Найти в Дзене
фил.фак

Почему у английского "самогона" такое романтическое название?

Знаете ли вы, как перевести на английский казалось бы чисто русское слово "самогон"? Samogon? Selfalcohol? Едва ли! У самогона очень романтичный английский аналог MOONSHINE (дословно: лунный свет) Но почему? Американское правительство было одним из первых правительств в мире, принявшим решение облагать производство алкоголя налогом - и немаленьким. Так что алкоголь начали производить нелегально, чтобы уклоняться от налогов. Под покровом ночи, конечно же. При свете луны. Отсюда и метафоричное название. Причиной решения обложить большим налогом крепкий алкоголь была Американская Революция. The United States started taxing liquors and spirits shortly after the American Revolution. In the years following the Revolution, the United States was struggling to pay the bills of the long war. Taxing liquors and spirits was an effective way to generate revenue for the government. После революции Соединенные Штаты испытывали большие финансовые трудности. Государству были необходимы деньги и их
Оглавление

Знаете ли вы, как перевести на английский казалось бы чисто русское слово "самогон"? Samogon? Selfalcohol? Едва ли!

Найдено в Яндекс.Картинках
Найдено в Яндекс.Картинках

У самогона очень романтичный английский аналог

MOONSHINE (дословно: лунный свет)

Но почему?

Американское правительство было одним из первых правительств в мире, принявшим решение облагать производство алкоголя налогом - и немаленьким. Так что алкоголь начали производить нелегально, чтобы уклоняться от налогов. Под покровом ночи, конечно же. При свете луны. Отсюда и метафоричное название.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки
The United States started taxing liquors and spirits shortly after the American Revolution. In the years following the Revolution, the United States was struggling to pay the bills of the long war. Taxing liquors and spirits was an effective way to generate revenue for the government.

После революции Соединенные Штаты испытывали большие финансовые трудности. Государству были необходимы деньги и их новым источником стал налог на крепкий алкоголь.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Не верите в такое происхождение слова "самогон"? Вот выдержка из этимологического онлайн словаря английского языка:

Meaning "illicit or smuggled liquor" is attested from 1785 from the notion of being brought in or taken out under cover of darkness at night. Related: Moonshiner "smuggler; one who pursues a dangerous or illegal trade at night" (1860).
Слово приобрело значение "незаконный или контрабандный алкоголь" с 1785 года, поскольку его ввозили или вывозили под покровом темноты. Связанные слова: Самогонщик "контрабандист; тот, кто занимается опасной или незаконной торговлей ночью" (1860).

Эта информация была для вас новой? Супер! Я очень рада:) Пожалуйста, не пожалейте пальца вверх!:)

Подписывайтесь на ФИЛ.ФАК - дальше больше интересного о русском, английском, немецком и литературе!