В своем инстаграме мы уже писали про слова, которые одинаково звучат и на русском и на турецком, но имеют разное значение. А сейчас напишем про слова, которые для нашего уха звучат очень забавно.
📘 Perde (перде) — шторы. Покупая квартиру в Турции, не забудьте повесить на окна плотные шторы, ведь турецкие соседи крайне любопытны, а солнышко очень активное.
📘 Alkış (алкыш) — аплодисменты. Наверняка слово «алкыш» напомнило вам эпитет, употребляемы для любителей горячительных напитков.
📘 Yazık (язык) — жаль. Слово не употребляют для обозначения органа в полости рта или знаковой системы различных народностей. «Yazıklar olsun!» — вам должно быть стыдно.
📘 Baran (Баран). Поверьте, мы не ругаемся. Это турецкое мужское имя. Причем значение у слова весьма положительное. Baran — величественный, крупный. Но, согласитесь, что услышав на детской площадке: «Баран, подойди ко мне!», можно немного удивиться.
📘 Sır (сыр) — секрет. А то вдруг вы подумаете, что вам предлагают кусочек лакомства.
📘 Mama (мама) — детское питание. Также вы можете услышать kedi / köpek maması (кошачий/собачий корм). А мама на турецком — anne (анне).
📘 Lapa (лапа) — каша. И никакого отношения к уменьшительно-ласкательным словам это не имеет.
📘 Koza (коза) — кокон. И вовсе это и не милое парнокопытное. Не путайте со словом kaza (каза) — авария.
📘 Yatak (ятак) — кровать. На слух можно подумать, что кто-то оправдывается. Мол, я так, мимо проходил.
📘 Şurup (шуруп) — сироп. Просматривается даже какая-то логика. Когда человек сильно кашляет, он может ощущать «шуруп» в горле.
Понравилось? Другие публикации на нашем канале, которые могут вас заинтересовать:
И снова про цены на недвижимость в Турции 📈
Регистрация мобильного телефона в Турции🤳
Источник: https://www.instagram.com/p/CWxsuQzsung/
#турецкий язык #жизнь в турции #смешные слова на турецком #изучение иностранных языков #культура турции #турецкий #языки мира #изучение турецкого