Современные блокбастеры принято ругать, кажется, за все подряд. В адрес фильмов сыпется гора хейта - от (не)соответствия той или иной эпохе до "деревянной" игры актеров и нереальной "физики происходящего".
.
Мне попался на глаза интересный момент из фильма "Принц Персии", снятого по компьютерной игре, в которой, признаться, ваш покорный слуга в детстве проводил довольно много времени.
.
Все события в кино происходят на фоне сказочной "персидской" по характеру декорации. Например, воины царя штурмуют город Аламут, прототип которого и сейчас лежит в руинах в 100 километрах от Тегерана. В другом эпизоде в кадре мелькают какие-то бумаги, подписываемые царем, с вроде как персидскими словами и буквами... так далее.
.
НО!
Самое интересное для меня звучит в одном из первых эпизодов.
Юного главного героя ловят на базаре телохранители царя. Причина - переполох, который тот устроил, промышляя воровством.
Отчаянное сопротивление мальчугана, вступившегося к тому же за своего друга, привлекают внимание правителя. За секунду до того, как меч стражника отрубит руки воришке, царь властным жестом останавливает казнь и спрашивает имя мальчика...
.
Слово "Дастан" (русский перевод фильма), сказанное ребенком привлекло мое внимание, заставив задуматься.
Прими мы все происходящее за чистую монету, какое персидское слово созвучное названному выше, могло прозвучать в кадре?
.
Тут есть несколько вариантов, каждый из которых доказывает, что голливудские сценаристы и режиссеры в данном случае не даром ели свой хлеб, продемонстрировав перед нами великолепную игру слов, мастерски привязав ее к сюжету!
.
Итак, мальчик отвечает: "Дастан.."
Такому произношению (и заодно всему фильму) удачно соответствуют два персидских слова/словосочетания:
.
دستان
(что буквально значит "руки").
Те самые руки мальчика, которые вот-вот отрубит стражник.
или
دزدیدم
(что можно перевести как "я украл" или даже "я - вор").
Последнее следует произносить как "дазд(и)дам", что при быстром произношении переводчик на русский или его американский коллега-сценарист легко превратили в "даСтан"
Это же прекрасная игра слов, учитывая ситуацию!
Будучи пойманным за воровство, ребенок на вопрос взрослого отвечает первое, что приходит ему в голову, то есть сознается в краже.
.
По сюжету фильма мальчик Дастан вырастает и совершает в течении 115 минут экранного времени немало подвигов, словом всюду действует как положительный герой.
Озвученное имя мы узнаем в ходе идеально подходящей для этого сцены, как мне кажется, выбранной неслучайно :)
.
p.s. в иллюстрациях к данному тексту - плакат с героем фильма и та самая сцена, когда юному Дастану почти отрубили руки.
О фарси и игре слов в голливудских фильмах 😉
27 ноября 202127 ноя 2021
1
2 мин