Иногда карьерная траектория биолога или химика бывает достаточно причудливой. Часть специалистов с естественно-научным образованием охотнее работают с текстом и юридическими документами, чем с пипеткой и микроскопом. Где могут быть востребованы биологи и химики, желающие работать вне лабораторий и биотехнологических компаний? Существуют отрасли, где важно экспертное мнение, готовность работать с документацией, корректно с юридической и медицинской точек зрения переводить тексты. Сюда относится регистрация медицинских изделий и лекарственных средств, патентование, защита интеллектуальной собственности. Поэтому специалисты с естественнонаучным образованием часто работают с текстами, в том числе и как переводчики в своей тематике. Такая деятельность подразумевает хорошее знание иностранного языка в дополнение к основному образованию. Но поскольку английский для большинства профессий интеллектуального труда уже становится базовым навыком, неудивительно, что переводы и патентное право стан