Найти в Дзене
Нижегородский Мечтатель

Когда и почему стали меньше читать журнал «Вокруг света»

В глубине моего книжного шкафа хранятся несколько годовых подписок журнала «Вокруг света» за 90-е годы и всего несколько номеров за нулевые годы. Такая вот «пропорция». Когда-то интересный и даже культовый журнал СССР и России стал серьезно сдавать даже не 15 лет назад, а пораньше – как раз к концу тысячелетия. Почему же так получилось?

В 1993-ем я обнаружил в своем почтовом ящике сразу и «Искатель», и номер «Вокруг света» за май, до сих пор помню этот восторг – как же повезло. Вот, что значит, когда журнал публиковали с душой – никакой глянец его не заменит.

Одна из главных причин – уход юных читателей. И вторая главная – его забросили большинство тех, кто вырос. Детям и подросткам «Вокруг света» стал внезапно неинтересен, сказывалась конкуренция уже тех же компьютерных игр – и в нулевые, «расцвели» буйным цветом, как раз тематические журналы по компьютерным и вообще играм. А «старым» читателям он стал неинтересен потому, что там не было … «старого формата» - просто глянец с неуничтожимой рекламой.

Что могло спасти наш любимый журнал, еще тогда в нулевые, с прицелом на десятые годы и неведомые в то время «двадцатые»? А то, что в нем было раньше - литература, фантастика и приключения. Рассказы и повести. С соблюдением баланса между отечественными и иностранными авторами. Фантастика «ушла» в «Полдень XXI век», но исключительно российская. Но вот, например, лично мне «Полдень» уже был неинтересен – я не люблю российскую фантастику, ни малую прозу, ни большую. А ведь все это можно было печатать и в самом журнале «Вокруг света» - не только наших авторов, но и переводить современных зарубежных. Для экономии – брать интересные работы, но не очень известных и раскрученных на Западе авторов жанра – их гораздо больше чем у нас. Да что там современных – у нас до сих пор некоторые рассказы Генри Каттнера, скажем, остались не переведены.

-2

Жанр приключений в журнале и около него, кончился как таковой – в современной России не сказать, что много пишут, но выход опять был в переводах. На Западе этот жанр вовсе не забыт. Вот, недавно, увы, скончавшийся южноафриканец Уилбур Смит – неоднократно издавался в России и книги его вполне востребованы. Как экономия – брать переводы, там, где срок авторских прав уже истек. Как пример, Персиваль Рен – всего один переведенный на русский язык роман, а сколько таких небезынтересных авторов есть в целом?

-3

И уже как дополнение – то, что в журнале, собственно и осталось в мизерных количествах – исторические и этнографические очерки. Вот на этих двух «китах» и одном «дельфине» (фантастика/приключения и очерки) можно было бы и пускаться в плавание. И это могло бы хоть как-то объяснять кусачие цены, ведь покупали бы то, что потом хотелось бы перечитывать, а по факту (я уж не помню, рублей за 200-250) нужно было выложить за увесистый (им драться можно было при желании) рекламный буклет. Те несколько номеров, что лежат в моем книжном шкафу, я, кстати, покупал в киосках по уценке – не было никакого желания (да и возможностей) выкладываться за свежий номер с его фантастической ценой.

-4

И опять вспоминаю старые номера – с каким трепетом я ждал в 1993-ем, продолжения «Оборотней» Уайтлея Стрибера. (Если что, это были, строго говоря, не «классические» оборотни). А в 1992-ом я читал «Папийон» Анри Шарьера – и ведь все это были довольно «старенькие» романы, даже уже на то время.

Но проза была безвозвратно изгнана, а до немногочисленных статей еще надо было прорваться через толщу рекламы. Перелистывая те номера нулевых годов, которые у меня сохранились, я обратил внимание на пару вроде бы неплохих статей, но во незадача – я их не запомнил, тогда при первом прочтении. Как это ни странно – куда более интересное чтиво по истории и политике публиковалось, между прочим, в журнале … «Maxim». Человек ответственный за эти разделы в последнем издании, получается, любил свое дело больше, чем вся редакция другого, профильного журнала.

-5

«Вокруг света» с конца девяностых превратился в наполовину рекламный буклет, наполовину дайджест, причем этот дайджест с упрямством достойным лучшего применения, продолжали наполнять уже в то время, когда любой читатель мог самостоятельно, в открытом всем ветрам интернете, найти все что душе угодно. Причем гораздо интереснее и куда более информативнее.

В начале 2021 года журнал после короткого перебоя вышел слегка преображенным, но что в нем осталось кроме старого названия?