Небольшой довазуло-русский разговорник.
Русскоязычные игроки, как правило, довольно специфично воспринимают на слух возглас "крен сошаль!" — чаще всего он вызывает ассоциации, связанные с индустрией для взрослых 🔞 Но на самом деле эта — одна из десяти — драугрская фраза означает совсем другое и, разумеется, сейчас мы точно переведём девять из них. Последняя чуть сложнее и вместе с тем является самой интересной — с весьма пугающим намёком.
Итак, номер один в нашем списке: Эта фраза переводится как "пади (и) истеки кровью!". Корнеплоды тут, как видите, ни при чём. Другое существительное — тоже 😏 "Присоединись к мёртвым!" — запросы у драугров, как видите, жирные. А если Довакин — вампир, то и вовсе непонятные — куда мертвее-то? Когда вам говорят такое, это ещё одна... просьба — "проси пощады, жалкий (мелкий) червь!". Тоже невыполнимая — протагонист Skyrim, в отличие от главного героя Fallout 4, существо молчаливое. "Умри, нарушитель (вторженец)!". Простой ответ на вопрос о том, есть ли