Найти в Дзене

Каково быть мамой в Японии? Подруга рассказала, как уехала за возлюбленным на «край света» и об их русско-японской семье

Оглавление

Бросить все и уехать навстречу любви - поступок, на который решится не каждый! Сегодня Лили не только любящая жена, но и заботливая мама двух очаровательных малышей. Я решила узнать об их интернациональной семье и о том, каково быть мамой в Японии!

Если Вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну 🎌

Автор блога
Автор блога

Лили, привет! Расскажи немного о вашей семье: как давно ты замужем за японцем, где вы познакомились? 

Привет, я замужем 7 лет. С Субару мы познакомились по интернету, через фейсбук. До нашей реальной встречи долгое время мы общались в скайпе. Потом он приехал в Россию вместе со своим папой увидеться со мной и моей семьей. Примерно через год после знакомства мы поженились, тоже в России.

Не страшно ли было бросить все и уехать в чужую страну?

В силу своей романтичной натуры я всегда считала, что ради любимого человека можно бросить всё и уехать на «край света». И так как мы были очень влюблены, особых страхов у меня не было и всё казалось «по плечу». О жизни заграницей я знала мало, поэтому совершенно не представляла с какими проблемами могу столкнуться.

-2

Как к тебе относятся родственники мужа, приняли ли они русскую девушку в свою семью? 

Родственники Субару хорошо отнеслись ко мне, особенно родители. Они всегда были очень добры и тактичны, несмотря на языковой барьер и разницу в культурах. Поначалу мама мужа помогала мне освоиться с бытовой частью жизни в Японии. А недавно как-то в разговоре сказала, что очень ценит меня и считает «подарком» их семье.

-3

А как отнеслись твои родители, что ты выходишь замуж за иностранца и уезжаешь в другую страну?

Так как меня с детства интересовали азиатские страны, мои родственники не удивились, когда я рассказала им о Субару. Конечно, им бы не хотелось, чтобы я уезжала так далеко, но они уважают мой выбор и счастливы, что я нашла свою «половинку».

-4

Расскажи, проявляется ли разница культур в вашем семейном быте? Бывают ли недопонимания на этой основе?

Разница в культурах, конечно, иногда даёт о себе знать, но с течением времени это происходит всё реже. Причиной недопониманий не всегда бывает именно разница в культурах, чаще это скорее разница в наших характерах, возрасте и воспитании. Думаю, у нас всё также, как и в обычных семьях.

-5

Какие блюда ты чаще готовишь - русские или японские?

Поначалу японская кухня мне не очень нравилась, но со временем я её очень полюбила. Поэтому сейчас в основном готовлю именно её. Но иногда для разнообразия я также готовлю блюда европейской кухни или других азиатских стран.

Расскажи о ваших детках! 

У меня двое детей. Сыну 5 лет, а дочке скоро будет 3 года. Сын внешне очень похож на меня, у него сильно проявляются русские гены.

-6

По характеру он очень общительный и жизнерадостный, любит точные науки и кажется имеет способности ко всему, за что не возьмется! В этом он похож на своего папу. О характере дочки пока что судить сложно в силу возраста. Несмотря на то, что внешне она больше похожа на Субару, всё же от меня ей достались большие глаза и русые волосы. Оба они очень активные и шумные, и мне не приходится с ними скучать!

-7

Дети, наверное, в основном говорят на японском языке? Понимают ли они что-то по-русски, планируешь ли ты их обучать русскому языку?

Дети немного понимают по-русски, особенно сын. Он также знает алфавит и может считать на русском. Но в речи русские слова использует редко, так как чаще в повседневной жизни слышит японскую речь. Я стараюсь рассказывать им о России, о семье, которая у них там есть и использую русские слова, говоря о простых бытовых вещах. Сын уже многое понимает и ждет возможности поехать на мою родину.

-8

Слышала, что в Японии до 5 лет детей ни за что не ругают и дают полную свободу. Правдиво ли это утверждение? 

Если честно, сама я в жизни этого не видела. Согласна, что японцы добры со своими детьми, но они не дают им безграничную свободу, как и любые разумные родители.

-9

Помогает ли муж в воспитании детей или с делами по дому?

Субару всегда помогает мне, когда я прошу его об этом, готовит еду на выходных. После рождения второго ребенка, он брал на работе декретный отпуск, чтобы помогать мне. Думаю, в целом он очень хороший муж и отец. Но я не могу говорить за всех японских пап. Думаю, что в каждой отдельной семье – всё по-разному.

-10

Сложно ли быть мамой в Японии? С какими трудностями можно столкнуться, воспитывая детей в чужой стране?

Мамой быть непросто независимо от места проживания. Это очень ответственная роль, которая приносит с собой и радости, и переживания. Но живя вдалеке от родных, ты не можешь в полной мере разделить их с ними. Все трудности приходится разрешать своими силами. Так как в Японии не принято обременять бабушек и дедушек заботами о внуках, поэтому мы стараемся по возможности делать всё сами, вдвоем с мужем. И конечно, мне бы очень хотелось, чтобы мои родные в России, наконец, смогли увидеться вживую с нашими детьми, когда перелеты снова будут возможны. Ещё из трудностей можно выделить недостаток детских садов и огромные денежные затраты на обучение детей в школе и университете.

-11

Спасибо большое за подробный рассказ о семье!

Лили ведёт ютуб канал (после первого вопроса интервью есть видео) и блог в Инстаграм. Если Вам понравилось это интервью, обязательно подпишитесь🌷✨

Спасибо, что дочитали статью до конца!

Возможно, Вас также заинтересует: