Дорогие друзья, встречаем новый диалог на любимую всеми тему отпуска! А так как не всем сегодня удается провести полагающиеся 28 свободных дней так, как хотелось бы, то и нашему сегодняшнему герою не избежать разочарования. Как обычно, хочу воспользоваться случаем и напомнить вам про грамматические конструкции, которые могут вызвать трудности при переводе. По неизвестной мне причине оборот there is/there are с трудом укореняется в сознании начинающих изучать английский. И если на наглядных примерах, таких как описание комнаты, еще можно объяснить, зачем нужна эта хитроумная схема, то в более абстрактных предложениях она становится практически невидимой. Вот и в нашем диалоге сегодня этот оборот где-то спрятался, и, думаю, не каждый сумеет его отыскать. Краткое объяснение: если что-то имеется в наличии, есть, находится, существует, бывает, и мы хотим об этом рассказать, нам потребуется оборот there is/there are. Длинное объяснение можно почитать в этой статье. А я только напомню о том,
Диалог для перевода на английский "Отпуск". Уровень Pre-Intermediate+.
20 февраля 202320 фев 2023
282
3 мин