Найти в Дзене
За чашкой чая

Как реагируют на русского в столице Ирака и как относятся к чужакам. Особенности послевоенного гостеприимства

Реакция местного населения на туриста в стране, где туристов почти не бывает, - это всегда нечто особенное.

Не буду врать, рассказывая, что не получал удовольствия от чрезмерного внимания в некоторых странах. Забавно чувствовать себя эдаким Николаем Басковым без особых на то причин и без необходимости петь вместе с Киркоровым.

Однако быть в центре внимания, конечно, лестно, но не тогда, когда речь идет о стране, в которой путешествия до сих пор считаются не такими уж и безопасными.

Добро пожаловать в Ирак
Добро пожаловать в Ирак

Так как же на мое присутствие реагировали в Багдаде, столице Ирака.

По началу мне казалось, что все пялились недоброжелательно. Стоит где-то остановиться на улице, присесть за столик уличного кафе, как начинаешь чувствовать на себе эти испепеляющие взгляды местного населения. 

Даже если просто гуляешь, то идущие навстречу люди успевают так на тебя посмотреть, что невольно хочется вернуться в гостиницу и до вечера не выходить.

Даже дети как-то недобро на тебя смотрят
Даже дети как-то недобро на тебя смотрят

Можно было бы долго рассуждать, что недоверие местных легко объяснимо. Столько войн, вторжений и тирании пережил иракский народ, что не удивительна такая подозрительность к чужакам.

Но важнее то, что я нашел простое лекарство от этого внимания, изначально кажущегося "негостеприимством".

Достаточно любому исследующему тебя глазами человеку сказать "Салам Алейкум" и приветственно поднять руку. И все!

Через секунду тебе уже улыбаются, отвечают "Алейкум Салам", тут же спрашивают, откуда ты, и говорят добро пожаловать.

Недоброжелательные взгляды с вероятностью 99.9 процентов становятся добрыми и приветливыми, хотя секунду назад могли и напугать.

Салам Алейкум решает вопросы
Салам Алейкум решает вопросы

Без преувеличения. Такое волшебство ощущается здесь в приветственной фразе, что нельзя не удивиться. Салам Алейкум примерно переводится как "мир вам" и чувствуется, что эту фразу здесь воспринимают буквально. Ты чужак, но произнося эти слова, обозначаешь свои добрые намерения и к тебе сразу относятся по-другому.

Своеобразная магия восточного гостеприимства, которая меня лично очень впечатлила.

Как реагировали на то, что я из России?

Честно говоря, слабо. Меня тут принимали и за немца, и за турка, но когда я говорил, что из России, то обычно просто отвечали: "Ааа... Россия". Пару раз выдавали по-русски "привет", пару раз "Россия, Путин", но в целом не особо как-то и горячо.

Русский, американец и иракец - угадаете кто где?
Русский, американец и иракец - угадаете кто где?

Получается, что каких-то особых эмоций к нашей стране местные жители не испытывают. Ну, собственно, это и понятно - с чего бы? Разве что в благодарность за ставшее в свое время вирусным видео "Не сметь стрелять по Багдаду" господина Владимира Вольфовича Жириновского, где он объяснял президенту США, что именно того ждет, если он сунется в этот город.

В общем, пока на Россию никто особо не реагирует. Куда интересней впечатление, которое производит Жан Поль, мой друг из США, с которым мы вместе путешествуем по Ираку, но это уже другая история! Подписывайтесь, чтобы не пропустить.