я ни одним суставом не шевельнусь, авось меня тут мороз не одолеет. Ан не тут-то было! Мне-то это и с руки. Как принялся я за него – чуть живого в городе из повозки выпустил. Ну, а ты что со своим мужичком сделал?
– Эх, братец Мороз – Багровый нос! Плохую ты со мною шутку сшутил, что вовремя не образумил. Думал – заморожу мужика, а вышло – он же отломал мне бока.
– Как так?
– Да вот как. Ехал он, сам ты видел, дрова рубить. Дорогой начал было я его пронимать: только он всё не робеет – ещё ругается: такой, говорит, сякой этот мороз! Совсем даже обидно стало; принялся я его пуще щипать да колоть. Только ненадолго была мне эта забава. Приехал он на место, вылез из саней, принялся за топор. Я-то думаю: «Тут мне сломить его». Забрался к нему под полушубок, давай его язвить. А он-то топором машет, только щепки кругом летят. Стал даже пот его прошибать. Вижу: плохо – не усидеть мне под полушубком. Под конец инда пар от него повалил. Я прочь поскорее. Думаю: «Как быть?» А мужик всё работает да работает. Чем бы зябнуть, а ему жарко стало. Гляжу – скидает с себя полушубок. Обрадовался я. «Погоди ж, говорю, вот я тебе покажу себя». Полушубок весь мокрёхонек. Я в него – забрался везде, заморозил так, что он стал лубок лубком. Надевай-ка теперь, попробуй! Как покончил мужик своё дело да подошёл к полушубку, у меня и сердце взыграло: то-то потешусь! Посмотрел мужик и принялся меня ругать – все слова перебрал, что нет их хуже. «Ругайся! – думаю я себе, – ругайся! А меня всё не выживешь!» Так он бранью не удовольствовался. Выбрал полено подлиннее да посучковатее да как примется по полушубку бить! По полушубку бьёт, а меня всё ругает. Мне бы бежать поскорее, да уж больно я в шерсти-то завяз – выбраться не могу. А он-то колотит, он-то колотит! Насилу я ушёл. Думал, костей не соберу. До сих пор бока ноют. Закаялся я мужиков морозить.
– То-то!

Ну, тут всё понятно: мужики – трудяги, ко всему привычны, а барины – не приспособленные к жизни неженки.

Хотя можно предположить, что мужик, как представитель простого народа, не был чужд народной магии и прибегнул к обрядовой брани да битью. Но только предположить, да и то осторожно.

-7

Список использованной литературы

  • Бараг Л. Г., Новиков Н. В. Примечания // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева
  • Левкиевская Е. Е. Мифы русского народа
  • Михайлов М. Л. Два Мороза
  • Морозко: [Сказка] № 95 // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева
  • Морозко // Сказки и легенды пушкинских мест: Записи на местах, наблюдения и исследования В. И. Чернышёва
  • Мужик и мороз. Русская народная сказка
  • Указатель сюжетов фольклорной сказки (индекс Аарне – Томпсона – Утера)
  • Як невиста навчилася свекруху шануваты // Гринченко Б. Д. Изъ устъ народа
  • Morus & Olethrus: Greek god or spirit of doom & day of death; mythology: Moros & Olethros
  • Greek Mythology / Moros

Продолжение следует...

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц